Keresés

Részletes keresés

Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.10 0 0 403
Na, barátom, te se' írtad tele a képernyőt! :-)
Előzmény: MetaZoid (401)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.10 0 0 402
Nemsokára lesz. :-) Megkaptad az audio fájlt, amit E-mailben küldtem?
Előzmény: MetaZoid (401)
MetaZoid Creative Commons License 2003.08.10 0 0 401
Felébredtél végre? Olyan uncsi, hogy nincs új hozzászóló.
Előzmény: Giorgio Volli (400)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.10 0 0 400
Majd holnap - azaz ma - írok. Most viszont szunya.
MetaZoid Creative Commons License 2003.08.09 0 0 399
Senki? Csak nem lépet le mindenki nyaralni?
Előzmény: MetaZoid (398)
MetaZoid Creative Commons License 2003.08.08 0 0 398
Ha hiányoznék valakinek, akkor tudja, miért. Sajna a hozzáférésem átmenetileg megszűnik létezni. Remélhetőleg holnap du. már jó lesz. De ki tudja?
Előzmény: sziszke. (397)
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 397
Köszi Giorgio:) Rendi vagy mint mindig.
ne legyetek szomik, ne szenvedjetek:)
És még nem kaptam mailt:)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 396
Akkor ma együtt szenvedünk. :-)
Előzmény: MetaZoid (393)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 395
Neked is kellemes hétvégét!
A 'Giorgino' c. film valóban hosszú, nem csak megnézni, de elmesélni is. De egyszer ezt is bevállalom, egye kukac, csak nem vagyok egy gyors-, és gépírónő. ;-)

Előzmény: sziszke. (394)
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 394
Bocsi az elírásért MetaZoid. Ne volt szándékos:) Miért volt rossz éjszakátok? Nekem elég jó kedvem van, happy vagyok és fel vagyok dobva. Talán az is közrejátszik, hogy megtaláltalak titeket:)
Ha már nem tudnék jönni, akkor kellemes hétvégét nektek.
Miről szól a Mylene film? Vagy hosszú?
MetaZoid Creative Commons License 2003.08.08 0 0 393
Sz@r? Nekem is. :(
Előzmény: Giorgio Volli (392)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 392
Ugye nem baj, ha csak holnap pötyögöm be a QMCL fordítását. Nagyon sz@r éjszakám volt, alig tudtam aludni, és most valahogy nem vagyok műfordítós hangulatban, pedig itt fekszik a szöveg kinyomtatva az íróasztalomon.
Előzmény: MetaZoid (362)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 391
Valóban láttam, és, ahogy MetaZoid írta - ebből adódóan - meg is van videokazettán.
A film - sajnos - akkorát bukott, mint a nagykabát, de ez nem azt jelenti, hogy valami szánalmas ripacskodás lenne, mint amiket pl. Madonna produkál, hanem egy végtelenül hosszú és szomorú mozi, ami sokaknak csalódást okozott. Egyébként, nem is Mylene a főszereplő.
Előzmény: sziszke. (389)
MetaZoid Creative Commons License 2003.08.08 0 0 390
Te franciául, én latinul tudok egy kevesett. A jelentése: Az táplál, ami felemészt.
Metozid? Más általam használt név pl. Chapel. Régebben Usagi. A Chapel jelentése kápolna. (Sokan nem tudják) A Spawn című képregényből vettem. Az Usagi eredetileg a Sailormoon című animéből van. Ez volt a valódi neve Sailormoon-nak. Az RTL Klubon Varázslatos álmok címen ment a sorozat. Az usagi japánul nyúlat jelent, ami születésemtől fogva kötődik hozzám. (Nem úgy. :))

Tudtommal ez volt Mylene egyetlen filmszerepe. Giorgionak megvan kazettán.

Előzmény: sziszke. (388)
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 389
Giorgio, visszaolvastam a forumot, nagyon tetszik:)
Milye a Mylene film? Azt írtad láttad.
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 388
Uhh, ezt honnan vetted? Egyenlőre nem tudom mit jelent, de majd utánanézek.
És nem mondtam, hogy nem próbálom meg amit kértél.
Amúgy nincs valami más neved, a metozidon kívül?
MetaZoid Creative Commons License 2003.08.08 0 0 387
Az oldalon több olyan személlyel készült interjú, akik érdekes dolgokat tudnak elmondani Mylene-ről. Persze, ha neked túl nagy feladat... :-)
Quod me nutrit me destruit. Na ezt fordítsátok le!
Előzmény: sziszke. (383)
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 386
Et quand t'ecrires moi?
Tu travailles?
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 385
Tres bien:-)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 384
Je m'efforce d'ecrire a toi. (Jó ez így?)
Előzmény: sziszke. (381)
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 383
Jól tudtam, 4 évig a suliban tanuiltam és akkor jól beszéltem, aztán jártam nyelviskolába, és most magánúton kellene folytatnom.
Azért az az oldal nem semmi amit le kellene fordítanom.Majd meglátom mit tehet érted, nem ígérek semmit, de megpróbálom.
MetaZoid Creative Commons License 2003.08.08 0 0 382
Ilyen jól tudsz franciául? Akkor fordítsd le nekem ezt az oldalt. http://mylenemoi.free.fr/confessions.htm
Kösz!
Előzmény: sziszke. (381)
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 381
Ecrires moi vite :-))
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 380
moi aussi:-)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 379
Un peu. :-)
Előzmény: sziszke. (378)
sziszke. Creative Commons License 2003.08.08 0 0 378
Giorgo, Te tudsz franciául?
MetaZoid Creative Commons License 2003.08.08 0 0 377
Lehet e ilyen nevezetes dátumot elfelejteni? :)
Előzmény: Giorgio Volli (376)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 376
Ha gondolod, akkor írd majd bele a levélbe, hogy 'boldog születésnapot'! Egyébként én is hamarosan postára dobok egy üdvözlőlapot Mylene-nek. Szeptember 12-e, ugye tudod? ;-)
Előzmény: MetaZoid (370)
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 375


Naszóval, ez a kislemez van meg eredetiben, a hozzá tartozó maxit, és az albumot pedig műsoros CD-ről írták át nekem egy pár évvel ezelőtt.
Amúgy, öt kislemez jelent meg az albumról.
Giorgio Volli Creative Commons License 2003.08.08 0 0 374
Nathalie Cardone-t még 1997 körül kezdte el producerelni Laurent Boutonnat, és 1999-ben jelent meg az albuma, ami tényleg nagyon jó. Nekem megvan, egy maxival, és egy eredeti papírtokos kislemezzel egyetemben. Valamint három klipje is, mely egy Laurent Boutonnat által egy francia filmes fesztiválra összeállított videokazettán található.
Előzmény: Synthfan (369)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!