Az egyetemi kispályás bajnokságban volt egy ideig egy csapatunk. Az egyik haverom váltig állította, hogy van egy ilyen spanyol falu, és onnan vettük a csapat nevét: Malesops
Akkor nem néztem utána, és csak most jutott eszembe. Ha valaki otthon van a Spo. földrajzában, szívesen venném, ha eldöntené ezt a korszakos problémát.
Aszófő ugyan semmi extra és lehet, hogy én vagyok idióta, de én mindig eljátszok a gondolattal, hogy milyen jó lenne, ha Balatonaszófő lenne, mert az rövidítésben ugye mennzivel jobban néz ki (pl. vasútállomáson).
Nem te vagy az egyetlen! Régebben - rejtélyes módon :-) a falu névtáblája az országúton nem a név előtt 10-20 centivel kezdődött, mint az szokásos, hanem kb. eggyel. Nem nehéz kitalálni, miért.
****
Iregszemcse: Somogy. Siófoktól délre, Tabtól nem messze. Amúgy Tab, ez sem rossz! A Ctrl és az Alt között van :-)
****
Sánta 2000-01-17 11:59:29 (179)
De az se semmi, amíg még szintén nem váltak ketté, hogy Balatonboglárlelle-Felső.
Nem semmi, de nem is valami. Ilyen ugyanis nem volt, volt Balatonlelle, Balatonboglár és Boglárlelle. Balatonboglárlelle nem.
****
November 2000-01-19 19:46:58 (216)
Írd a kiemelendő szó elé hogy strong, mögé pedig hogy /strong, mindezt tedd kacsacsőrök közé. < ez legyen előtte, > ez pedig mögötte. Mind a két strongot be kell kacsacsőrözni. Azért nem tudom bemutatni, mert akkor félkövéren ír.
Vagy írd így, ez a legegyszerűbb: <i>ez már kövér</i> innen már megint nem.
****
Vannak sokkal cifrábbak is, amik nem helységnevek, hanem földrajzi nevek. Ami így elsőre beugrik, mert a napokban emlegette valaki, az egy tisztás Szántód mellett, egy meglehetősen antiszemita névvel. Ki ismeri? Balaton-térképen megtalálható.
Ha beleböffenthetek a nyelvi adok-kapokba, mesélek egy kicsit. Szátok és Tereske a Nógrád megyei Rétság környékén található (csakúgy, mint Tolmács és a már említett Nőtincs). Ültünk Rétságon a kedvenc kocsmánkban; a szomszédos asztalnál Tahóék anyázták egymást, csak úgy beszélgetésileg. Nyílik az ajtó: Tahóék kaptak erősítést. A jövevény odalép hozzájuk és hozzá méltó módon köszön: "Szátok szét lesz verve!" Mire halkan megosztja velünk sejtését az egyik cimborám: "Lehet, hogy még Tereske is."
Ilyen szám magyarul nincs. Vagy 657 328 (hatszázötvenhétezer-háromszázhuszonnyolc), vagy 657,328 (hatszázötvenhét egész háromszázhuszonnyolc tízezred). :-)
Valóban nem olvastam végig - emiatt én kérek bocsánatot -, csak hát én valóban a furcsa helyiségnevekre lettem volna kíváncsi, és mindjárt a nyitásból az derült ki, hogy nem arról lesz szó a topicban.