Sziasztok! Érdekel valakit egy "Stephen King: A rózsa vére" DVD? 245 perces film, duplalemezes kiadás, 4:3-as képarány. Eddig csak egyszer volt a lejátszóban, és mivel két példányom van belőle, ezért 4000 ezer forintért megválnék tőle. A film bolti ára egyébként 5300 Ft.
Arturo már vijjog örömében.
Salem’s Lot-ban lakunk, a King sugárúton. Ne aggódj, kellemes környezet fogadja majd kedves kis fornitodat. A kertben kiskutyám, Cujo várja az újabb áldo…ööö vendégeket, a vendégszobában egy író fekszik törött lábbal már évek óta, Nagyit meg levittük a pincébe (úgyse lát). Rajtuk kívül még egy csomó ember lakik nálunk, őket nem is ismerem, megkérdezem már, hogy hogy kerültek ide. És ha majd leszáll a békés este, Christine nevű járgányommal szívesen hazafuvarozom Leilát. Most mennem kell, Church már nyávog, hogy engedjem be…:)
bone: Köszi szépen, már fent is van ;)))
Amúgy kenem-vágom a németet, mert egy darabig kint éltem, így könnyű :))))) Ott kaptam rá SK-re is.
Amúgy én is imádtam az OW-t. Review-m fent van Dohinál is, meg a saját oldalamon is, lehet, hogy már el is olvastad. Szóval, nagyon jól keveri a száraz elméleti dolgokat benne a humoros, érdekes sztorikkal. Élvezetes, na.
Elengedem de csak ha nem a "rövid úton" megy és ha nem Castlerock-ban laktok!:)
Este 10-re haza kellene érnie, légyszives hívj fel ha odaért hozzátok, majd küldök vele néhány hasznos holmit is:)))
Ha jobban belegondolok, nem is adnám oda neked Arturot, hisz’ olyan szépen énekel. Főleg reklámzenéket és szignálokat kínaiul, mély átéléssel és hangosan (a kínai piacon dobták utánam, de tud magyarul).
Arturo meghívta hozzánk Leilát ma estére. Elengeded?:)
Egy vegetáriánus, hisztis fornit? Nem kell!!!
Az én Leia névre hallgató lányfornitomat semmiért se cserélném.
Esetleg összehozhatnánk őket, hátha merítenek ihletet egymásból és majd szórják a fornus-t.:)
A fornitomat Arturonak hívják, és egész nap csak zabál, de írni azt nem hajlandó. Miatta nem tudtam időben leadni a „Hintaszék gurul a prérin” című bűnügyivígjátékhorrorelbeszélőkölteménydetektívregény kötetemet, mert még mindig csak a címnél tartok, ugyanis Arturonak nem tetszik a cím, és ezért nem segít az írásban. Nekem meg Arturo viselkedése nem tetszik. Nem akarsz fornitot cserélni? (Arturo vegetáriánus):).
Nincsmit :] Egyébként ennyire vágod a németet? Pff, én kimondhatatlanul utálom...
Szóval, az On Writing első mondata: nem tudom melyikre gondolsz (már a first foreword-éra vagy a konkrét kezdetre, mindegy, itt van mindkettő):
First Foreword: "In the early nineties (it might have been 1992, but it's hard to remember when yoe're having a good time) I joined a rock-and-roll band composed mostly of writers."
A másik: "I was stunned by Mary Karr's memoir, The Liars' Club."
Szerintem jobb, ha az elsőt használod fel :]
Jah, és a könyv valami elképesztően tetszik, majd ha végeztem vele (most a harmadánál járok) majd írok ide egy rövid kritikát.
bone: Nekem az az igazság, hogy egy német kiadásom van meg, amit ajándékba kaptam. Ergo az említett idézetet valahonnan a netről szedtem, de örülnék, ha helyesbítenél, és akkor felteszem azt.
Köszi, hogy ilyen figyelmes olvasó vagy ;))))
Kedves Tamás. Igazán rendes tőled, hogy eljönnél, de lásd be, még négy ember sem egy klub. egyébként az egészet azért találtam ki, mert attól tartok, hogy túl sokat ültök a számítógép előtt, emberi kapcsolataitok pedig beszűkülnek. nem látjátok, milyen fontos a személyes kapcsolat. pedig az ember ősi ösztönei megkövetelik, hogy időnként együtt üljön a többiekkel, meghallgassa őket és elmondja ami a lelkét nyomja. A galaktika egyik számába csupa olyan novellát fordítottunk ami ezt járta körül. a történetek szerint a végén az emberek egymagukban élnek a gépek, internet stb. között és már el sem tudják viselni egymást, ha ketten összejönnek, az egyik megöli a másikat. tudod ez csak afféle interpoláció, de azért semmi jót nem jósol. Hát ezért gondoltam, hogy ki kellene mozdulnotok hazulról. Aki ezt enélkül is megteszi, arra persze ez az egész nem vonatkozik, de azért még annak is érdekes lehetett volna egy ilyen összejövetel. Hát ennyit erről.
halszem: amit nightwish mondott :) en a desperationt olvastam elobb, rogton utana a regulators-t, de vannak, akik szunetet hagynak kozottuk a sok hasonlosag miatt, vagy forditva olvassak. az olvasora van bizva :)
Izé, tőled már akartam kérdezni hogy a honlapodon az on writingnál first sentenceként ez szerepel: "I actually began On Writing in November or December of 1997, and although it usually takes me only three months to finish the first draft of a book, this one was still only half-completed eighteen months later."
Neked milyen on writingod van? Nálam nem így kezdődik...
beezer: én komolyan gondoltam, hogy el fogok menni, de egyszerűen csütörtök 5 óráig nem volt eldöntve, mi lesz, hogy lesz, és hétfőig számítógépet csak újságban apróhírdetésként láttam, ezért nem is tudtam mi a helyzet, 50 km es körzetemben nem volt net. én nagyon sajnálom, hogy nem jött össze, pedig bármikor is lesz, rám számíthattok, + még egy főre. ez már legalább 4.
Sziasztok!
Most olvastam A rendcsinálókat, és a bánya, ahol a kissrácot megszállja Tak, a nevadai Desperation mellett van.
Ez ugyanaz a Desperation, ami a Rémület a sivatagban-ban van? (azt még nem olvastam)
tom: ja, majd karacsonyi ajandeknak megjelenteti az Európa. Címe: Álomcsapda.
Amugy szerintem pont az eleje es a vege a jo a konyvnek, a kozepe kicsit lassu. De izlesek es pofonok, igaz?! A vege talan azert tunhet osszecsapottnak, mert amolyan uldozeses jelenet. Szerintem valoszinubb, hogy igy akarta SK, de ez is csak sajat velemeny ;)
Vic írta, hogy a Dreamcatcher a legfurcsább SK-könyv.
Ebben igaza van, csak én egy kicsit másképp fogalmaznám: a Dreamcatcher jóval elvontabb, bonyolultabb, mint az eddigi könyveiből bármelyik. Lehetséges, hogy a balesetet követően "magasabb tudati szintre" lépett. :) Nyilván az elvontsága miatt nem fog annyi embernek tetszeni, mint mondjuk a Ragyogás, ami szerintem az egyik "legrosszabb" (szabad ilyet mondani?) lett, mégpedig azért, mert a végét összecsapta.
A Dreamcatcherben voltak a legelevenebb, legelképzelhetőbb karakterek, akiket valaha megírtak, muszáj valamihez hasonlítanom: a HP-ben volt egy Lupin nevű professzor. Sehogyan sem tudtam elképzelni, ahány oldalon megemlítette, mindig máshogy jelent meg az agyamban. A Dreamcatcherben viszont Beavert az első megemlítés után tökéletesen, véglegesen el tudtam képzelni, és szerintem bárki, aki eddig olvasta, majdnem ugyanúgy képzeli el.
mivel mindenki csak érdeklődött, el meg senki nem akart jönni, nem volt meeting. Egyedül Threepwood jött volna el, de hát kettestben legföljebb fagylaltozhattunk volna. Ennyit erről. ha valakit még érdekel egy ilyen klub, majd szervez egyet. Érdeklődve fogom figyelni.
Nekem is tetszett! Bár ez az Eminem-dolog kissé szíven ütött. Remélem, csak viccel. Az SW II. pedig felesleges kitérô, de hát valamivel növelni kell a feszültséget... :)