[Dohi]: szerintem ez nem igaz. Mármint ha dogofthetemple úr az új Robin Williams & Al Pacino filmre gondolt, akkor tuti hogy nem: semmi köze a "mi" njszá-nkhoz szvsz.
threep, n-edszerre is elment a mail (csakhogy ne maradj válasz nélkül :] ), most megkaptad? mert én nem kaptam vissza semmit a freemailtől, hogy gáz lenne...
Az egyiket találtam meg most így nagy hirtelenjében, ahogy visszlapoztam:
a 259. oldal közepén:
amikor Eddie nézi a nőt a Macy's-ben, a -Ragyogás jut eszébe, "ahol a kisfiú teker a háromkerekűjén annak a kihalt szállodának a folyosóin."
szamoca: a muvekre torteno utalasok ugy mukodnek a site-on, hogy kinezel egy konyvet magadnak, es ha szerencsed van, a borito alatt talalsz egy 'kapcsolatok' linket, arra klikkelj ra!
zoldtaji: http://web.externet.hu/sk :) magyar stephen king h.q., rajta tobbek kozott filmografia is.
beezer: koszi az infot! a rulziktol meg eltekintenek a forditasokban. ilyenkor jo, de egy konyvben viszontlatni az ilyen izes magyar kifejezeseket eleg gaz szerintem :)
Dohinak. Ja lefordítottam Kingtől a Dark Halfot, ki is fizette a fószer, csak a jogokat felejtette el megvenni, így Szántó Péter szerintem sokkal jobb fordításában jelent meg. Egyébként nem én viszem a könyvet a kiadónak, mindig ő adja nekem a munkát.
BoneheaD ez a rulzik ez jó. Nem is tudtam, hogy a rulez magyarul ikes ige. Látod az ember mindig tanul valamit a saját anyanyelvéről. Ez a szép a fordításban. Lehet, hogy egyszer fölhasználom.
bone/dohi: Igen, nem akartam ismételten propagálni magam, ill. a site-ot, de azon a címen, amit Dohi írt, megtalálható majdnem mindegyik UK-cover, mert én is imádom őket. Szóval, take a look :))))
meg mondjuk nem fejeztem be a DT4-et, de mi a
magyar megfeleloje a "Kastely Jatek"-nak? vagy ez
valami regi tarsasjatek, es csak en nem vagyok
benne jaratos?
jah, kösz, de már mind1, olyan régóta kerestem (addig nem akartam nekiállni a sorozatnak, amíg meg nincs mind), hogy már nem érdekelt az ára.
viszont feltűnt 1 dolog a 2. részben, lehet, hogy hülyeség. Mikor megy Roland a tengerparton (a homárszörnyek királyak!), akkor ugye észak felé megy. Namármost egyszer azt írja K., hogy a Nyugati Tenger a jobb keze felé esik, máskor meg, hogy keleten látszanak a hegyek csipkéi. Akkor hogy is van ez?!
Nekem nagyon tetszenek a spanyol kiadások borítói, sokkal igényesebbek, mint a magyar borítók, de sajnos nem tudok szkennelni, talán majd a talira elviszek egyet, ha bevesztek :)
Dohi, hol találom a honlapodon azt a részt, ahol az egyes King könyvek közötti keresztbeutalások vannak?
bone: nem rossz. vic site-jan van nagyban is (http://groups.msn.com/StephenKingMile). egyebkent ilyen egyseges boritoval jott ki nemreg minden king konyv. nekem tetszik, bar tudom, te nem szereted az egyseges dolgokat :)
sti: ird egy fuzetbe, aztan majd begepeled :)
szamoca: en 600-ert vettem dt1-et multkor, bar a boriton volt egy kis karcolas.
beezer: csak azokat a muveket forditottad le, amiket ki is adtak, vagy akadnak masok is? mittudomen leforditottad x regenyt, de mire elvitted az europahoz, kozoltek, hogy valaki megelozott.
Nekem a Gunslingers tetszik, de jó a ka-tet is. legalább kevesen tudják mi az, viszont aki tudja, az bizonyosan King barát.
Kösz a dícséretet. Imádok Kinget fordítani. Már úgy megy, mintha magam írnám.
Szerintem King képtelen lesz jó darabig abbahagyni az írást. A DT7 után véleményem szerint legalább 4-5 könyv meg fog jelenni, és King azt nyilatkozta, hogy addig nem lesz befejezve a DT, amíg az utolsó oldal aljára le nem írja, hogy VÉGE. Úgyhogy meglátjuk, mit hoz a jövő. A DT befejezése úgy tűnik, egy csúcspont lesz a pályafutásában.
Felőlem Loser's Club is lehetnénk, a név abszolút nem számít, de legyünk Atlantisz Gyermekei, ha ti azt akarjátok.
végre megkaptam antikváriumban a ST 1-et, kemény 1200 pénzért, mindegy, Kingért semmi sem drága. Kicsit elvont vagy nem is tudom milyen volt. Most olvasom a 2. részt, ez már sokkal jobban tetszik, alig tudom letenni! Beezer: gratula a fordításhoz, van benne 1-2 fordulat, ami nagyon tetszett!
Az rendben van Dohi, hogy ráér, de nekem nem nagyon ér rá, mert nem tudom leírni a már megfogant gondolataimat. Elterveztem, hogy milyen jó kis ismertetőket írok majd, de gép nélkül nem igazán megy... Szóval drukkoljatok szorgalmasan. Ja, és rajtunk kívülálló okok miatt November végéig nem lesz netem:-(((( De legalább még az idén lesz, fél éve még meg nem mondtam volna, hogy lesz!
Sziasztok.
Ez hosszú lesz, ugyhogy majd hagyok üres sorokat. De annál érdekesebb!
A UK-coverek pld. kitűnő minőségben megtalálhatók összegyűjtve a www.stephen-king.de alatt.
xhris: IGEN! Ez kitűnő ötlet, végre egy konstruktív hozzászólás! Köszi!
Szóval, kedves SK-rajongók, akkor tessék két névváltozat közül választani:
1) THE GUNSLINGERS
2) ATLANTISZ GYERMEKEI
En utóbbi mellett teszem le a voksom!
Tegnap olvastam néhány érdekességet a Skemers hírlevélben, gondoltam, megosztom veletek. SK most több meghívásnak tesz eleget, és alá is írt meg kérdésekre is válaszolt:
1. Ha valami megjelentetésre alkalmas és érdemes dolgot ír, meg fogja jelentetni. Ezt ő mondta. Susan Moldow, az ügynöke (asszem) azt mondta, SK mesélt neki egy történetről, amit még nem írt meg, de ami nem hasonlít semmire, amit eddig megírt. Azt állítja, ha ezt neki elmondta, akkor bizonyosan nem azért, mert nem fogja megírni.
2. SK kedvenc saját könyveire is fény derült végre: Gerald's Game (érdekes) és Pet Sematary (aha).
3. Jelenleg még olyan 35 oldalnyira van a DT 7 végétől, vagyis: az egész sorozat végétől.
4. Az HBO megkereste, hogy filmre vihesse a DT-sorozatot. Ő nemet mondott, mert még nincs befejezve, és egyébként is ellenezné, mert nem szeretné, ha Rolandot valamelyik színésszel azonosítanák. Ezt meg szeretné hagyni az emberek fantáziájának.
Szóval, ennyi a hírekből. Tessék szavazni a névre! :)))))
Helló Beezer! Nekem teljesen oké. Azt írtam, hogy az esetek többségében ülök otthon. Ez a dolog nem tartozik bele az esetek többségébe. Dohi sztem benne van az ötletben, csak most nem jön. Amúgy ha csak attól félsz, Dohi, hogy eltévedsz, ne izgulj, legrosszabb esetben majd fogjuk a kezedet :)
Ja elfelejtettem. A Kőfaragó utcában van az étterem. A Guttemberg tértől indul. Ha senkinek sem jó, akkor majd elmegyek és megnézem. Csak jelezze, aki jönni akar.
Dohi, ne mondj ilyet, hogy nem jössz. Csak rá tudsz szánni egy napot. Budapest nincs olyan messze, ha vidékről jössz. te alapember vagy nélküled nem ér semmit. Majd hozzád alkalmazkodunk. Dohi, BoneheaD, Threepwood, ilyen embereknek ott kell lenniük. Ti vagytok ennek a dolognak a mozgatói. Nem teheted meg, hogy kihagyod.
Más. Olvastam egy hirdetést egy Kőfaragó nevű étteremről. Meg kéne nézni, ha valaki a Rákóczi tér környékén lakik. Olyan olcsónak hangzik. Ha jó, ott összejöhetnénk.
Még egyszer mondom, ezt az egészet, ti mozgatjátok. Én legföljebb helyeselni tudom. Ha tényleg akartok egy klubot, tagokkal, nemzetközi kapcsolatokkal stb. akkor bizony neki kell látni. Magától nem lesz meg. Ha pedig nincs kedvetek hozzá, mert otthonülősök vagytok tizen-huszonéves korotokra, akkor hagyjátok a fenébe az egészet.
Uhh.....találkoztam a hónap viccével, idézném a VOX mozimagazin ehavi számát:
[Kedvencek Temetője 1 DVD-n] "...Ezért ezt a filmet csak a legerősebb idegzetű horror-rajongóknak ajánlom, hiszen Stephen King nyomasztó könyvét szinte egy az egyben sikerült vászonra vinni, ami önmagában is garancia a vérfagyasztó rémületre. ... Amikor a kis Gage megszólal a hátunk mögül, és azt mondja: Papa gyere játszani, már csavarni lehet a jeges verítéket a pólónkból. Kötelező vétel!"
:D
--
Jah, és Setét Torony továbbra is rulz, a 3.kötet felénél járok.
Tegnap egyébként megint jártam a plazaban, a Libriben, és megláttam Az-t, angolul! Váó, nagyon beleszerettem! A borítójába, konkrétan. Nekem ez tetszett eddig a legjobban a sk borítók közül!! Lehet hogy ki kéne szorítani a 3k-t rá, mert még elviszik előlem....:]]
- Nem tud vki nyomni egy linket ahonnan le lehet szedni külföldi sk borítókat? Köszi!