Törzsgyökeres szentesi: Hozzászólásaim a HUSZ-ban Gregor Bernadett: 5 évnél hosszabban tartó kapcsolataim Lehet ez is volt: Hasburg Ottó: Répa, retek mogyoró...
Nemt'om írta e már itt valaki, de nekem új volt: a Fawlty Towers (Waczak szálló) egy epizódjában említi egy szereplő a kisváros látnivalóit taglaló könyvet, mint "one of the shortest book of the world" (magyarul a feliratban legvékonyabbnak fordították :)) Erre Cleese értetlenül néz, a szereplő pedig két példával jön elő: "tudja, mint pl. Margareth Techer humora, vagy Híres angol nőcsábászok". Lehet, hogy tőlük jött az ötlet?