:) Megnyugodtam, hogy nem olyan nagy a baj. :) Amúgy milyen vallású vagy? Ha nem vagyok túl indiszkrét..... Tudod, érdekelnek a különféle vallások, sokat szoktam olvasgatni róluk. :) Érdekes dolgok azok... :)
Bizony, zsírcsomó, de a rák jobban hangzik. Vagy hát ahogy vesszük, a barátnőm ráknak nevezi, és átvettem tőle. Én általában Yoshiki-nak hívom. Náha Zsófi megkérdezi, hogy : "Mirjam, hogy van ma a rákod?" és akkor szoktam, mondani, hogy "Köszi, jól vagyunk." vagy, hogy "Yoshiki most mérges." Mert néha felfúvódik és nagy vörös bumszli lesz.
Najó, befejeztem.
úgy volt, hogy ma szedetem ki, de sajnos arra ébredtem, hogy megjött, és így meg nem lehet. Tiltja a vallás.
ugyan honnan lenne, nem vagyok milliomos, még Gackt-tól sincs cd-ém, meg másoktól se (viszont lesz év végéig, mert hozatok a tesómmal J-ból). Mira már mutatott eredeti G. cd-ket, csodásak, és a Jihaku-t (az önéletrajzát) is láttam tőle.
de megjegyzem, G. koncerten a legcsodásabb, sosem tudok betelni vele, annyira klassz. má' megint olyan szerelmes vagyok, pedig megsem érdemli a mostani dolgai miatt:)
próbáld meg a www.sokkmagazin.hu ázsiai filmes fórumain elcsípni, oda sokszor irogat. koreaiul szerintem nem tud, csak a koreai filmeket imádja, tudja mit honnan lehet letölteni és felirat ügyben is tájékozott. esetleg még másokat is találhatsz ott, akik segíthetnek.
hozzak filmeket? még van két koreai, aztán kifújt az ázsiai kollekcióm, egyelőre amíg nem veszek újakat. gondolom még aug. végén, szept. elején tudunk találkozni. szeretnék pár cd-t is iratni veled, ha lesz rá időd és kedved, ráér nyár végén visszaadni.
ja, Diabolos. elsőre nem is értettem mit jelent, meg kellet nézzem. hát hiába, görögül nem tanultam, meg mifelénk Luci-nak hívják. az idiótizmus pedig olyan távol áll tőle, mint ide Kambodzsa.
"Gackt's Diary" is from "Dears Only" section in Dears website.
• At last, be happy to be re-opened April 1, 2002.(Mon.)14:59.
Translated by Mic-chan
Thank you for waiting, waiting for such a long time. At last, my HP accomplished its renewal, and the problem of hacking is solved as well. I hope you'll enjoy my brand-new HP. Please tell other dears(= Gackt's fan) who don't know yet that Dears has restored finally. Today I have started my radio program and I'll be busy even more, but I just do my best to deliver you my great works as soon as possible.
gackt
• Just a little hard April 16, 2002.(Tue.)16:24.
Translated by Mic-chan
for dear How are you all doing? As for me, I haven't really slept for all week and my body feels heavy. Last night's radio show, I was kind of in high spirit because of my restless mind... I guess. There's a lot of flu about these days, and I wonder if you're alright. I'm a little sicky, actually. I already talked about this last night's radio show but, that rumor on TV, saying I just got married... for me it's like "What in the world are you talking about?" Before everything, I don't even have marriage partner! People on TV shows have quite a few influence to the audience... So, be more careful especially when you talk about others! Don't know why but when I see people like that, I even feel sorry for them for not able to live without other people's gossip or scandal... Or am I weird thinking like that? Anyways... I'm just muttering to myself. By the way, "Wasurenai Kara" is coming really soon---!!
gackt
• Unhopeless caughting the flu May 3, 2002.(Fri.)23:19.
Translated by Juds-chan
for dear
It's been a while since I was sick, but I have finally caught the flu. My working so hard has finally caught up with me I guess. Today, I kind of slept the day away. I am feeling better now. I'll start working hard again. The work is almost finished, I'm halfway there.
gackt
• Everyday Filming July 26, 2002.(Fri.)04:30.
Translated by Juds-chan
The filming is going more smoothly than I thought it would. I can't seem take myself away from HIEPITA (brand name of cooling patch.) even at this moment. They are stuck all over my body. I think Hyde is a really cool guy. You guys are wondering what's going on, aren't you? I am very happy because everything seems to be coming along well. "MOON" is now becoming more than just a possibility. I can feel it. Please look forward to it.
gackt
• The oricon interview is over. September 16, 2002.(Mon.)21:49.
Original translated by ****. Edited by Jug.
Finally the oricon interview is over. After this, it is allnightnippon which I haven't been on for awhile. For some reason, my oricon manager; Miss 'H' was absent today. (Jug: When Japanese people would like to mention about someone but wouldn't like to show who she/he is, they will put the first character of the name only.) I asked why and found out she's having her wedding ceremony in Hawaii today... It seems to be spring every where. I wonder why she went to Hawaii without telling anyone... Well, I heard it from the magazine editor so that is that.
gackt
• I am so tired October 16, 2002.(Wed.)01:23.
Translated by Jug.
Finally my work was finished. Today I was really tired. From yesterday, I almost didn't sleep. Besides, tension is high... After this, I'll have reconsideration meeting about my concert. Farther as I can send great thoughful to you all.
ja, akarom vót mondani (nem mintha nem tudnád), hogy Gackt karácsonyi koncertje a Dyabol nevet viseli. nem azért, de pont az Ördöggel cimborál, hogy jutott ez az eszébe (me' még hiányzik az image-ből)???
én inkább Marilyn Manson-ra hagynám a témát:)))))
a Black Stone PV témája is ilyesmi, ott ilyen idióta ördögfiókát játszik, meg mindenkit megszáll a Sátán, a végén azért mutatja a keresztet, mert az ördögűzés eszköze. szóval, Gackt, mint a Sátán, ajajjj..., mi lesz ebből?????
Oké, rögtön berakom, viszont hirtelen felindulásból lefordítottam mégegy hide naplóbejegyzést, ami szerintem elég vicces (bár neki biztos nem volt az:)).
prosti 1998/02/19/ 17:45 Itt L.A.-ben, Kaliforniában, a dohányzás olyan tabu, mint az ördög tevékenysége. És legutóbb még egy állami törvényt is hoztak---ami, valójában, rémálom egy dohányosnak. Arról nem is beszélve, hogy stúdióban, minden létező nyilvános épületben, bárokban, stb.....minden helyen, amit valamiféle tető fed, tilos a dohányzás. Mi ( én és a stáb ) béreltünk egy kis stúdiót, és ott ugyanaz a helyzet. INA-nak (egy munkatárs és barát) és nekem ki kell járnunk dohányozni. Pont olyanok vagyunk, mint a rosszfiúk, akik gyülekeznek az éjjelnappali előtt. Ennek a helynek nincs a közelében forgalmas utca, úgyhogy nem biztonságos és nagyon hideg is van éjjel. Úgyhogy mostanában egyre kevesebbet dohányzom, nem is vagyok egészen magamnál....
Valamelyik nap INA éppen kint dohányzott, egyedül, olyan éjfél körül, mikor egy limuzin hajtott oda a közelbe. A reflektor egy darabig INA-ra világított, és a motor még ment. Mintha a kocsiban ülő ember valamit akart volna INA-tól. INA kezdte rosszul érezni magát és lassan visszasétált a stúdió bejáratához, gondosan ügyelve, hogy nehogy megint reflektorfénybe kerüljön. Aztán a limo hirtelen megindult INA felé és INA úgy megijedt, hogy berohant a stúdióba. Akkor azt gondoltuk, hogy INA-t drog-dealernek vagy valami hasonlónak nézték. Mindegy is! Este kinn az utcán dohányoztam, egyedül, és odajött egy kocsi (különben most rózsaszín hajam van). Egy férfi a kocsiban (aki egy egyszerű üzletembernek tűnt) megkérdezte, hogy: "Mennyi...?"...gondoltam, "Biztos ez az. A drogos." Úgyhogy mondtam neki, hogy, "Nincs semmim a számodra." Aztán a pasas megrázta a fejét...és... na, mit gondoltok? Rám mutatott! Hé, mister! Megértem, hogy gondok vannak az irodában. Megértem a nehéz életedet... de ez nekem sok! Ja, rózsaszín a hajam, tudom, de... azt gondoltad, hogy egy különc kis prosti vagyok? Különben meg neked direkt bejön a RÓZSASZÍN? Biztos, hogy ilyen hülyeségre akarod költeni a pénzedet?...persze ezeket nem mondtam ki hangosan, de a pasas szerencsére eltűnt. Gondolom a stúdiónk, ez a normális dolgozó helyiség, úgy néz ki, mint egy "Titokzatos! Csupa keleti varázs! Csábító rock'n' roll bérfiúcskák háza!" ( INA-nak is színes haja van, piros és zöld )...Tényleg így néz ki? Olyan elragadó vagyok, hogy megtörhettem volna egy átlagember normális életét???......Most az új kislemezen dolgozom....és ma már megint esik az eső.
nem jobb lenne pénteken? már 2-től szabad vagyok:) de nekem mindegy, ahogy gondolod, csak talán ki kéne pihenned az orvosi beavatkozást:)
a Dears-nek azé' lehetne egy angol verziója is, má' nem azért, de G-ot a világon mindenhol ismerik. ezek a japik hiába tudnak, nem szeretik az idegen nyelveket:)
berakhatod, legalább nem felejtem el egy hónap alatt az angolt:)
Csütörtök délelött veszik ki a rákomat úgyhogy du. akár be is mehetek. De ha nem leszek ott, mire végzel angolon, akkor ne várj, mert közbejött valami, és akkor pénteken megyek. Okés?
Gackt naplóját a Dears-en japánul lehet olvasgatni, de csak Dears tagoknak, angolul meg itt ott amott, ahol aki éppen lefordít belőle egy-két bejegyzést. Berakjam ide, amik nekem megvannak? Nem olyan sok (sajnos).
köszi a mailt, majd ha szabin leszek lefordítom, bár irodalmi szöveget nem könnyű, de remélem nem olyan nehéz a nyelvezete, Gackt-ot ismerve:) nem szokott bonyolultan fogalmazni, általában egyszerű, de lényeglátó (legalábbis az interjúkban). persze a dalszövegei nem könnyűek, mert többrétegűek, olyan képeket is használ, amit nehéz érteni, mit is akar mondani vele.
jah, visszatérve Gackt beszólására, mert 'lefordítottam', szóval érdekes, ugyanazzal érvel, amivel én is megvédtem. azé' az furcsa a koreaiktól, hogy meg sem kérdezték, hogyan óhajt fellépni, ha kicsit is ismernék, tudnák, hogy G. sosem plébekel koncerten, inkább belehalna, mint ezt tegye. az egy dolog, hogy náluk bevett szokás az ilyesmi, de most egy külföldi előadóról volt szó, aki nem egy huszadrangú popsztárocska. ez mondjuk hozzátartozna az intelligenciához, vagy ilyesmi (már részükről). az oké, hogy D-Korea nem Japán, már fejlettségi szinten (inkább balkán:), de ott is műxik pop-rockipar és nem is rosszul. ami G. keménységét, durva megfogalmazásait illeti, szintén meg kell védjem, bár tényleg szokatlan tőle ez a agresszív hangnem, stílus. el tudom képzelni, mennyire szarul eshetett neki a sok kritizáló levél, azok után, hogy megtanult koraiul, elkészítette az új nagylemez koreai verzióját, stb., vagyis mindent a koreai fanoknak teljes szívből, ők meg így reagálták le ezt a kellemetlenséget, ahelyett, hogy a igazat adtak volna neki. jó, gondolom ez a fanoknak csak egy kis része, de akkor is... azé' leeshetett volna nekik az is, hogy G. nem narcisztikusságból szeret élőben énekelni, hanem hogy nekik (fanoknak) jobb legyen, ne egy műnyag műsort kapjanak. na mindegy, Korea még itt tart:)
a végén azt a gyomros terminust nem egészen értem, valami olyasmit akart ezzel mondani G., hogy: még mindig csomóval a gyomromban élek, vagy hasonló?
---------------
nagyon köszi a cd-ket. már megnéztem, kivéve a Yoshiki-Gackt gasztronómiai találkozót, mert az otthoni gépem nem tudja lejátszani, majd behozom ide, itt műxik.
Chachamaru albuma nagy meglepetést okozott, piszok jó szerintem, már értem, miért van benne a best3-ban, mint gitáros. Gackt hangjára egyből felkaptam a fejem, mikor abban az egy számban énekel (pedig nem tudtam). Chacha tökjó fej, de ki énekel, csak nem ő??
hide: tökjóóóóóóóóóóóóó:)))))))))))
Yoshiki - Roger Taylor: jah, szép a szám, amit énekel. Yoshiki mint mindig, beszarás:)
Yoshiki: Anniversary. csodás, teljesen meghatódtam. Yoshi-ban egy Szjatoszlav Richter veszett el, meg mondjuk egy Beethoven. letaglózó. isteni pianista:) ja, és tudom ő komponálta, hangszerelte, meg minden. látszott, hogy Akihito császárnak és nejének is nagyon tetszett. Yoshi-ra egész japán büszke lehet (az is:)
Last Live: katartikus, továbbá no comment:) ugye már láttam, ez egy bővített változat.