Örülök hogy ismét jársz errefelé, kedves Ghanima :)
Szeptológia... micsoda csúnya szó, mint egy kórházi osztály. Az egységsugarú átlagolvasó szerintem csak a StarWars miatt ismeri a trilógia szót is, meglepő az ilyen magas helyiértékű kifejezés.
Most kicsit zavart vagyok, de miért szepto? Nem csak hexa?
Azért erős tulzásnak tartom azt a véleményedet, miszerint a Védett férfiak alapján készült volna!!!
Annyit bizton el lehet mondani, hogy a magyar kiadó kaszálni akart, gondolván, hátha azok, akik kedvelték Merle könyvét, majd jól megveszik ezt is. Nem is értem egyébként, hogy sikerülhetett az eredeti kiadóval és/vagy Herberttel lepacsizniuk, hogy ilyen buta egyszerűsítés legyen a magyar cím.
Amikor megláttam, nehezemre esett a krisz késemet a helyén tartanom... Kull wahad!
Mi a... bajuk volt a The White Plague címmel?! Szerintem ha rátették volna a borítóra, hogy "a Dűne-szeptológia írójának új könyve" egészen biztos, hogy legalább akkora hatást elértek volna, mint ezzel az idétlen utalgatással Merle-re.
Ghanima
Elolvastam a Halandók és halhatatlanokat (Heaven Makers), hát mit mondjak: nem estem hasra tőle. Lehet érezni rajta a tipikus Herbert-stílust, de még csak csírájában szvsz...
Bár ez itt szintén off, de ha már téma... Előfordulnak ilyen melléfogások
Pl. volt egy Harcjáték c. SF antológia, igen minőségi (aranykori) novellákkal, a legjobbaktól.
Borító: egy Warhammer 40k-t idéző csatapáncélos alak, egy hatalmas mordállyal a kezében.
(Szerintem egy olyan novella nem volt a könyvben, amiben konkrétan harcoltak volna, főleg hard SF anyagok kerültek bele.)
A címadó novella egyébként egy olyan társasjátékról szólt, amiben a győzelemhez veszíteni kellett, és a Föld megtámadásának előkészítéséhez akarták ezzel demoralizálni a feltörekvő nemzedékeket a gonosz agresszorok.
1. Amber hercegei, elso resz. A cimlapon a foszereplo, Corwin lathato, kek-piros szerelesben. Kar, hogy a regeny elso 50 oldalabol kiderul, hogy az osszes szereplonek van egy jellemzo szinosszeallitasa, amihez onkentelenul is ragaszkodik, es Corwinnal ez az ezust-fekete.
2. A szelhamos es a varazslo. Magyar fantasy-regeny, a cimlapon ott virit egy ficko karddal, meg egy varazslo kinezetu szakallas ferfi.
Konnyen kitalalhato a poen: a regenyben szereplo varazslo no.
A huszonnyolc évi késés, amivel eljutott hozzánk ('66-'94), nem sokat ártott a műnek, mert már eredetileg sem volt egy nagy eresztés. A Föld túlnépesedett, a kaja meg kevés. Ezért aztán nekiállnak az emberkék kiirtani a rovarokat (legalábbis egyes helyeken), azok meg vagy pusztulnak, vagy visszalőnek. Ugyanis elterjedt a híre, hogy van egy zöld agy valahol a dzsungel mélyén (ja, ez az egész Brazíliában játszódik), és küldenek egy expedíciót, ami meg akarja keresni. A végén aztán lesz bonyodalom, puffpuff, cuppcupp meg hüpphüpp is, csak hogy mindenki találjon benne kedvére valót, csak épp az egész valahogy olyan jajjra sikerült. Semmi extra, csak egy alsó-közepes izé."
szerintem ennél azért jobb :o) bár a Dosadi kísérlet még sokkal...
A Keleti Rablóknál láttam tegnap egy "A zöld agy" (vagy ilyesmi) című FH regényt. Ismeri ezt valaki? Egy zöld hangya van az egyébként elég gagyi borítón.
ez volt első találkozásom a dűnével, de marhára nem értettem a sztorit! főleg hogy pl mi volt a kapcsolat a férgek és a fűszer között? paul megvilágosodott, amikor megitta az élet vizét, de én nem :( meg úgy egyáltalán tök zavaros volt a sztori. van más feldolgozás is?
Sziasztok. Meg tudná valaki mondani, hogy honnan tudnám letölteni a Dűne sorozatot magyar nyelven?
Csak mostanában kezdett érdekelni ez a scifi világ, de egyre inkább feldob. :)
Légyszi, ha tudtok, segítsetek olvasnivalót keresni.
éljen az "úgyissz*rlesz" hozzáállás... nem igaz, hogy nem bírtok pozitívan tekinteni a dolgokra. (kapok majd a fejemre, hogy de a mostaniak így meg úgy, de akkoris szörnyű, hogy mindenki lendületből - még ismeretlenül is - csak negatívan hajlandó hozzáállni)
:(
Az alábbi linken (nem hivatalos DUNE oldal) találtam egy érdekes nyilatkozatot a Dűne 7-ről. Ami nem is csak 7, hanem már 8-is.:-))
http://groups.msn.com/thelandsraad
HUNTERS OF DUNE
SANDWORMS OF DUNE
Approximately one year later, we expect to publish the first of two “Dune 7" novels. The first, in 2005, has the working title HUNTERS OF DUNE. The second, in 2006, has the working title SANDWORMS OF DUNE. Both are Frank Herbert titles, for various stories he was writing in his Dune universe - and should give the fans some clue about the direction we intend to take with each novel. Since there are twelve Dune novels preceding “Dune 7,” we could not tell the climactic story in one novel, and needed to do it in two books. We also hope to publish THE ROAD TO DUNE in the spring of 2006, which will be a collection of unpublished chapters and scenes written by Frank Herbert, along with essays and other commentary.
hát, amíg Szukits-ék ki nem adják újra, addig néhanapján beszédül 1-1 antikváriumokba... van egy külön Scifi-s antikv. a Kruspér utcában (Gellért tértől nem messze, az egyetemre merőleges utca), ott én láttam többször... de sajna eléggé aranyáron mérik :(