Keresés

Részletes keresés

elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1346

Ezt itt lent egy kicsit korábban akartam írni, de most van csak időm.

Nos fhrfl-nek írom, ha akarja olvassa el.

Tény hogy bocsánatot kértél azért mert butának, ostobának és baromnak neveztél más fórumozók előtt.

No de hát ez egy jelentéktelen apróság ahhoz képest amit írtál a baromról vagyis hogy nem illő a torkát életlen késsel metszeni

Azóta is mélyen hallgatsz és kussolsz

Erről írtam az előbb, hogy vicces amikor egy képmutató farizeus képéről nem ég le a bőr az ilyen sunyi kussolás miatt.

Előzmény: elterito (1343)
Zellem Estelen Creative Commons License 2024.02.21 -1 0 1345

Károly esete belátható, hétköznapi, még ha kitalált is.

Ám ISTEN???

Arra ácsingózhatsz, örgem:-)

Előzmény: elterito (1336)
fhrfl Creative Commons License 2024.02.21 -1 0 1344

" Mi is a helyzet az általad említett barommal, melyhez életlen

kés nem való? "

 

Azzal szerintem az a helyzet, amit leírtam. 

Te képzeleghetsz a dologról azt, amit akarsz.

 

Előzmény: elterito (1343)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1343

Ha leírtad, hát leírtad. Én nem írtam  volna le a helyedben. 

 

Ha leírtam, hát leírtam. Én leírtam volna a magam helyében. 

 

(Bagoly mondja a verébnek, hogy jé,  mekkora nagy feje van.

Mi is a helyzet az általad említett barommal, melyhez életlen

kés nem való? Vicces az, amikor egy képmutató farizeusnak

nem ég le a bőr a pofájáról)

Előzmény: fhrfl (1341)
Nick & Nick Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1342

„semmit érte nem várván; és a ti jutalmatok sok lesz,”

 

Ez egy szöveg környezetből van kiemelve, úgyhogy nem tudjuk mire gondol

a költő, de sok minden beleképzelhető amit a topiknyitó meg is tesz

teljesen irreális következtetésre jutva.

 

Ha ez az idézet az önzetlen adakozásra vagy segítségnyújtásra vonatkozik, akkor igaz, mert  az a

cselekedet boldogsággal jutalmazza a cselekvőt.

 

Előzmény: Zellem Estelen (1335)
fhrfl Creative Commons License 2024.02.21 -1 0 1341

 "Te még azt sem tudod, hogy a nyelv fogalmába nem tartozik bele a nyelv írása. A nyelv leírása nem tartalmazza a nyelv írásának leírását, azzal nem a nyelvészet foglalkozik, hanem az iskolai nyelvkönyvek"

 

Az már igaz, hogy ezeket nem tudtam, ahogy igaz az is, hogy rólad elárul némely hiányosságot a dolog, amit leírtál.

Ha leírtad, hát leírtad. Én nem írtam  volna le a helyedben. 

Előzmény: elterito (1330)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1340

Szerintem te nem tudod, miben különbözik a nyelv és az írás.

Sőt, szerintem azt sem tudod, hogy a nyelv SOKKAL ősibb mint az írás.

És az írás ugyanúgy invenció, találmány mint a kerék vagy a televizió, viszont a nyelv NEM az.

Előzmény: fhrfl (1338)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1339

Ez azért nem teljesen igaz, mert a nyelvet a nyelvi ösztön segítségével babakorban tanulja az ember (MINDEN egészséges ember) 

Az írást (mely NEM a nyelv) pedig nem ösztönösen, idősebb korban, és NEM minden ember.

Előzmény: fhrfl (1338)
fhrfl Creative Commons License 2024.02.21 -1 0 1338

" A nyelv mindig az, amit az emberek használnak ténylegesen. S ezt adják át a szülők a gyerekeknek." 

 

Igazat adok neked ebben, de hát a helyesírással, nyelvtannal is pont ezt teszi a mindenkori társadalom. Ahogy éppen jónak látják. 

 

Előzmény: max val bircaman szeredőc (1332)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1337

Van sok hívő, aki nem vár mennyei jutalmat, mennyet sem,

de a végén mégis kap.

Előzmény: Zellem Estelen (1335)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 1 1336

Mi van ha én nem várok semmit Istentől (de hiszem hogy van) viszont Isten önkényesen jutalmat ad, pedig nem várom?

Példa: Károly egy idős nő szatyrát felviszi a negyedik emeletre de ezért nulla jutalmat vár el. De a néni megjutalmazza kétezer forintos bankjeggyel, pedig nem várja el Károly.

Tehát a semmitértenemvárván nincs ellen-

tétben a jutalmatokamennybensoklesszel.

Előzmény: Zellem Estelen (1335)
Zellem Estelen Creative Commons License 2024.02.21 -2 0 1335

Ha már úgy is nyelvészkedtek, akkor a téma:

„semmit érte nem várván; és a ti jutalmatok sok lesz,” A mondat első felét „ semmit érte nem várván”, azonnal értelmetlenné teszi a mondat második fele: „a ti jutalmatok sok lesz,”. Ezt az elvárást legfeljebb egy ateista ember tudja teljesíteni, egy vallásos már nem. (az ateista mivel nem hisz Istenben, ezért a mennyei jutalomban sem.)

 

:-)

Előzmény: elterito (1334)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1334

Hát igen, de az arab "nyelvjárások" már inkább külön nyelvek.

Csakúgy, ahogy a kínai "nyelvjárások"  is.

Előzmény: max val bircaman szeredőc (1333)
max val bircaman szeredőc Creative Commons License 2024.02.21 -3 0 1333

Ajánlom ezt: arabok beszélnek a saját nyelvjárásukon és próbálják kitalálni ki mit mond (a videó angolul van) https://www.youtube.com/watch?v=vrLssiaVGM0

max val bircaman szeredőc Creative Commons License 2024.02.21 -3 1 1332

Lehet, hogy hülyeség, de másképp nem lehet.

 

A nyelv mindig az, amit az emberek használnak ténylegesen. S ezt adják át a szülők a gyerekeknek.

 

Ha neked azt mondják, beszélj magyarul a XV. századi szabályok alapján, pl. használj a mostani 2 igeidő helyett 8-at, meg fogod tenni? Nem. Eleev azt se érted, mikor melyik igeidőt kell használni. Vagy azt mondják, ejtd az "ly"-t "ly"-nak és ne "j"-nek, ezt fogod tenni. Nem, nem fogod.

 

Még egyes XIX. sz. alakokat se ért meg ma egy átlag magyar. Én mindig azt szoktam kérni: tedd feltételes módba az "alszom" szót - 99 % képtelen rá, mert az eredeti alak teljesen elfelejtődött.

 

Olyat persze lehet csinálni, hogy rögzítik a nyelvet változatlan alakban. De akkor kétnyelvűség lesz: a rögzített hivatalos nyelv, melyet ténylegesen senki se beszél, csak megtanul, s a tényleges, folyton változó nyelv.

 

Van erre példa, de minek?

 

Ma is ez a rendszer van az arab országokban. Van mindenhol a beszélt nyelv, mely mindenhol más, lásd egyiptomi arab, palesztín arab, marokkói arab, jemeni arab, stb. Mindenki ezen beszél. S van az irodalmi arab (neve: "fuszha"), ez a Korán nyelvén alapszik, ez egy szabvány. Ezt használják a "hivatalos" életben. Meg ha két arab nem érti egymást - pl. a jemeni arab annyra távol van a marokkoitól, mint mondjuk a német és az angol, nehézkes a megértés -, akkor egmással fuszhául beszélnek.

 

Alapvetően az iskolázott arab ember onnan ismerhető fel, hogy képes kommunikálni fuszhául. A műveletlen ember inkább csak érti, de nem beszéli rendesen.

 

Pl. amikor volt a foci vb, a katari sejk fuszhául nyitotta meg, mert ez ünnepélyes alkalom, s "művelten" kell beszélni, de nyilván nem így beszélget ő se senkivel normál esetben. 

 

Az araboknál erre azonban van ok: így tartható fenn az arab egység képzete.

 

A dolog Európában is megvolt, lásd latin mint hivatalos nyelv és a tényleges nyelv. 

 

A görögök is csinálták ezt a XX. sz. 70-es éveig. Volt a "tiszta" nyelv, a Biblia nyelve, tulajdonképpen ókor végi görög és volt a "népi" nyelv. Olyan eltérések, hogy meg se értette az egyszerű iskolázatlan ember a "tiszta" verziót.

 

Aztán a 70-es évekre megyezés született.

 

Amikor Görögország a XIX. sz. elején felszabadult a 400 éves török uralom alól, az elit célként tűzte ki a „megromlott” görög nyelv megtisztítását, ez elsősorban a török jövevényszavak kidobását jelentette, de sok régóta kihalt nyelvtani és hagtani kategória visszahozatalát is.

 

A legradikálisabbak egyenesen az ógörög nyelv visszaállítását szerették volna, majd ezt elvetve lett kialakítva, egy ógörög-újgörög keveréknyelv, az úgynevezett „tiszta nyelv”, mellyel szemben létezett a valóságban beszélt „népi nyelv” mint alacsony nyelv. A teljes oktatás, az állami élet a senki által nem beszélt „tiszta nyelven” zajlott.

 

Az írás különösen nehéz lett: nem csak hogy ógörög alakban kellett írni a szavakat, de a – régóta kihalt – 3 ógörög hangsúlyt és 2 féle hehezetet is jelölni kellett.

 

A kérdés csak 1976-ban lett eldöntve: az egyetlen hivatalos nyelv azóta a „népi nyelv”, de maradt az ógörög írásmód, viszont nem kellett továbbiakban írni a hehezeteket és a hangsúlyt, ill. attól fogva csak 1 féle hangsúlyjelölés maradt, az ami ténylegesen is létezett a népi nyelv kiejtésében.

 

Ma a „tiszta nyelvet” csak a görög ortodox templomokban használják, ott is csak egyes ünnepélyes alkalmakra, azaz maga a szentbeszéd már népi nyelven hangzik el.

 

A mostani görög helyesírás ezért baromi nehéz. Vannak hangok, melyek 7-8 féle módon lehet írni, de csak 1 a helyes. Mert az ógörög alakokat kell írni. 

Előzmény: fhrfl (1327)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1331

még az a szerencse

Előzmény: híg ember (1329)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1330

ha folyton változik

 

Igen, folyton változik

 

 

 

cseppet sem különbözik e tekintetből szemlélve a helyesírásra vonatkozó szabályokól, amik szintén változnak folyton.

 

 

dekülönbözik,, mert az egyik spontán változik (mindenképpen változik), a másik meg követi az egyik változását. De nem feltétlenül követi, hisz az írás változatlan is lehet, nemváltozó, míg a nyelv maga nem.

 

Te még azt sem tudod, hogy a nyelv fogalmába nem tartozik bele a nyelv írása. A nyelv leírása nem tartalmazza a nyelv írásának leírását, azzal nem a nyelvészet foglalkozik, hanem az iskolai nyelvkönyvek.

Előzmény: fhrfl (1327)
híg ember Creative Commons License 2024.02.21 -1 0 1329

Szerencsére te nem...

Előzmény: elterito (1326)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1328

Nem értesz te ehhez.

A nyelv spontán változik, mindennemű szabályozás nélkül, sőt alig szabályozható a változása.

Az írás viszont szabályok mentén változik, mely szabályokat tudatosan konstruálnak.

Egy adott nyelv leírásához nem tartozik az írás, sőt, sok nyelvnek nincs is írása.

 

Íme itt egy bizonyos nyelvnek (ugyanannak a nyelvnek) a kétféle írásképe:

 

Džordž Vašington 

Џорџ Вашингтон

 

 

Előzmény: fhrfl (1327)
fhrfl Creative Commons License 2024.02.21 -1 0 1327

Ezt ritka hülyeségnek tartom, mert a nyelv a maga demokratikus változásait tekintve ha folyton változik, akkor cseppet sem különbözik e tekintetből szemlélve a helyesírásra vonatkozó szabályokól, amik szintén változnak folyton.

 

Előzmény: max val bircaman szeredőc (1325)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 -1 0 1326

Vigyázz, belekötőtroll.

 

 

Félreérthető voltam.

 

Helyesen:

 

Vigyázz, ő egy belekötőtroll.

Előzmény: elterito (1324)
max val bircaman szeredőc Creative Commons License 2024.02.21 -3 1 1325

Így van.

 

A helyesírás szabály, megállapodás. A "kultúrnyelvek" esetében jellemzően központosított ez a kérdés.


Maga a nyelv meg demokratikus, folyton változik. Ha nem változik, akkor az kihalt nyelv.

Előzmény: elterito (1323)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1324

Vigyázz, belekötőtroll.

Előzmény: max val bircaman szeredőc (1322)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 0 0 1323

illene tudnod szerintem, hogy ez nem vonatkozik a helyesírásra

 

NEM IS mondta, hogy vonatkozik a helyesírásra.

Kötekedtél akkorát, hogy szétrepedt a nadrágod.

Amúgy a nyelvjárások, nyelv ejtése, nyelv hangkészlete, kiejtési változatok stb. a nyelvészet körébe tartozó dolgok, de az írás, helyesírás stb. NEM.

Előzmény: fhrfl (1321)
max val bircaman szeredőc Creative Commons License 2024.02.21 -3 0 1322

Mondtam, hogy vonatkozik? Nem.

Előzmény: fhrfl (1321)
fhrfl Creative Commons License 2024.02.21 -2 0 1321

Az "irt" tipikus példa. Gyakorlatilag mindenki "írt" alakban ejti. Én csak hivatalos beszédben hallottam "irt" alakban. "

 

 

Persze, és ha ma is nyelvész lennél akkor illene tudnod szerintem, hogy ez nem vonatkozik a helyesírásra. 

  

Előzmény: max val bircaman szeredőc (1316)
max val bircaman szeredőc Creative Commons License 2024.02.21 -4 0 1320

Az nyelvjárás, ami más ügy.

 

Én itt a köznyelvről beszélek. Azaz a "nyelvjárásmentes" régióról, ahol mindenki csak köznyelven beszél, ez kb. a budapesti nyugati aggomerációtól Szolnokig, plusz így beszél az egész országban a "művelt" réteg, sőt már határon túl is, lásd pl. ma már a 30 éven aluli székelyek is budapestiül beszélnek.

 

A magyar helyesírás szóelemző típusú, azaz az egyek szóelemek maradnak, ahogy külön-külön vannak ejtve, s mindegy, hogy együtt hogyan vannak ejtve.

 

S persze a nyelv folyamatosan változik. Persze a leggyorsabban a szókincsben, aztán a nyelvtanban, s a leglassabban a kiejtésben.

 

A kiejtési változásokhoz kell 2-3 nemzedék, a nyelvtanhoz elég 1-2 is. Én 56 éves vagyok, s saját emlékem: amikor gyerek voltam, még tömegesen használták az emberek az ikes ragozást kijelentő módban, sőt az idősek felszólító és feltételes módban is. Ma ennek vége: felszólító és feltételes módban szinte kihalt, de kijelentőben is nagyon lecsökkent. 

 

Pár éve volt egy olyan élményem, hogy 28 éves magyar anyanyelvű kollégám nem értette az ikes ragozást. 30 éve ez elképzelhetetlen volt.

Előzmény: elterito (1318)
fhrfl Creative Commons License 2024.02.21 -2 0 1319

Nem érted szerintem , de ha érted is, hát úgy viselkedsz, mint aki nem érti.

Ha kiírt pályázatról akarsz beszélni, akkor arról beszélj! 

Ha meg valami kiirtásáról (ahogy csináltad) akkor arról, csak ne csinálj abból vizsgáztatást, ami neked sem megy.

 

thmpsj = @elterito 

 

Előzmény: elterito (1314)
elterito Creative Commons License 2024.02.21 -1 0 1318

Van ahol ez normálisnak számít, az minden magyar így mondja, azaz "hibásan"

 

Jogosan "hibásan"-nak írtad, hisz nem hibás.

A nyelv sajátossága, hogy a nyelvjárások különféle hangokat használnak, de az írás ezt nem tükrözi.

Anÿam pl. a pólót úgy mondja polo.

Előzmény: max val bircaman szeredőc (1316)
max val bircaman szeredőc Creative Commons License 2024.02.21 -4 1 1317

Így van. Gyarmatosítás. Területszerzés alapvetően.

 

A vallási elem tizedrangú volt. De mivel a gyarmatosító hatalmak hivatalosan keresztény államok voltak, így nem mondhatták, hogy nem számít a vallás. Ezt tudta kihasználni a katolikus papság.

 

Az érvelés ez volt:

- az indiánok emberek,

- mivel emberek, kötelességünk prédikálni nekik Krisztusról,

- ha elfogadják Krisztust, akkor ők teljesjogú keresztények,

- állatként bánni keresztényekkel bűn,

- aki állatként bűnik velük, az bűnös, a keresztény állam köteles megbüntetni az ilyeneket,

- a katolikus spanyol király köteles megvédeni keresztény alattvalóit.

Előzmény: Nick & Nick (1315)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!