Keresés

Részletes keresés

gloin Creative Commons License 2002.11.10 0 0 2680
Igen, ő van. Tényleg így néz ki.
Előzmény: Dohi (2679)
Dohi Creative Commons License 2002.11.09 0 0 2679
szerintetek king van a dreamcatcher boritojan? szerintem igen, bone aszongya, kizart.
Dohi Creative Commons License 2002.11.09 0 0 2678
igen, en is ezt mondtam es aszonta, igazam van. akkor meg?! :)
Előzmény: -boneheaD- (2677)
-boneheaD- Creative Commons License 2002.11.09 0 0 2677
OFF

Szééép...nemhogy örülne, hogy legalább értelmes dolgokra költesz. Nem akarok tiszteletlen lenni, de nemigazán értem mi köze hozzá: egyrészt a te pénzed, másrészt te 'nem férsz el', nem ő.

ON

Előzmény: Dohi (2676)
Dohi Creative Commons License 2002.11.09 0 0 2676
OFF
tok jo, nagyi most cseszett le, hogy minek veszek annyi konyvet, mar nem is ferek toluk, jarjak inkabb konyvtarba :-/
ON
Dohi Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2675
night: a szopranok es hasonlok engem is idegesiteni szoktak, pedig tisztaban vagyok vele, hogy nem lehet tisztaban minden letezo sorozattal/egyuttessel/notaval/stb. a fordito. viszont ha vegeztel a konyvvel, szivesen vennenk egy ismertetot, ami akar a hq-ra is felkerulhetne, ha te is ugy gondolod :)

a konyvbe meg nem lapoztam bele, de az altalam nemreg olvasott night shift-ben es/vagy skeleton crew-ban talaltam par elirast/helyesirasi hibat (koztuk egy szentsegtores: john fogarty - termeszetesen a creedence enekeserol van szo, es fogertynek hivjak...), ami mintha regebben mellozve lett volna az europas konyvekbol :-/

Threepwood Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2674
Igaz, az ésszerű a helyes. Még én is elbizonytalanodtam, úgyhogy előszedtem a Magyar Értelmező Kéziszótárt, és ésszerűt találtam.

Szerintem is az egyik legjobb. Amikor angolul olvastam, nem zavart a leírás, de mi az, hogy tíz oldalon? Szerintem valamit elszámoltál, bár igaz, hogy MÉG nem olvastam magyarul, az angolban meg nem fogok keresgélni/számolgatni.

Előzmény: beezer (2672)
-boneheaD- Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2673
...vagy a Bűn és Bűnhődés? :]

Egyébként szerintem hétfőn úgyis komplett review lesz night-tól :]

Előzmény: beezer (2672)
beezer Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2672
ami a csipkedd...-et és a szopránokat illeti abban igazad van, köszönöm a kritikát. ami viszont a hosszú mássalhangzókat illeti, azt rosszul tudod. nem észszerű, hanem ésszerű. a borítóról és a nyomdai hibákról nem tehetek. Egyébként szerintem nincs igazad, ez King egyik legjobb műve, legföljebb nem olyan fordulatos, mint egy krimi. ha ez túlírt, akkor mi a háború és béke, vagy a vörös és fekete?
Előzmény: nightwish (2666)
-boneheaD- Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2671
Nekem is megvan!
Először is, csatlakoznék, a borító valami ocsmány! Tényleg érthetetlen, hogy adhat ki a kezéből ilyet az Európa, eddig többé kevésbé azért sikerült korrekt coverekkel előrukkolniuk...már az is jobb lett volna, ha egy az egyben az angolt használják fel. Nameg a Stephen King felirat betűtípusa is elég gyermeteg, egyszóval, illúzióromboló! :[
Meg is értem, miért nem rakták ki az oldalukra! :]

A tartalomról egy ideig nem tudok szólni, ugyanis most még az It-et olvasom (600. oldal körül járok). A hibákról annyit, hogy két helyen néztem bele találomra, s ebből kettő hibát is találtam, igaz, csak elgépelések, de akkor is...

Előzmény: nightwish (2666)
Csacska Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2670
Úgy döntöttem, mostantól Kinget eredetiben fogok olvasni, nem is értem, eddig miért nem tettem?!
De azért belenézek majd :)
Előzmény: Dohi (2669)
Dohi Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2669
nincs idom olvasni, csak irok, bar mintha emlitettek volna: megjelent a dreamcatcher, 1800 ft es nagyon jokor jott, mert igy megleptem magam vele a szulinapomra :) raadasul szukits rulez, kihoztak mindent, amit iden venni akartam, szoval elvileg iden mar nem is megyek konyvesboltba :)

ja, annyit, hogy a borito nagyon gaz szerintem, nem tudom, minek kellett kinget rapakolni...

nightwish Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2668
Vagyis itt.
nightwish Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2667
Gyorsjelentés a 240. oldal tájékáról:

felpörögtek az események! Végre! Egy mondat a 235. oldalról, amely az egész regény mottója lehetne:

Ez a nap nem az irgalomé a Jefferson ösvényen

És egy fordítási baki a 220. oldalról: "a Szopránok szereposztása barna tócsába bulladt". Nos, az nem Szopránok, hanem a The Sopranos című gengszterfilm-sorozat, ami a magyar tévében Maffiózók címen fut, a felülmúlhatatlan James Gandolfini fôszereplésével. Link itt.

Előzmény: nightwish (2666)
nightwish Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2666
Így igaz, meg is vettem, a 750 oldalból kb. 170-et olvastam el, elég vegyesek a benyomásaim.

Legelôször is: a borító szerintem NAGYON gyenge, kifejezetten primitív, a nyolcvanas évek második felének stílusát idézi: körbevágott és összehányt figurák, semmi kompozíció, egyszerűen borzalmas. Az európás King-kiadások eddigi leggyengébb borítója. (A King-rajongókat persze elsôsorban a tartalom érdekli, ôket csak annyiban sértheti a dolog, hogy szvsz méltatlan Kinghez; a többi potenciális olvasót pedig inkább eltántorítja ez a borító.)

A regényrôl magáról: King azalatt írta, míg autóbalesetébôl lábadozott, és a kezdeti benyomásaim szerint ez – sajnos – meg is látszik rajta. Nagyon lassú, és kicsit túlírt. Az a jelent pld., mikor Jonesy szarvasnak néz egy embert, több, mint tíz oldalon keresztül tart, szóval ez egy kicsit már sok.
Ami jó: a karakterek ugyanúgy élôek, mint Kingnél általában mindig. A múlt leírása is nagyon megkapó – sôt, a múltban történt jelenetek szvsz életszerűbbek, mint a jelen idejű történések. Az alaphang kissé mélabús – remekek az elrontott életekre vonatkozó megállapítások –, úgyhogy ez nem baj.
Ami baj: a feszültség – eddig, tehát a 170. oldalig – nem túlságosan erôs, sôt.

A fordításról: olvasható. Helyenként nem érzem száz százelékosan eltaláltnak, de nem túlságosan zavaró.
Amit találtam:
Néhány helyesírási hiba – rengeteg vesszôhiány, "ésszerű" az "észszerű" helyett (170. old.) –, és pár nem túl szerencsés nyelvi megoldás. ú
A 17. oldalon pld. azt mondja az egyik szereplô a másiknak: "csipkedd a segged". Ez elég furcsa, magyarban abszolút nem használt kifejezés, két fordulat összevegyítésébôl származik: "csipkedd magad!" és "mozgasd a segged". Így, hogy "csipkedd a segged", még életemben nem hallottam; szerintem nem is fog elterjedni.

Előzmény: beezer (2665)
beezer Creative Commons License 2002.11.08 0 0 2665
Tisztelt összegyűltek! örömmel közlöm, hogy megjelent az Álomcsapda. Kérlek benneteket, aki olvassa ebben a rovatban tegye meg bíráló megjegyzéseit. Mindenkitől szívesen tanulok. Köszönettel. Beezer
Dohi Creative Commons License 2002.11.07 0 0 2664
szerintem hamupipoke/csipkerozsika :) (sose tudom, melyik melyik)
Előzmény: Vic King (2662)
-boneheaD- Creative Commons License 2002.11.07 0 0 2663
Carrie-szerzés: netes könyváruházakban próbáltad már? Annyiféle van (linkek a hqn), csak találsz egyet...
Előzmény: Threepwood (2655)
Vic King Creative Commons License 2002.11.07 0 0 2662
Az EotD (A mágus/A sárkány szeme) olvasása közben találtam egy utalást, amit nem tudok hova tenni. Talán valaki tud segíteni:

67. fejezet:
"Így hát csak ült hintaszékében, ült esztendőkön át, dolgozott a tűvel, akár azon szörnyű nővérek egyike, akik szerénységem egy másik történetében szerepeltek."

Én egyedül a Little Sisters of Eluria-ra tudok gondolni, bár nem olvastam. Esetleg vannak ötletek? Vagy fikció az egész? Bár ezt SK-nál kétlem...

Inimma Creative Commons License 2002.11.07 0 0 2661
A Boszorkánylány a Carrie vacak fordítása.
Előzmény: Threepwood (2659)
Dohi Creative Commons License 2002.11.06 0 0 2660
nem, valoszinuleg annyira nem, es mint emlitettem, en csak beleolvastam. meg kulonben is ez az elso konyve, nem kell olyan sokat varni tole - bar szerintem nem rossz.
Előzmény: Threepwood (2659)
Threepwood Creative Commons License 2002.11.06 0 0 2659
A Boszorkánylány ilyen silány?! Akkor azért nem tetszett annyira!
Előzmény: Dohi (2656)
Dohi Creative Commons License 2002.11.06 0 0 2658
OFF
nem, koszi, eredetiben szeretnem a polcomon tudni oket. mikor ezt tegnap elmeseltem egy ismerosnek (marmint hogy penzert szoktam cd-ket venni, nem mp3-azok), padlot fogott. es meg magamat tartom hulyenek :)
ON
Előzmény: Lord Iffy (2657)
Lord Iffy Creative Commons License 2002.11.06 0 0 2657
uff.
ha gondolod szolgálhatok egy kazettamásolattal mindkettőből. irj ha igényed van rá.:O))
Előzmény: Dohi (2656)
Dohi Creative Commons License 2002.11.05 0 0 2656
OFF
iffy: te ossianos vagy? de jo! :) en kicsit le vagyok maradva, most keritettem csak (sajna jo dragan) titkos unnepet, de meg nem hallgattam, az uj albumra nincs kilatas egy ideig. viszont egy felre az utbol jo lenne, csak nem talalom egy boltban sem :(
ON

bone: most neztem az mkk.hu-t, ott az van a konyvrol, hogy kiado az europa, es melleseg ugyanaz a borito.

csacska: eeeeertem :) en a ragyogassal voltam igy majdnem, nagyon nehezen sikerult atragni magam rajta.

threep: en csak beleolvastam a boszorkanylanyba az ex jovoltabol, de eleg gaznak tunik. nem egy SKEM, de hajaz ra :) carrie-t meg barmelyik antikban talalsz szerintem, bar en eleg regen lattam.

Előzmény: Lord Iffy (2651)
Threepwood Creative Commons License 2002.11.05 0 0 2655
Hali!
Most nem neked válaszolok, de Carrie-ügy: a Boszorkánylányt olvastam, nem a Carriet (gyengébbek kedvéért: más fordítás :))
2 kérdésem van:
1, melyik a jobb?
2, hol tudnék Carrie-t szerezni?
Előzmény: Csacska (2654)
Csacska Creative Commons License 2002.11.05 0 0 2654
Dohi,
nem azért, mert hosszú volna, hanem mert nem tetszett!!! Akkor éppen irritált valamiért, amikor belefogtam, és voltam már annyira, hümm, sznob (lusta), hogy ne olvassam végig csak azért is. A hossz soha nem fog ki rajtam :-))))) (Mármint egy könyvé...)
Ez a Macskaszem rémlik régről. Olvastam? Láttam? Na, majd felkutatom. Mondom, még sok a restanciám.

Hali
Csacska

-boneheaD- Creative Commons License 2002.11.05 0 0 2653
Hm, most láttam egy Magyar Könyvklub katalógusban a Csontkollekciót. Érdekes, de az különösen hogy sikerült a könyv borítóját az Európa logojával leközölni :]]
Vic King Creative Commons License 2002.11.05 0 0 2652
Ha kicsi visszanéztél volna a postokban...
Ragyogás II: nov. 10.; III: nov. 17.

Egyébként én is szívesebben láttam volna a J.N.-féle változatot. Az rövidebb is, még nincs meg videón sem, és mégiscsak klasszikusnak számít...
Majd talán valamikor leadják.

Előzmény: rage (2644)
Lord Iffy Creative Commons License 2002.11.05 0 0 2651
ugyan má, hát egy ilyen eseményen azért kivételt tehettél volna.:O))
mindegy, megnéztem helyetted is.:O))
Előzmény: Dohi (2648)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!