Olyan oldalt tudtok esetleg, ahol szép nagy 100 mega körüli teljes epizódokat(NEM VOY!) ill. nagyfilmeket lehet ledáunlódolni? Régen vala ugye a replikátor, le is jött a teljes Insurrection, de kéne a First Contact meg a Final Frontier(+a többi) is eredetiben. A replikátor meg megszűnt vagy legalábbis a letöltési szekció, ha jól tudom, márpedig jól tudom.
Cifu, ez egyertelmu. Tul nagy az arca valakinek, es nem akarja megosztani a munkat, felhasznalni mas mar meglevo _jo_ forditasait, etc... Gondolj csak bele, a Replikatoron megtalalhato az _osszes_ TNG, DS9, VOY epizod magyarszovege, mert voltak lelkes trekkerek, akik leforditottak. Bezzeg a forditok nem hasznaljak fel... No comment.
Szerintem is igazán jó, hogy a Viasaton elkezdték leadni a Voyagert, bár számaomra kicsit furcsa volt, mert előtte a Sat1-en láttam. Először nekem sem tetszett az időpontok "egyszámkénti" megadása, de hozzá lehet szokni. Egy gondom van csak vele, hogy nem jutok hozzá a műsorrendhez. Ha valaki tudná a Viasat honlapjának címét, akkor segíthetne... Előre is köszi.
Figyeljetek! A tv3 megszűnése után mindenki szomorkodott, jaj nincsen trek, bárcsak lenne.
Most egy csatorna játssza a legújabb sorozatot és ti elégedetlenkedtek, vannak hibák igen de
örüljetek, hogy végre van hazánkban is trek.
Ez az, amin a B5-nél is folyton szenvedtünk... Mi a fészkes fenéért nem képesek felkérni valami rajongót/csoportot, akik szerintem akár ingyen is hajlandóak lennének lektoráklni a forditást????
Na igen, vojádzsör suxx, de ez van.:( Viszont a kiejteshez: volt epizod, mikor a kazont helyesen ejtettek ki, aztan viszont soha tobbet. Azert ez erdekes, a bajorit ki birjak ejteni rendesen, migy egy ilyen trivialisan egyszeru szot, hogy kazon, nem?:)) Egyebkent az en szuleim is rakaptak...:))))
a csillagidő bemondása engem is zavart először, de végül is ez a legeslegkisebb... Azt viszont, hiába erőltetem magam, nem tudom megszokni, hogy: VOJÁDZSÖR! :-(((
Amúgy a szinkronhangok jók, a fordítás is OK., az már más kérdés, hogy a szinkronos mit olvas be. Pl. Janeway hangja jól mondta, hogy kardassziaiak, de pl. előtte nem sokkal valaki azt mondta (talán Paris): kardasszianok. BOA!
Amúgy a szüleim oda vannak érte... Főleg anyám, aki szimpatizál Janeway-el. (Kivételesen a Trek helyett, éljenek felvilágosult szüleim!)
Zool, nem a point zavart, hanem az hogy egy ötjegyű számot és nem 5 számjegyet mondanak.
Volna egy javaslatom :
2000.01.21.-én indult ez a topic és nagy örömömre szolgál, hogy meghaladta a 880 hozzászólást. 18 nap múlva ünnepeljük ennek a fórumnak az egy éves évfordulóját ezért stílusos lenne, ha itt is egy új ezrdet kezdenénk. 18 nap alatt 120 hozzászólás nem is olyan sok. Azaz ha legalább napi 7 hozzászólás lenne már túl lennénk a mi kis milléniumunkon :)
Red Squad:
>Azért mégse lenne igazán jó, ha a trek kommerszé >válna itthon.
A Voy mar az odakint, ez ellen nem tehetsz semmit. Nagy biznisz az egesz, es sajnos az ujabb epizodokon nagyon meglatszik, hogy a penz miatt forgattak, es nem azert, mert mondanivalojuk volt a keszitoknek...:(
Locutus:
A Szempillantas alatt egy nagyszeru epizod, a kedvencem a 6. evadbol. Ezt kivetelesen ujra megneztem nemetul is.:)) Talan ez nem szamit spoilernek, de keszulj fel: ennel jobbat nem soxor fogsz latni...
startrekfan:
>Az a baj, hogy a szinkron rengeteg dolgot >elront, ezért biztos, hogy a nagyközönség nem >reálisan ítéli meg.
Hm, Voy magyarszoveg es szinkron kimondottan jo, bar Csore Gabor jol elrontja az egeszet. A szoveggel kapcsolatban csak annyit, hogy meg mindig nem tudom felfogni miert kell warp helyett fokozatot mondani, ha egyszer arra van magyar szo... Mondjuk most mar konzekvensen ezt forditjak: 'a szubterben halad a hajo', mikor gorbuleti sebesseggel haladnak. Kompromisszumos megoldas...:)))
Egyebkent az hogy a kozonseg hogyan iteli meg, illetve hogyan ertelmezi... Mindig fenall a veszely, hogy a nezo nem erti meg a musort. Ez nem a szinkron hibaja.
Glove:
A Csillagidos dologhoz: teny, hogy fura igy magyarul, de ha belegondolsz, az angol ikszipszilon point akarmi az magyarul xy egesz akarmi tized.:))) Szoval eljen a fordito...
A Viasat 3 szinkronjaban egy problemat fedeztem fel, a többi aprosag melett, ami viszont nagyon zavart : A csillagidőt egybe mondják és nem számjegyenként.
Azt pl. hogy, 48632.5 nem úgy mondják, hogy négy-nyolc-hat-hat-három-kettő pont öt, hanem úgy, hogy negyvennyolcezerhatszázharminckettőegészöt.
"A fura fejű emberek azért furák, mert hogy ez egy komoly sorozat állítólag. Meg egyébként is ugyan hol találkoznánk ilyen ronda emberekkel, talán a világűrben? Ugyanmá, ez nem reális, ez egy hülyeség" - idézet egy szappanoperanézőtől... :)
Kedves startrekfan,csatlakoznom kell az előttem szólóhoz.Végre hosszú idő óta sikerült megtalálnom/kivennem az Űrlázadást.Egész Debrecenben csak egy helyen található, és már agyonmásolták,mert a film ugyan jó,de a szinkronja bűn rossz:-( Egyelőre nálunk még a Viasat3-at sem vezették be,így én még nem látom a Voy-t.A kábeltévénél csak holnap lesznek,majd megérdeklődőm,és rájuk borítom az asztalt,ha nem lesz...:-)Azért időrendileg idehaza kicsit fura lesz minden új nézőnek,hogy először a legutolsó,aztán a középső,és végül az első végig?:-) Pl. ha a 2 ferrengi felűnik a Voy-ban,kiderül róluk,hogy a TNG-beli Barzan féreglyukon keresztül jutootak oda,amire sok utalást tettek.Másik:amikor a hirogen szatellit-rendszeren keresztül érintkeznek a Csillagflottával,a levelekben említés a DS9-os háborúra a Dominionnal.Az elején erre a két sorozatra sok utalást tesznek,amit csak az ért meg magyarázat nélkül,aki nézte mindkettőt.Nem értem,miért kap a Trek olyan kritikát,hogy fura fejű emberek stb. Miért, és az SW-ben+a B5-ben nem?Mind1,ezt nem az én tisztem eldönteni, de tényleg hiányzik hozzá egy populáris kultúra:-(
Az a baj, hogy a szinkron rengeteg dolgot elront, ezért biztos, hogy a nagyközönség nem reálisan ítéli meg.
Történetesen a fordító tényleg tudja, miről van szó (igazi Trekker, a 160 epizód az összes VOY), de a színészeknek gőzük sincs, de gondolom, a szinkronrendezőnek sem.
Meg aztán az is, hogy a Star Trek-hez le kell ülni, és oda kell figyelni (még a VOY-re is, egy-két Seven Of Nine-oe epizódben tényleg van komoly tartalom is). Viszont túl könnyű mindent két pillanat alatt megítélni, ezt csinálják itthon a Trek-kel is. "Gagyi űrhajók, hülye fejű emberek, idegesítő duma" - hallottam már sok ilyet.
Amíg nem alakul ki valamiféle kultúrája legalább az értelmesebb emberek körében, addig nehéz lesz kitörnie nálunk a "kultusz alatti" szintről. Ehhez viszont komolyan kéne "nyomni", amihez szükség lenne a Paramount segítségére. De sajnos nem hiszem, hogy különösebben izgatná őket, hogy Magyarországon mennyire működik. Történetesen a UIP-Dunafilm (Paramount magyarországi forgalmazója) pont telibe szarja...
Szerintem azt a 160-at egybe értette, amennyit leszinkronizáltak összesen. Nem hinném, hogy úgy gondolta: a már leadott 30-50 akárhány epizód + ezek. Hiszen neki nincs köze hozzá, hogy a TV hogy és mikor adja. Csak azt tudja, hogy van ez a munka és van kb. 160 leszinkronizálatlan epizód. Tuti, hogy a VOY-ról van szó. Szerintem...
Nem biztos. Lehet, hogy arra utalt, hogy a VOY-t veszik(tték) meg végig. Hisz a 6. szezon vége már ott van 160 rész körül. Plussz-mínusz nem tudom mennyi.
Részemről DS9 és VOY, még akkor is ha az utóbbi olyan, amilyen. Azért szívesen venném a TNG-t is végig magyarul, de csak utóbb.
Amúgy ÉRDEKES cikk jelent meg A Demokratában. (magam nem olvasom, de ez most mindegy...) Szóval interjút készítettek szinkronszínészekkel. Az egyik (vagy több is?) részt vesz(tt) a VOY szinkronizálásánál és elszólta magát: azt mondta, hogy elég nehéz olyan szöveget szinkronizálni amihez nem ért, így nagy kihívás a legújabb Star Trek sorozat 160 RÉSZÉNEK LESZINKORNIZÁLÁSA, AMITT MÁR MEGVETTEK!
Nos, igen, a TNG az más, én is arra kaptam rá. De ha a Voyt megnézi ma valaki, akkor mit lát? Piff-puff, röhejes Neelix, stb. Belemélyedni meg nem lehet, mint jópár tng részbe. (Tapestry, Inner Light, Relics-utóbbi true science-fiction)
(Bár sajna valszeg a TNG-t se reálisan ítélnék meg.)
Csak arra gondoltam, hogy iszonyúan nem hiányzik nekem, hogy a treket a xénával, herkulessel, hegylakóval és társaival vegyék egy kalap alá. Mert hogy a Voy nem a trek igazi oldalát mutatja be, az biztos. Ne legyen igazam.
Azért kellett végülis, mert most tervezgetek egy hajót, és minél több kép kell hajókról, mert nem olyan egyszerű kitalálni szépre egy ilyen dögöt, úgy, hogy az még megfeleljen a Star Trek "szabályoknak" is...ha a tervek megvannak, akkor nagyon részletesen kidolgozva meglesz csinálva Maya-ban. :))
Remélem jól sikerül.
(Talán a Star Trek klubbos fiúknak is tecceni fog. :)) )