hogy is van az epizódok sorszámozása? a pilot után volt egy mini series, ami után kezdődött az első évad, ami 13 részből állt, és most megy a második évad. jól tudom?
Idézet a csillagkapu.hu fórumáról, Annatar hozzászólása:
"Grab your gun and bring in the cat" hangzik el az eredetiben, és ezt leferdítette "Fogja a fegyverét és hívja be a kutyát"-ra Még ha lenne magyar megfelelője ennek a kis mondókaszerűségnek, ami Adama és Starbuck közt zajlik, akkor megérteném, hogy máshogy fejezi ki, de mivel nincs, ez annak az egyértelmű jele, hogy a ferdítő le se xarta az egészet...
Szóval még a macskát is kutyára ferdítették! Gratula!
Igen, emlékszem is csak lestem, h most milyen kutyáról is van szó!?
Nem tom, mi a fene van, de ugy latszik, az angol feliratot visszatartjak, amig ki nem jon jo nagy kesessel a magyar. De orommel veszem, ha valaki megcafol :o)
ja,ezt általában az űr ill. csata jelenetekben alkalmazzák ebben a sorozatban. pl. plánban veszik, ahogy lövik a BG oldalát, majd egy kontrazoom és egy addig porszemnek látszó hajóról hirtelen közeliben látjuk, hogy telibever egy cyclon vadászt:) ha ez a trükk nem lenne, lemaradnánk róla, mi, mint nézők.
a szakmában kontra zoomnak is hivják, azt a technikát, amikor egy plánban felvett jelenet tárgyára hirtelen ráközelitenek, ezáltal nyomatékot adva a történésnek. remélem kevésbé voltam tudományos:)
ööö... kezdő BG-néző lámainas vagyok, így nézd el néköm, hogy ilyet merek kérdezni: mi az az "elcsúszó fókusz"? Hogy ismerem fel, mire figyeljek legközelebb, mikor nézem a filmet?
Nekem meg pont az jött be a BSG-ben, ami Neked nem: nem azok a csili-vili hajóbelsők vannak, mint a legtöbb sorozatban, pl. Star Trek. Túlzsúfolt parancsnoki központ, valahol a hajó mélyén (mert ott a legbiztonságosabb, nem pedig éppcsak a páncél alatt, ahol egy ablak választ el a világűrtől, ugye), forgókerékkel nyitható-csukható ajtók, ahogy ezt mondjuk egy tengeralattjárón megszokhattuk. A hangárban össze-vissza rohangálnak mindenféle technikusok és egyebek, üdítő káosz van. A vadászgépek nem csak úgy simán, elengánsan leszállnak a hangárban, hanem ugyanolyan nehéz dolog a landolás, mint a való életben egy anyahajón való landoláskor.
Volt azóta egy-két olyan csatajelenet is, amiben épp csak a csatát nem láttuk - és baromi jó volt. Ahogy a parancsnoki központban érezni a feszültséget, pontosan azért, mert NEM látjuk, mi történik - csak a pilóták rádióadásából sejthetünk valamit. De ha éppen látjuk a csatajeleneteket, az is zseniális - az elcsúszó fókusz, stb. hihetetlen izgalmassá teszi a dolgokat. Én meg merem kockáztatni, hogy a BSG-s űcsaták sokkal izgalmasabbak, mint pl. a Star Wars harmadik epizódjának nyitócsatája. :)
Jaja. Nem tudom, kitől vásárolta a TV2 a sorozatot, a SciFi Channeltől-e, és ott vajon tudják-e, hogy a magyar címe hirtelen "Interstellar Destroyer" lett... :((( Vagy tudják, és nem érdekli őket, csak fizessen a TV2... :(
Még annyit hozzátennék, hogy ezzel a magyar címmel és ezzel a fordítással tényleg eléggé "Z" kategóriássá degradálták a világ egyik legnézettebb sorozatát. Már csak az hiányzott volna, hogy a ker tv-k által valamiért nayon kedvelt "elveszett" szót is beleszőjék a címbe. Pl.: Az elveszett csillagközi nyomában. :)
Egyszerűen nem értem mit fikázik egyfolytában a tisztelt fórumtárs. Bátran mondhatom, hogy az utóbbi 10 év legjobb sci-fije. Mert realisztikus, nem lézereznek, nincsenek gumifejű emberek, nem nyálas, sőt néha nagyon kemény és brutális, pl. (SPOILER) alkoholizmus, tömegbelövetés, terrorcslekmény, cylon fogoly nők erőszakolása, verése stb. A trükkök pedig egy sorozathoz képest igen színvonalasak és nem hinném, hogy bárki megcsinálja otthon. Éppen az a finom a cg jelenetekben, hogy nem öncélú, nincs túlzásba víve, csak annyi van, amennyi kell és az igen profin jelenik meg. Ráadásul a színvonal nem csökken a sorozat előrehaladtával.
Pláne nem értem a fikázást, hiszen eléggé hasonlít az általa említett Starship Troopersre a military stílusa és az ott is néha felbukkanó realisztikus ábrázolás miatt. Persze mindez csak később jön elő, ha folyamatosan figyeli az ember sorozatot. A Knight Rider villogás pedig gondolom tisztelgés a klasszikus sorozat előtt, sok más látványelemmel együtt. Csak az a baj, hogy a mónikasón, vagy a hálivúdi effekparádén cseperedő magyar nem érti és nem ismeri ezt a filmet. A TV2 műsorpolitikájának hála, nem is nagyon fogják itthon megismerni.