Ha jól értem, inkább arra célzol, hogy ezek is csak pár évig mentek ott, míg nálunk masszívaban, hosszabban volt.
Ehhez csak annyit jegyeznék meg, hogy ezek a maoista/trockista/anarchista/liberális ordas eszmék azüta is masszívan rányomják bélyegüket az EU politkájára, lásd épp Fr.o.
És amíg egy rohadék pedofil anarchista csőcselékvezér az EU sztárja, addig szerintem nyugodtan beszélhetünk arról, hogy épp masszívan próbálják ezt ki az EU-n és ennek egyenes következménye a buta bevándorló csőcselék lázadása és az agymosott, megfélemlített európai őslakosság és vezetői félelmében maga alá csurrantása.
"Természetesen Sárközy belügyminiszterről van szó, akinek a "söpredék" kifejezésére szabadult el a pokol."
Nyilvánvalóan ferdíted a tényeket. Ugyanis az igazság az, hogy elkezdtek gyújtogatni, mire Sárközy csőcseléknek nevezte őket. És Sárközynek igaza volt.
Soha nem sikerült egy masszív proletárdiktatúra keretében kipróbálniuk, hogy is működnek a gyakorlatban ezek a '68-ban olyan nagyon népszerű trockista/maoista/anarchista/egyéb kommunista eszmék. Szemben velünk...
Gondolom embert ölni sem, feltéve ha az áldozat jól mozgósítható házimozival rendelkezik.
Ez a trockista-maoista-anarchista '68-as gárda meglehetősen dühítő társaság, szerencséjük volt a franciáknak, hogy mindig csak világmegváltó elméleteket gyártottak, de sose volt alkalmuk magukon kipróbálni.
Mondjuk, nem csoda, ahol ilyesmi előfordulhat: http://hvg.hu/vilag/20051111saint-denis.aspx?s=hk
„A városi erőszakról, a rendőri túlkapásokról vagy akár a családi erőszakról legyen is szó, fellépünk ellene” – világosít fel a hvg.hu-t az elnök asszony, hogy voltaképpen milyen erőszak ellen jött létre az egyesületük.
Remek. Ezexerint emberek felgyújtása, mások tulajdonának elpusztítása és ellopása ellen nem kívánnak tüntetni.
Ez már olyan szintű etnomazochizmust és lilagőzösséget mutat, hogy lassan arra gondolok, az ilyeneket rendesen megfizetik.
kicsit elfogultnak tűnik: a rendőrséget vádolják folyamatos brutalitással..( a két fiatal üldözött halála....) mintha pont nem a rendőrök lennének brutálisak:(
és "A Lázadás nem bűn.." /LA REVOLTE N’EST PAS UN CRIME
és h nincs más eszközük.a szegény, elnyomott, kisemmizett, megalázott jogfosztottaknak /Nous n’avons pas d’autre moyen de nous faire entendre !
Még az előzőhöz: a "beilleszkedést" így, idézőjelben kellett volna írnom, mert a fogyasztói társadalom javaira igényt tartani úgy, hogy a viselkedési normákat nem fogadom el kötelezőnek magamra nézve, enyhén szólva is pimaszság. Na szevasz, én is kikapcsolok.
....Brutalité permanente de la police.......la mort de deux adolescents.......irresponsables des autorités de l’État,.......la brutalité policičre, des contrôles au facičs, du racisme,........L’État, responsable de la situation...
Ez francia tudás nélkül is érhető.
A rendőrség folyamatos brutalitása. A 2 ártatlan halála, az állam felelőtlensége, a rendörségi brutalitás a fasiszták és a rasszisták irányítása alatt, az állam felelős a helyzetért.
Kár volt megírni....
68 más volt, abban volt értelmes társadalomkritika. Ők elutasították azt a fogyasztói társadalmat, amelybe a mostani lázadók be akarnak illeszkedni. (ld. még: tóta w.: Barbárkommün).
Neked olvasatlanul is van véleményed, gondolom ezért nem ér meg 2-3e ft-ot, hogy egy irodával vagy egy diákkal lefordíttasd. Bár sajnálom azt a szegény embert, akinek hivatásából kifolyólag ilyeneket kell fordítgatnia:))) Na léptem.