Keresés

Részletes keresés

Encore Man Creative Commons License 2004.10.08 0 0 70

Most hallgatom a VADONATÚJ EMINEM SZÁMOT! Just loose it! K**va jó! Ajánlom mindenkinek. Az  eminem.com- on lehet VÉGIG hallgatni. Amúgy, hogy válaszoljak a saját kérdésemre a legújabb lemez (milyen érdekes nevem van:))  novemberben jelenik meg. Ha ezt már rég tudjátok, akkor bocsi! Béke és szeretet minden Eminem rajongónak és ne feledjétek:

 

Guess who's back?

Back again?

Shady's back!

Tell a friend!

 

:)

Encore Man Creative Commons License 2004.09.20 0 0 69
Ezt hol olvastad? A klip biztos vicces lesz.  Nem tudsz valamit az új lemezről? Kiváncsian várjuk.
Előzmény: Törölt nick (68)
timi.schubert Creative Commons License 2003.08.25 0 0 67
Még jó hogy!!!!!!!!!!!!!!
Előzmény: Gyepmester (52)
Roby_G Creative Commons License 2003.07.18 0 0 66
FIGYELEM!

A fenti fordítás (KIM) egyáltalán nem állja meg a helyét!

Előzmény: KékArany (53)
pluco Creative Commons License 2003.05.19 0 0 65
Én is szivesen mennék EM koncertre.
megy vki innen? vegyétek nekem fel videora lécci.
bivisz Creative Commons License 2003.05.19 0 0 64
Hátborzongató. Mármint a dal, nem a fordítás.
Előzmény: KékArany (53)
dzsexx Creative Commons License 2003.05.19 0 0 63
megy ki valaki kocsival a 2003. június 13-i esseni Eminem-koncertre (és jön vissza onnan)?

ha van még egy üres hely, beszállnék (az útiköltségbe is)

pluco Creative Commons License 2003.04.30 0 0 62
Magyarázza nekem meg vki, miért kell a dalszöveg magyarul!?
nem jobb eredetiben?
rap0002 Creative Commons License 2003.04.03 0 0 61
Hali!Valakinek nincs meg magyrul a Sing for the moment?Ha megven küldd el a boxos@maffia.hu ra
Moly Creative Commons License 2003.02.15 0 0 60
rasta realy. a the way i am cimű eminem szám nincs leforditva neked?
Moly Creative Commons License 2003.02.15 0 0 59
szevasztok.nem tudjátok eminem dalszövegeit hol lehet letölteni magyarul?
Előzmény: KékArany (53)
mud Creative Commons License 2002.10.27 0 0 58
Ja, még egy aprosŕg: ha a Hobo be akar szallni - ebbe is - akkor kuldjetek egy bicskŕt, amibe dolhetek. Mondjuk a Rolling Stones topik. Bah.
Előzmény: mud (57)
mud Creative Commons License 2002.10.27 0 0 57
Nem hiszem, hogy az Eminem tipusu dolgokat le kell - lehet forditani.
Szerintem nem szabad.
Előzmény: bout (54)
Real_Drugs Creative Commons License 2002.10.25 0 0 56
Megjelent a Loose Yourself klipp. Eminem.com-on jól meg lehet nézni.
KékArany Creative Commons License 2002.10.11 0 0 55
köszi. azt a két évet tényleg elnéztem. Lehet azért van, mert egy német fordítást is alapul vettem, és ott félreértelmezték. Vagy ki tudja....
Előzmény: bout (54)
bout Creative Commons License 2002.10.11 0 0 54
Nem is rossz fordítás.
Egy apróság:
"nem hiszem el, hogy a 2. te vagy" helyett szerintem jobb lenne az "alig hiszem, hogy már kettő (éves) vagy"

bout

Előzmény: KékArany (53)
KékArany Creative Commons License 2002.10.11 0 0 53
No, akkor bevágom ide az egészet, angol nélkül, ahhoz úgyis mindenki hozzáférhet... kijavítottam, de még így se állítom, hogy mindent jól értettem benne. Ebben a rímet is igyekeztem betartani. Mellesleg már annyira nem lelkesedem érte, mert ennyire aggresszív időpillanatom nincsen, hogy ilyet kéne hallgatni.

Eminem-Kim

tegnap cseréltem pelenkádat, mostalak és bekentelek.
hogyan lettél ekkora, nem hiszem el, a 2. most te vagy
baba, oly szép vagy, oly büszke rád apa...

Ülj le te kurva, ha még egyzser megmozdulsz a szart verem ki belőled!
kim: okéé...
eminem: fel ne ébreszd a gyereket, ne lássa ő, most mit teszek!
ne bőgjél, miért kell mindig kiabálni veled??
hogyan tehetted?...
engem csak úgy elhagyni és mást szeretni -
ejnye, mi a baj kim... túl hangos vagyok neked?
úgyis mindegy, te ribanc, majd úgyis hallasz engem eleget...
először is, kedvellek, mégis kidobsz, okés.
de hát nem az én helyem helyére, elment az eszed??!
Ez a szék, a tv, ez egész ház az enyém. [csörömpölés]
hogyan alhattál vele együtt ágyunkban?
nézd, kim, és nézz rá pasidra, azt mondom nézz rá!!
most már nem annyira menő, nem igaz? kis faszi.
kim: miért csinálod ezt?
eminem: fogd be a pofád!
kim: berúgtál, nem viszed ezt el simán...
eminem: érdekli a faszomat!
gyere csak... menjünk egy kis kirándulásra, ringyó, ülj előre!
kim: hogyan, hát nem hagyhatjuk haley-t csak úgy egyedül... mi lesz ha felébred?
eminem: akkorra már visszatérünk... hát, én biztosan, te a csomagtartóban.

(refrén)
áá de hosssszan
ilyen szemét voltáál hozzáám
nem akarok ééélni továááább
e világban nélküleeeed...

eminem: tényleg kibasztál velem, kim,
tényleg egy számot járattál le,
te sohasem vetted észre ha én félredugtam,
és most jössz, hogy visszaadd.
de mi akkor még gyerekek voltunk, kim,
én még csak 18!
ez sok éve volt, azt hittem, kvittek vagyunk -
ez kibaszás!
kim: szeretlek.
eminem: anyám, száguld az agyam.
kim: szeretlek.
eminem: mit csinálsz, átállítod az adót? utálom e dalt!
ebből egy nagy poén lesz??
kim: nem...
eminem: ott egy 4 éves fiú, fekszik holtan...
átvágott nyakkal... a nappalidban...
he-heeee, azt hiszed, viccelek?
szeretted, nem igaz? szeretted?
kim: nem
eminem: a kurva életbe, te hülye picsa, ne hazudj nekem!!!
[dudálás] mi a faszom baja van ennek a srácnak mellettem?
megbaszlak, te seggfej... [dudálás]
kössél belém... kim, kim, miért nem szeretsz?
azt hiszed ronda vagyok, nem igaz?
kim: nem ez a baj
eminem: dehogy, te azt hiszed, ronda vagyok, menj innen a picsába,
ne nyúlj hozzám... utállak, utállak...
esküszöm, utállak...
jaj, istenem, szeretlek...
hogy a picsába tetted ezt velem??
kim: bocsánat...
eminem: hogy a picsába tetted ezt velem???!
(refrén)

eminem: gyere már, szállj ki!
kim: nem tudok, félek.
eminem: azt mondtam gyere ki te kurva!!
kim: ereszd el a hajam... kérlek, ne csináld ezt, kedvesem... kérlek...
szeretlek! nézd, vegyük magunkhoz Haleyt és tünjünk el...
eminem: szétbaszlak! te csináltad ezt velünk, te csináltad... a te hibád...
anyám, úgy felizgultam, szedd össze magad marshall!!
emléxel, mikor mentünk a brian bulijára?
annyira be voltál baszva hogy
teleokádtad archie-t. az vicces volt mi?
kim: igen...
eminem: az vicces volt mi??
kim: igen!!
eminem: nézd, ez így értelmes mind!
te és a férjed veszekedtek, egyikük megpróbál egy kést szerezni
és a vita közben véletlenül megvágják a nyakát...és amíg ez történik...
felébred a fia, bemegy és.. a nő megijed... átvágja a fiú torkát, és
így mindketten halottak... és te meg a saját torkod metszed át.
Így ez most dupla gyilkosság és öngyi megbánás nélkül, jobban kellett volna tudnom,
hogy ilyen furán viselkedsz, mi ketten azt csinálhattuk volna, hogy...

hé! hová mész? gyerek csak vissza! el nem futsz előlem, kim!
csak mi ketten, senki más... csak saját dolgod nehezíted...
HaHA!! megvagy! hhhaaa! tessék csak, bömbölj!
tessék, majd üvöltök én is veled!
segítség valaki segítsen!!!
a kurva anyád, senki se hall téged, fel nem fogod??
most kussolj és várd ki a sorsod!!

te engem kellett volna hogy szeressél!!!
és most vérezz el te picsa, vérezz, vérrezzééél!!
[fojtogatás hangja]
(refrén)

Gyepmester Creative Commons License 2002.10.10 0 0 52
Eminem elvette a Hip-Hop-ot a feketéktőőől :-)))
evare Creative Commons License 2002.10.10 0 0 51
YO :o)
Előzmény: KékArany (50)
KékArany Creative Commons License 2002.10.10 0 0 50
:D
művészi szabadság... remélem:)

Sajnos nincsen alsó rétegű angoltudásom...
Ez amúgy is olyan művészi fordítás akar lenni, tehát nem szó szerint és hogy a ritmushoz illjen egy kicsit... az első fejezet.
Mellesleg nem indokolt minden f*ckot b...-val fordítani, és nem minden bitch azt jelenti, hogy q*. Az angol nyelv szegényebb e tekintetben, és semmi okot nem látok arra nézvést, hogy ne használjam édes anyanyelvünk változatos "szépségeit"...

"Yesterday I changed your diaper, wiped you and powdered you.
How did you get so big, can't believe it, now your two
Baby your so precious, daddy's so proud of you
SIT DOWN, BITCH, IF YOU MOVE AGAIN I'LL BEAT THE SHIT OUT OF YOU..

Kim: OK!!
Eminem: (Kim screaming) Don't make me wake this baby, she don't need to see
what I’m about to do
Quit crying bitch, why do you always make me shout at you
How could you?...just leave me and love him out the blue
Kim: (crying)
Eminem: Oh, what's a matter Kim....am I too loud for you?? (Kim screaming)
Too bad bitch, your gonna finally hear me out this time
At first, I’m like all right, you wanna throw me out, that's fine.
But not for him to take my place, are you out you're mind?
This couch, this tv, this whole house is mine.
How could you let him sleep in our bed?
Look it Kim, Look at your husband now,(kim: NOOO) I said look at him!!!
He ain't so hot now is he? Little punk.
Kim: Why are you doing this?
Eminem: Shut the fuck up!!!
Kim: You're drunk, You're never going to get away at this..
Eminem: You think I give a fuck!
Come on..we're going’ for a ride bitch,(Kim: NOOOO) sit up front.
Kim: why can't we just leave Haley alone....what if she wakes up?
Eminem: We'll be right back......Well I will, you'll be in the trunk."

magyarul:
tegnap cseréltem pelenkádat, mostalak és púderoztalak.
hogyan lettél ekkora, nem hiszem el, a 2. most te vagy
baba, oly szép vagy, oly büszke rád apa...

Ülj le te kurva, ha még egyzser megmozdulsz kiverem a szart belőled.
kim:ok
eminem: fel ne ébreszd a babát, ő ne lássa, mit teszek most
hogyan tehetted?... engem csak úgy elhagyni és mást szeretni
ejnye, mi a baj kim... túl hangos vagyok neked?
úgyis mindegy, kurva, most majd úgyis hallasz majd engem eleget...
először is, kedvellek, mégis kidobsz, okés.
de hát nem az én helyem helyére, elment az eszed?
Ez a fotel, a tv, ez egész ház az enyém.
hogyan alhattál vele együtt ágyunkban?
nézd, kim, és nézz rá férfidre, azt mondom nézz rá!!
most már nem annyira menő, nem igaz?
kis faszi.
kim:miért csinálod ezt?
eminem:fogd be a pofád!
kim: ittas vagy, nem viszed el bőröd simán...
eminem: érdekli a faszomat!
gyere csak... menjünk egy kis kirándulásra, ringyó, ülj előre!
kim:hogyan, hát nem hagyhatjuk haley-t csak úgy egyedül... mi lesz ha felébred?
eminem:akkorra már visszatérünk... én biztosan, te a csomagtartóban.

Előzmény: evare (49)
evare Creative Commons License 2002.10.07 0 0 49
Aztán jön a cenzúra és...marad két sor az egészből ;)
Előzmény: KékArany (48)
KékArany Creative Commons License 2002.10.06 0 0 48
A Kim-et és Superman-t fordítottam, meg még pár másikat. Majd ki lesz rakva (ide).
bout Creative Commons License 2002.09.02 0 0 47
És mit sütöttél ki belőle?
Előzmény: DrDGF (45)
Jolinar of Malkshur Creative Commons License 2002.07.28 0 0 46
jesssz...

nem értetted a Stan-t? háát.. arról szól, hogy milyen veszélyes példaképeket meg bálványokat állítani. és oda kéne figyelni a szeretteinkre inkább :)
vmi ilyesmi jött át..
persze kicsit meg van asszociálva.
egyébként nem nagyon bírom őt.
de ez a szám teccett!

Előzmény: wjosy (-)
DrDGF Creative Commons License 2002.07.28 0 0 45
Asszem megfejtettem.
Előzmény: DrDGF (44)
DrDGF Creative Commons License 2002.07.16 0 0 44
Jól hallod, de semmiféle értelmes összefüggésre nem sikerült rájönnöm, szerintem a szótárból nézte ki a rim kedvéért.

"...what's gotten into me? Drugs, rock and Hennessey, thug like I'm pac on my enemies/ on your knees, got you under siege, somebody you would give a lung to be/hun-ga-ry, like a fuckin younger me..."

Értelmezze, aki tudja...

Előzmény: Narancsliget (43)
Narancsliget Creative Commons License 2002.07.15 0 0 43
télleg Magyarországot emlegeti a Square Dance c. számban, vagy csak rosszul hallom?
rastaleary Creative Commons License 2002.07.15 0 0 42

Eminem hétvége lesz az MTV most 19-21.
Nephilim Creative Commons License 2002.06.27 0 0 41
Nekem Eminemmel kapcsolatban az a kedvencem, amikor az ohGr "Cracker" c. klipjében a kicsi Nivek Ogre-baba egy labirintusban kóborol, és egy sarokban rátalál a műmájerre, amint igét oszt a gettóblasterével az összesereglett macáknak. A kis katona egy darabig bírja, aztán kicsi szuronyos puskájával felaprítja az egész bagázst.
ftp://www.ohgr.org/cracker/
Na ennyit Eminemről.
valleyboy Creative Commons License 2002.06.26 0 0 40
most mire gondolsz, a végbélnyílásodra?
Előzmény: evare (39)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!