Keresés

Részletes keresés

dmmddm Creative Commons License 2012.04.15 0 0 424

Bocs, hülyeséget írtam, 4 részes csak! :-)

Előzmény: dmmddm (423)
dmmddm Creative Commons License 2012.04.13 0 0 423

Csimpolyának

Ha van Viasat3-d, akkor ápr. 28-án 11 óra 15-től a BBC-féle 6 részes Jane Eyre első két része lesz.

Csimpolya Creative Commons License 2012.04.01 0 0 422

Sajna, színházban nem láttam, a kisregényt olvastam, és náhány színházi közvetítést láttam.

Az olvasókörön szó esett az Örkény családról is, igazi nagypolgári, de intellektuális érdeklődésű család volt. Én azt mondtma, hogy ebben az esetben hasonlított Hegedűs Géza helyzetére. Az előadó erre elmondta Géza bácsi egyik kedvenc történetét, ő ugyanis kitűnően tudott anekdotázni szörnyű helyzetekről.

Nos, A bori táborban dolgozott Gyöngy Pál, a slágerszerző. Egy talicskát tolt, nem túl nagy tempóban, hiszen kb. negyven kiló volt. Háta mögött a század tréfacsinálója. Amikor a talicskát egy rámpán kezdte el Gyöngy tolni, egyszer csak megszólal: Felfelé megy Borban a Gyöngy, jól teszi...

Előzmény: dmmddm (421)
dmmddm Creative Commons License 2012.03.30 0 0 421

Örkényről szólva merem ajánlani az Azt meséld el,Pista c. előadást,stílusosan az Örkény Színházban játssza Mácsai Pál, remekül. Ez az író szövegeiből összeállított önéletrajzi "monodráma", sok humorral, sok-sok elgondolkodtató pillanattal, nagy-nagy csendekkel - a nézők részéről.Megjelent hangoskönyvben is, én legutóbb ennek hallgatása közben estem át az egyébként utált karácsony előtti diópucoláson. A Macskajáték közvetítésnek most csak az utolsó háromnegyed óráját láttam,de megint meg kellett állapítanom,hogy Pogány Judit tökéletes Orbánné. És én, amikor a színházban láttam ezt a darabot, utolsó szerepeinek egyikében Végvári Tamás alakította Csermlényi Viktort....

Előzmény: Csimpolya (420)
Csimpolya Creative Commons License 2012.03.29 0 0 420

Kedden, az olvasókörön Örkény Istvánról beszéltünk, születésének századik évfordulója kapcsán. Konkrétan a Tótékról, a Macskajátékról, az egypercesekről, és csak nagyon érintőlegesen a Rózsakiállításról. Az előadó többek között azzal magyarázta a Macskajáték sikerét, hogy kitünő szereplehetőség az idős színésznők számára. Biztos, hogy ez is az oka, hiszen a női szereplőkkel mostohán bánik a színműirodalom. Ha kiöregedett a szerelmes korból, talán még hátravan a fiatal anya, de középkorú nőt főszerepben nem nagyon látni. Persze, az is lehet, hogy csak én nem tudok róla. Az időskor megint más, itt inkáb nagymamai szerepkörben tündökölnek. Nos, a Macskajáték legalább két, de inkább három színésznőnek nyújt kitünő lehetőséget, nem is csoda, ha élnek vele. Ezt konkrétan akkor állapítottam meg, mikor ugyanazon a napon megnéztem a tévében a színházi közvetítést. Azon viszont csöndesen derültem, hogy a meglehetősen visszataszító leírásnak Csermlényi Viktor, az öregedő, bocsánat, öreg amorozo egyáltalán nem felelt meg. Sem a mostani szereplő, sem Balázs Samu annak idején. Jordán Tamás egy sarmőr, akiről nem nehéz elhinni, hogy magába bolondítja a nőket. És itt a siker egy másik titka: öregek szerelmével nem nagyon foglalkozik a világirodalom. A dráma pedig mindezt szellemesen, gúnnyal és öngúnnyal teszi.

Azt is csak most tudtam meg, hogy mind a Tóték, mind a Macskajáték eredetileg filmnovella volt, csak nem engedélyezték a forgatást. Ezért aztán megjelent novella formában, először a Kortárs közölte le, aztán kiadták könyv alakban is. Majd színpadra alkalmazták, végül film is lett belőle.

Csimpolya Creative Commons License 2012.03.28 0 0 419

A mai napon a gödöllői kastélyban jártam egy kirándulócsoporttal. Nagyon szépen felújították, meg is csodáltam, de nekem kicsit túl sok volt részint az aranyozás, részint meg FErenc József szobron, fstményben, de még bögrén is. Továbbá nagyszűmú arcképen. Nagyon megörültem, amikor megláttam deák FErenc, illetve Eötvös József arcképét, őket legalább kedvelem. Andrássy Gyuláról az állapítottam meg, hogy jóképű férfi volt, lehet, hogy tényleg tetszett Sziszinek.

Ami nekem tetszettek, azok részint a csodás cserépkályhák (bár azok is aranyozva voltak, ha nem is mindegyik) részint a szépen megterített reggelizőasztal volt. Ez utóbbin két személynek volt teríték, meghitt hangulatban ehettek. Azért egy teára meghívhatnának...

Feltéve, ha nem Ferenc Jóska tenné.

Egyébként sok látogató volt, egy fiatalokból álló olasz turistacsoport, úgy vettem észre, ők kissé unták. Elismerem, Firenze után sok újat nem mutathatnak nekik. De voltak ooszok is, és még egy szláv nyelvet is hallani véltem, ők jobban méltányolták. Hja, a közös uralkodó, illetve közös történelem. 

Csimpolya Creative Commons License 2012.03.19 0 0 418

Én először olvastam a Sellő a pecsétgyűrűn-t, de később, amikor újra elolvastam, én is Pécsi Sándort láttam-hallottam magam előtt. A Fekete városból is adtak egy kis részt (szégyen-gyalázat, de annak idején nem láttam), és ebben is nagyon jól eltalálta a figurát.

Előzmény: dmmddm (417)
dmmddm Creative Commons License 2012.03.18 0 0 417

Én úgy olvastam a Sellő a pecsétgyűrűn-t,hogy folyton Pécsi Sándort láttam magam előtt, amikor Salgó szerepelt:) Amiben még nagyon szeretem, az a Fekete város, Quendel Gáspár - fantasztikus:))

Előzmény: Csimpolya (416)
Csimpolya Creative Commons License 2012.03.18 0 0 416

Tegnap a tévében Müller Péter, Cs. Németh Lajos, Papp János és egy riporter Pécsi Sándorról beszélgettek. Szerencsére egy-egy alakítást is bemutattak tőle, rendszerint színházi alakításokat. A közepére érkeztem oda, és ezért csak a Tanner John házasságából láttam valamit. Ő volt Mendoza, és felolvasta a verseit. Ezek a poémák nagyjából Troppauer Hümer színvonalán álltak, nem csodálom, hogy a többiek legottan elaludtak rajta. Nem számoltam, de legalább tizenötször mondta ki a Lujza nevet, mindig egy csöppet máshangsúllyal.  

Ma a rádióban is beszélek róla, de sajna, csak róla beszéltek, és kevés szöveget adtak tőle. Ha a filmalakításaira gondolik, elsősorban nem is Szellemfi, vagy Erkel Ferenc ugrik be, hanem Salgó Oszkér a Sellő a pecsétgyűrűn-ből. Ezt a szerepet mintha rá írták volna. Nagyon sajnálom, de egyszer sem láttam színpadon.

dmmddm Creative Commons License 2012.03.09 0 0 415

Juszt is elolvasás - témakörhöz : Én így olvastam el Irwin  Shaw : Oroszlánkölykök c. regényét 14 éves koromban.Ugyanis könyvespolcpakolás közben anyukám azt találta mondani meggondolatlanul,hogy "ez még  nem neked való". Nekem több se kellett, ügyesen konspirálva elolvastam kb.két hét alatt (én mentem el legkésőbb otthonról iskolába, amikor végre reggelenként egyedül maradtam, levettem a polcról és olvastam, az oldalt,ahol tartottam, pedig feljegyeztem a naptáramba halványan ceruzával). Nagyon tetszett a regény és azóta is azt tartom,hogy 14 évesen már el lehet olvasni.

 

 Színház : Múlt pénteken az Örkényben láttam a Pillantás a hídról c. előadást, Eddie Carbone szerepében Csuja Imrével, Mácsai-rendezésben. A színház előtt direkt nem olvastam semmit az előadásról, csak utána, hogy ne befolyásoljon. Először megpróbáltam megfejteni,hogy miért olyan a díszlet, amilyen, mit jelentenek a különböző rendezői ötletek,de aztán rájöttem,hogy inkább érdemesebb a szövegre, az alakításokra figyelni. A darab történetéről annyit tudtam,hogy egy dokkmunkás beleszeret a nevelt lányába és a dolog tragédiába torkollik.Ha ezt nem tudtam volna, az elején nem gondoltam volna,hogy itt valami tiltott érzelemről van szó a nevelőapa  részéről, egyszerűen csak egy zsarnoki,túlféltő apának tűnt Csuja Imre alakítása, de később mégis kibontakozott szemünk előtt a dráma,hogy a felesége is sejt valamit... Egyszóval nagyon jó kis színházi este volt. Szeretném viszont látni legalább felvételről azt a régi-régi színházi előadást,amiben Pécsi Sándor alakítja Eddie Carbone-t, az biztos egy hagyományosabb felfogásban készülhetett. És különben is nagyon szeretem Pécsi Sándort, sajnálom,hogy színpadon soha nem láthattam.

Előzmény: Csimpolya (414)
Csimpolya Creative Commons License 2012.03.05 0 0 414

Kittenbergert én is szeretem. A dolog véletlenül kezdődött, az általános iskola hatodik osztályában karácsonyra ajándékot sorsoltak ki, és én egy Kittenberger könyvet kaptam. Az ajándékozója (egy fiú osztálytársam) lesújtó pillantást vetettt rám, és megjegyezte, hogy ez nem lánynak való. Vérig sértette a tizenkét éves önérzetemet, és juszt is elolvastam. Még most is megvan.

Előzmény: dmmddm (412)
Csimpolya Creative Commons License 2012.03.05 0 0 413

Igen, a vállalkozóra nagyon ráillett az undok fráter kifejezés. Viszont Patterson szimpatikus figura, ő az, aki legjobban megfelel a XIX. század mérnökideáljának. Ami azt illeti, a XXI. században sem vallana szégyent.

Előzmény: dmmddm (411)
dmmddm Creative Commons License 2012.03.05 0 0 412

Én érdekes módon gyerekkoromban (lány létemre) nagyon szerettem Kittenberger Kálmán könyvét olvasni,a Kelet-Afrika vadonjaiban címűt. Széchényi Zsigmondot még nem olvastam, bár biztos érdemes lenne. Afrika témában nagyon szeretem a Távol Afrikától c. filmet, egy időszakban minden napomat azzal indítottam,hogy néztem belőle részleteket. Elolvastam az alapjául szolgáló Karen Blixen-művet is, azt az Afrikát,amit a film és a könyv ábrázolt, megnézném, a mostanit már nem annyira. Bár Afrikában járt (élt, dolgozott)  ismerőseim azt mondták, nagyon szeretetre méltó emberekkel találkoztak,akik sokkal-sokkal szegényebb létükre nagyon nagylelkűek is tudtak lenni.

Előzmény: dmmddm (411)
dmmddm Creative Commons License 2012.03.05 0 0 411

 Ezt a filmet én is megnéztem felvételről, tegnap. Tetszett, bár eléggé naturális részek is voltak benne. (A "vállalkozót", aki alkalmazta Pattersont, viszont fel tudtam volna képelni...)

Előzmény: Csimpolya (410)
Csimpolya Creative Commons License 2012.03.05 0 0 410

Pár napja láttam a tévében a Ragadozók című filmet, végül is tetszett. Csak éppen úgy emlékezem, hogy Széchenyi Zsigmond valamelyik könyvében olvstam a tsavói emberevőkről. Ő persze múzeumban találkozott velük, és azt írta, hogy "sörénytelen, fogatörött, kopott szőrű bestiák. Nem tudtam kinézni belőlük, hogy ennyi hindut megettek."

Tudom, hogy elfogult vagyok, de jobban hiszek Széchenyinek, mint a film forgatókönyvírójának. Ezek az oroszlánok gyönyörű, egészségtől duzzadó példányok voltak. Persze az is igaz, hogy ha a vasútépítésen dolgozom, én sem esztétikai szempontból néztem volna rájuk.

Viszont, ha az állatok öregek és betegek voltak, könnyebben magyarázható, hogy miért fanyalodtak emberevésre. A sok ember és a nagy zaj elkergette a növényevőket, ők meg rájöttek, hogy az ember könnyű préda, sokkal egyszerűbb becserkészni és megölni, mint a zebrát, és nem is rúg akkorákat, mint a zsiráf.

Viszont, mint a legtöbb amerikai filmben, itt is találtam nagyon jó részeket. Pl. hosszan mutatták a szélborzolta, magas, sárguló füvet, ami ideális terep a rejtőzéshez bármiféle ragadozónak. 

Csimpolya Creative Commons License 2012.02.29 0 0 409

Igen, a csincsilla helyes kis állat, és - ami képen nem látható - csoda finom, pelyhes bundájuk van. Csongor, az én csincsillám már nyolc éves volt, amikor hozzám került, de reménykedtem, mert az életkora elérheti akár a 14 évet is. Ő sajnos csak tíz és fél évet élt.

Igen, az Aranymúzeumot mindenkinek csak ajánlani tudom, csak sajna, tényleg nem olcsó. Viszont nagyon szép. 

Előzmény: dmmddm (408)
dmmddm Creative Commons License 2012.02.28 0 0 408

Most gyorsan rákerestem a csincsillára, a fényképére és a leírására is:) Aranyos kis állatka lehet a képek alapján és nagyon is el tudom képzelni, milyen közel kerülhet az ember szívéhez...

Az Aranymúzeum meglátogatásának tervét én is forgatom a fejemben, a belépő ára kicsit visszatart még,de az élménybeszámolót jó hogy megírtad.

Előzmény: Csimpolya (406)
Csimpolya Creative Commons License 2012.02.28 0 0 407

Most pedig lelkendezni fogok, mindenkitől szíves elnézést kérek. Tegnap meglátogattunk (a többesszám egy kirándulócsoportot jelent) a Zelnik-féle Aranymúzeumot. Ezt mindenkinek csak ajánlani tudom. Az elrendezés csodálatos, nincs túl sok kiállított tárgy, de nagyon előnyös beállításban, hihetetlenül  jól elrendezve. Az a fiatalember, aki bemutatta, szintén lelkes és nagytudású valaki volt,  velünk együtt csodált meg mindent ő is. A kiállításban nem is az arany volt a lényeg, hanem a művészi megformálás. A föld alatt egyébként az üveg, a porcelán, no meg az arany, ezüst és a bronz marad meg legjobban. Nem is egy olyan tárgy van, amiből nincs még egy a világon, járnak is erre a kutatók minden országból. Egyedi az emléktárgy árusítás is, itt nem másolatokat, hanem eredeti keleti tárgyakat árulnak, persze a gyűjtemény aprajából. Van egy teázó is, azt úgy is fel lehet keresni, hogy nem megyünk be a múzeumba. Sokféle tea, szép teáskannák és csészék, figyelmes kiszolgálás. A gyümölcslevek is finomak, a poharak formatervezettek. A kert is szép, de azért februárban még nincs ott túl sok látnivaló. Alighanem meglátogatom még legalább egyszer, de csak jövőre, mert addigra már kedvezményesen léphetek be. Az egyetlen szépséghiba ugyanis a belépő ára.

Csimpolya Creative Commons License 2012.02.28 0 0 406

Igen, ezt (mármint hogy a K. Klapkát jelent) én is olvastam valahol, talán Ráth-Végh Istvánnál, de múlt szombaton visszahallottam a rádióban is.

Sajnálom, ami a cicáddal történt. Sajnos, én is jártam már így macskával, mindig fájó elbúcsúzni tőlük. Pár hónapja a csincsillámat kellett elaltatni, az sem volt könnyű döntés.

Igen, Herriot jó választás. Ő az a kivételes ember, aki minden állatot, és az emberek jó részét is szereti.

Előzmény: dmmddm (404)
dmmddm Creative Commons License 2012.02.28 0 0 405

Köszi ezt  az ötletet is!

Egyébként lehet,hogy elő kellene vennem James Herriot könyveit,mert azok is remekek, humorosak, csak állatokról szólnak és most az nem tesz jót a lelkivilágomnak, mert múlt héten kellett elaltatni a cicámat. (Van itthon tulképp olvasatlanul karácsonyra ajándékként kapott könyvem Simon Tamás : Alfi c. műve. Ez is egy cicáról szól,de most ehhez sincsen kedvem, de ajánlani tudom, ha nem rettensz meg egy kis szabadszájúságtól, trágárságtól, mert ezen is lehet akár még vihogni is! :-)

Előzmény: Csimpolya (403)
dmmddm Creative Commons License 2012.02.28 0 0 404

Amióta írtad ezt a Jerome K. Jerome-t, azóta azon gondolkodom,hogy hol olvastam azt, hogy a nevében a K betű a Klapka rövidítése, mely nevet az édesapja adta neki a mi Klapka Györgyünk iránti tiszteletből - de még nem jöttem rá, talán a Népszabi tv-újság mellékletében. Elraktározom ezt a könyvajánlást is és egyre jobban érik a gondolat bennem,hogy talán mégis visszairatkozom a könyvtárba, mert minden könyvet sajna anyagi okok miatt - nem tudok megvenni.

Előzmény: Csimpolya (402)
Csimpolya Creative Commons License 2012.02.28 0 0 403

Még egy szórakoztató regény jutott eszembe, egy Honor Tracy nevű ír szerzőnőtől a Szép kis naplemente című írás. Nem is annyira a cselekménye, inkább a megírás módja, no meg a jellemkomikum a figyelemre méltó benne. No meg az írek jellemzése. Néhány dolog nagyon ismerős benne.

Előzmény: dmmddm (401)
Csimpolya Creative Commons License 2012.02.25 0 0 402

Ma délelőtt hallottam a rádióban, hogy új fordításban jelent meg Jerome K. Jerome: Három ember egy csónakban című könyve. Azon jókat lehet derülni, ugyanígy a folytatásán, a Három ember kerékpáron címűn. Sőt, a második rész  talán jobb is, mint az első.

Előzmény: dmmddm (401)
dmmddm Creative Commons License 2012.02.25 0 0 401

Na, ezért is szeretem ezt a topikot! Mert most pl. olyan területét érintetted megint az irodalomnak (afgán származású író és az ő művei), amit én még nem ismerek, de most elraktározom az információk közé és felírom a könyvlistámra. Bár mostanában megrendítő olvasmányra nem annyira vágyom,annál inkább vidámra, ilyet tudsz mondani?

Szép napot! :-)

Előzmény: Csimpolya (400)
Csimpolya Creative Commons License 2012.02.18 0 0 400

Úgy látszik, Robin Williams hét van a tévében, mert tegnap adták az itt említett Jó reggelt, Vietnam-ot. Most is érdemes volt megnézni.

Viszont csak véletlenül találtam meg a Papírsárkányok c. könyv filmváltozatát. Amikor a könyvtárban megláttam Khaled Hosseini nevét, és elolvastam, hogy az író afgán származású, inkább csak kiváncsiságból kezdtem el olvasni a könyvet. Nagyon kellemes meglepetés ért: egy kitűnő regény. Nem is kerülte el a sorsát: filmet készítettek belőle. Jobb lett, mint vártam, csak egy ici-picit amerikanizálták.

Amikor ugyanettől a szerzőtől megláttam az Ezeregy tündöklő nap című könyvet, egyből lecsaptam rá. Nem is kellett csalódnom, talán még az előzőnél is jobb. Miután elolvastam, hálát adtam az égnek, hogy nem oda születtem. A tálibok uralma alatt nincs túl jó helyzete a nőknek. Itt viszont két bátor, erős akaratú nő (ugyanazon férfi feleségei) barátkozik össze, és tart ki a másik mellett, szó szerint a halálig. Megrendítő olvasmány.

Csimpolya Creative Commons License 2012.02.11 0 0 399

Még valami jutott eszembe erről az időkiesésről: Stephen King hőse, aki "csak" öt évet volt kómában, de az elég is volt ahhoz, hogy alig tudja feldolgozni a rázúduló eseményeket. 

Csimpolya Creative Commons License 2012.02.11 0 0 398

Egyetértek, a Holt költők társasága kiváló film, és egy nagy tanáregyéniségről szól. Viszont ebben a filmben is kissé életidegen figurát játszik Williams. Pl. ha a színdarab miatt akadékoskodó szülőnek azzal érvelt volna, hogy az ő gyereke értékes kapcsolatokra tehet szert "úrifiúkkal", lehet, hogy a zord szülő kissé megenyhül.

Nagyon jó, hogy eszembe juttattad a Jó reggelt, Vietnam-ot. Tényleg nagyon eltalált a szinkronhangja.

Ami az időpontot illeti, egy időben (kb. 20-30 évvel ezelőtt) nagyon sokat jártam mozi8ba, olykor napont akétszer is, mert bérletem volt a Filmmúzeumba, és a hat órai kezdés előtt is el kellett tölteni az időt valamivel. Rugalmas munkaidőben dolgoztam. Erről aztán feljegyzést készítettem, egy füzet lapjára felragasztottam a mozijegyet, a Pesti Műsorból kivágott szereposztást, és ABC sorrendben katalogizáltam.

No ez az, amit már jó ideje nem csinálok, és feltehetőleg nem is fogok. 

Előzmény: dmmddm (397)
dmmddm Creative Commons License 2012.02.11 0 0 397

Még azzal kapcsolatban volt valami emlékképem erről a filmről,ami nézve a történetet így is lett, hogy a doktor és a nővér között valamilyen emberi vonzalom, kapcsolat kezdett kialakulni, nem feltétlenül szerelemre gondolok, csak olyan "sima" emberi közeledésre: ugye a film elején a nővér hívja kávézni, a film végén a doki a nővért:) Érdekes lehet ez az általad említett  "kalapos" könyv, de ahogy magamat ismerem, viszonylag nyugodt lelkiállapotban lenne érdemes olvasnom a mentalis rendellenességekről, most viszont nem olyan vagyok:)

 

Sokat gondolkodom azon,hogy a teleregények,szappanoperák kedvenc panelja az emlékezet elvesztése teljesen vagy részlegesen; szörnyű lehet, a személyiségét veszti el ezzel az ember, ebben a filmben is volt ezzel gond....meg azzal,hogy a 20-30-as évekből a 60-as évek végére csöppentek az ébredők és nehéz volt feldolgozni ezt a kulturális meg mindenféle sokkot,ami bekövetkezett. Az is jár az eszemben sokszor,hogy ha a 20, 30, 40 éve meghalt hozzátartozóim hirtelen felébrednének, nem tudnák követni a mai világot, a technikai fejlődést....

RW-tól nekem is nagy kedvencem a Holt költők társasága, minden gyerek életébe kívánnék egy hasonló tanáregyéniséget. A filmet a Május 1. moziban láttam a Mártírok útján (remélem, jól emlékszem:).

És még egy film,amit nagyon szeretek, a Jó reggelt,Vietnam! Itt is parádés Robin Williams  alakítása és én itt jegyeztem meg Bajor Imre nevét, akire lehet sok mindent mondani,de ebben a filmben tökéletes volt,mint magyarhang. Ezt a filmet én a Tisza moziban láttam 1989.dec. 19-20. körül.Erre azért emlékszem viszonylag pontosan,mert ebben az időszakban zajlott Romániában, Temesváron a véres hatalomváltás és folyton rádiót meg tévét néztem. (Akkoriban volt egy Erdélyből menekült kolleganőm, őmiatta egy kicsit jobban figyeltem a dolgokat.) Nem merek már forradalmat írni, pedig én innen a távolból így éltem meg, nagy esemény volt az életemben, először éreztem úgy,hogy a történelem a jelen időben is történik.

Előzmény: Csimpolya (396)
Csimpolya Creative Commons License 2012.02.11 0 0 396

Megnéztem a feljegyzéseimet, 1989 február 27-én láttam ezt a filmet a budapesti Ipoly moziban. Maga a történet, aminek alapján készült a film, 1990-ben megjelent könyv alakban is. Most vettem észre, hogy Oliver Sacks az írója. Kiadtak tőle egy érdekes könyvet, A férfi, aki kalapnak nézte a feleségét címmel, ebben különféle mentális rendellenességekkel foglalkozik.

Tényleg nagyon szép film, mert még negyedjére is akadt benne felfedeznivalóm: itt a színészi játék fordítottjáról van szó, a merev, kataton tartásról és arckifejezésről.

Felfigyeltem még arra is, hogy itt is működok a tehetetlenségi nyomaték. Addig kevés baj volt a betegekkel, gondozták őket, mint egy szobanövényt. Nem hiába nevezték kertnek ezt a részleget. Most viszont, hogy emberek lettek belőlük, egyből bonyolultabb lett a helyzet. Váljék a személyzet becsületére, nemcsak munkával és erkölcsileg, de pénzzel is támogatták a drága gyógyszer beszerzését, és ezen még én is meghatódtam.

Igen, nagyon jó volt mindkét főszereplő színészi játéka, de nekik jutott a legjobb szerep.

Robin Williamsnak még egy csodálatos alakítása jutott eszembe, a Holt költők társasága.

dmmddm Creative Commons License 2012.02.11 0 0 395

Tegnap megnéztem a filmet. Láttam ugyan közel 20 évvel ezelőtt,de csak az alapszituációra emlékeztem, meg Robin Williams-re és Robert de Nirora. (És 20 évvel ezelőtt én is más életkorban voltam,bizonnyal mást figyeltem akkor meg,mint most.)  Azt tudom mondani, hogy megrendítően szép filmet láttam és mivel érintőlegesen eü. területen dolgozom, kicsit azzal a szemmel is tudtam nézni és fantasztikus volt; mind a színészi alakításokat, mind a történetet tekintve. Amit írtál az édesanyával kapcsolatosan, nekem is feltünt persze, én valamilyen "ördög ügyvédjeként" igyekeztem őt is megérteni, egy kisfiút "vesztett el", egy felnőtt férfit kapott vissza, neki sem volt könnyű. Utána fogok nézni az esetnek a neten, mert ugye igaz történet alapján készült a film. Belegondolni is szörnyű ezeknek a betegeknek és hozzátartozóinak a helyzetébe.... (Közbevetőleg: Dunai Tamás volt RW, Cserhalmi György R. de Niro magyar hangja, érdekes és nagyon jó párosítás volt ebben a filmben.)

Előzmény: Csimpolya (390)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!