és még ő beszél alterségről, amikor bizonyítatlan (sőt, semmivel sem igazolt) kitalált teóriákat állít be úgy, mintha tények lennének (lásd még mostanról: Vajk török eredeztetése)...
egész eurázsiában elterjedt volt a medve tisztelete
A totemősként tisztelt állatok valódi nevének említésére vonatkozó tilalom (névtabu) és az olyan mellébeszélő" állatnevek, mint a farkas, szarvas, medve (mézevő" jelentésben) jelzik ezt.
Az indoeurópai istenség tisztelete - úgy tűnik - egybefonódott az Európaszerte őshonos medve kultusszal. A medvekultusz különböző formái az időszak ünnepeiben, a farsangi szokásokban és hiedelmekben a közelmúltig fennmaradtak.
A medvekultusz európai nyomai a jégkorszak elejéig követhetők a múltban. A télvégi medveünnep finnugor rokonainknál, a farsangi medvealakoskodás Európa-szerte, így nálunk is eleven szokás volt a közelmúltig. A medvebőrbe bújt hősök (Medve Jankó, Medvebőrös) a nemzetközi meseirodalomnak ma is népszerű alakjai. http://mek.oszk.hu/05000/05097/05097.pdf
nekünk is zent állatunk a medve (a neve is elárulja) mint a szarvas is. ahogy az urali népeknek is.
szerintem a magyaroknak az eredeti szellemiséget ismerték föl az irhakucsmás süvegeseknél, ugyanazt a természettisztelő sámánhitet találták, mint amit a hunoknál, mongoloknál.
Meg könyörgöm, legalább mi ne beszéljünk úgy, mintha a magyar, hun, szkíta, szaka más nép lenne. Nem az. Mindegyik pontosan ugyanaz a nép. tessék már megnézni a kultúrális hagyatékukat, teljesen uyganaz, formaragozásban, képjelekben, mondnaivalókban.
Minden tiszteletem a Sztálinnak fegyveresen is ellenálló finnguronak nevezett ugor népeknek, de nekik a medve a szent állatuk. Akárcsak szlávoknak meg germánoknak. És erről ennyit.
A gótokat konkrétan beengedték Meotisba, ott éltek 200 évig, amíg el nem kezdtek békétlenkedni, gyilkolászni, más környékbeli népeket lealázni. Ezt a szkíták nem tűrték és elzavarták őket, ezért mentek a rómaiakhoz. Hiába voltak velük nagylelkűek a szkíták, nem voltak képesek normálisan viselkedni. Ahogy a mai utódaik sem.
"When Lepidus Mucius was consul, that most fierce nation called the Bastarnae (but now called Hungarii) "
Magyarul: LP konzulsága alatt az igen vad Basterna nevű (MOST Hungarri-nak hívják).
Értve van: MOST. A baszternákokról meg sok mindent tudunk, pontosan a későbbi Etelköz területén éltek -- csak éppen 800 évvel korábban ....És, ugye, gallként regisztrálva ....Semmi baskír ...
Bastarnae first came into conflict with the Romans during the 1st century BC, when, in alliance with Dacians and Sarmatians, they unsuccessfully resisted Roman expansion into Moesia and Pannonia. Later, they appear to have maintained friendly relations with the Roman empire during the first two centuries AD. This changed from c. 180, when the Bastarnae are recorded as participants in an invasion of Roman territory, once again in alliance with Sarmatian and Dacian elements. In the mid-3rd century, the Bastarnae were part of a Gothic-led grand coalition of lower Danube tribes that repeatedly invaded the Balkan provinces of the Roman empire.
The consuls for 171 BC were Publius Licinius Crassus and Gaius Cassius Longinus. Macedon was assigned to Publius Licinius and the command of the fleet was assigned to the praetor Gaius Lucretius.
világos, viszont a germán már a szkitákkal is érintkezett (vannak mondák, és talán történelmileg beazonositható személyek is) valamikor a 2.-3. évszázadban, elég komoly kulturális kölcsönhatásban.
A magyar nyelvet nem ismeri. A magyar képnyelv. Mondok egy egyszerű példát:
a maja népművészet és maja domborművek, viszonylag könnyen megfejthetők a magyar nyelv segítségével. Németül esélytelen. De bármely más nyelven is, beleértve akár a szanszkritot vagy akár finnugor nyelvek bármelyikét. De például ujgur nyelven is könnyen megfejthetők.
Nem azért, mert minden magyar hanem egyszerűen azért, mert a magyar nyelv alkalmas a magas kultúrák üzenetének leképezésére, mivel maga is egy magas kultúra terméke.
A germán maximum tanulhatott valamit, átvehetett Atilla idején a magyarból, de ennyi.
Athanagildo fizetett provokátor és hazudozó felesleges vele vitatkozni. Én egyszerűen csak tiltom. Nem véletelnül tiltottak le egyből, amint bírálni mertem.
" A magyar nyelv magában áll, a messzeségben. Más nyelvek tanulmányozása vajmi kevés haszonnal jár, ha ezt a nyelvet próbáljuk igazában megérteni. Lényegében egyedülálló nyelvi öntőformája van, szerkezete és felépítése oly múltba vesző időkre mutat, amikor Európa legtöbb nyelve még nem is létezett, vagy nem volt hatással a magyar vidékre.
...Eredete olyan derengő korba nyúlik vissza, amely ma már körül sem írható, s időről időre frissítést nyert törzsektől és nyelvektől, amelyek a magyar fajt meglátogatták, illetve amelyeket az meglátogatott, lényeges egyediségét a nyelv mégis megőrizte, s a megfigyelő számára a legérdekesebb kutatási témát szolgáltatja."
Berzenczey László Hong Kongban találkozott Bowringgal, ahol ugyancsak megnyilatkozott a magyar nyelvről, ahogyan Berzenczey leírja:
"Önönmagából következetesen és szilárdan alkotott beszédnek jellemezte, amelyben logika van, sőt matézis, az erő, a hangzat minden hajlékonyságával és formázhatóságával. Szerinte az angol legyen büszke arra, hogy az ő nyelve az emberi történelem époszát tünteti fel. Ki lehet mutatni eredetét, kivehetők, szétválaszthatók benne az idegen rétegek, melyek különböző népekkel való érintkezés idején rávakolódtak. A magyar nyelv egyetlen darabból álló terméskő, melyen az idők viharai karcolást sem ejthettek. Nem az idők változásától függő kalendárium. Nem szorul senkire, nem kölcsönöz, nem trafikál, nem ád, nem vesz senkitől. Nyelvünk nemzeti önállóságunknak, szellemi függetlenségünknek legrégibb, legfényesebb élő emléke. Amit a tudósok nem tudnak megmagyarázni, azt mellőzik. Ez a nyelvészetben is így van, ép úgy az archeológiában. Az egyiptomi régi templomok egyetlen kőből készült padlatait sem tudják megmagyarázni. Honnan, melyik hegységből vágták ki e csodálatos tömeget, miként szállították le, vagy emelték fel egy templom tetejéig? A mi nyelvünk eredetisége ennél csodálatosabb tünemény. Aki megfejti, az isteni titkot fogja boncolni, annak is az első tételét: Kezdetben vala az Ige s az Ige vala az Isten s az Isten vala az Ige.