Keresés

Részletes keresés

Igazság80 Creative Commons License 2024.08.24 0 0 3468

NIENTE :  semmi,  semmiség -------     Ez bizony a NINCS(EN)  szavunknak az átírt alakja.   Van NEANCHE is szinonima szóként,  ez még sokkal jobban hasonlít az amúgy már magyarul képzett/ragozott szavunkra.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

De van még ebből másképp megírva is :

 

NON C' É  :   nincs   ----   Azaz NINCS  kicsit átalakítva.  NON C' É  PROBLEMA  :  semmi gond fordítják,  nyugodtan kiírhatjuk hogy NINCS PROBLÉMA ebből.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SOLLECITO  :  sürgetés   ------------   Eléggé át van szerkesztve,  de azért nagyon jól meglátszik hogy ez a magyarul pontos SÜR(Ö)GETŐ  szavunk lesz.  Pedig először a "szól"  igére gyanakodtam.    A magyar ragozás  több esetben felismerhető a régi latin szavak esetén is.  Az angol  úgy próbálta  elrejteni a SÜRGET nyelvünkön már amúgy ragozott szavunkat hogy lehagyta a kezdőhangot és a biztonság kedvéért azért még a befejezőt is.))  Így született meg az URGE  történet.  

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

COPIARE :  lemásol,  utánoz,   leír  ---------     Ismerős lehet még nekünk a KOPÍROZ szó is ugye.    A magyar nyelv eredeti és már képzett/ragozott szava a  KÉPRE/KÉPÉRE   lesz,  és  igen ha bármit másolunk akkor valami mintadarab KÉPÉRE  hozunk bármit létre...

 

 

Előzmény: Igazság80 (3466)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.22 0 0 3467

MIGLIORE/MEGLIO :   jobb  (a jó fokozása)  -------------------   A "JÓ"  szót felismerhetjük itt már rögtön a  "LIO"  mögött kezdésképpen.   Az előtag  MIG/MEG   mögött megállapíthatjuk a MEG igekötőnket. 

 

Tehát a második szó MEG+JÓ/MÉGJÓ,  az első viszont  a szó végén plusz  magyar ragozást visel,  így  MEGJÓRA/MÉGJÓRA  fordíthatjuk le.    Hiszen MÉGJÓ(BB)  lesz az amúgy is jó. 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SAPORE :  íz ,  zamat       SAPORITO :  ízletes,  finom     ------------   Felismerhető a SZAPORA  és a magyar nyelven készre toldalékolt  SZAPORÍTÓ  szavunk is.    A nyál az ami összefuthat a szánkban és  az lesz SZAPORA  a jó ízek esetében,   így meg is van neki az értelme.  

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CAMMINA/CAMMINATA :    jár,  megy,  halad,   séta, sétálás,  elindulás (valahová)     -----------------

 

A  KIMENŐ  és a KIMENET  lehetnek itt a pontos szavaink és ezzel jó néhány hasonló szó is megoldódik a különböző ---mondjuk germán---  nyelvekben.     COME angolul  COMEN  volt régen,  a német/holland KOMMEN ma is létezik.   A "Proto-Germanic"  KWEMANA  hangalakból csodálatosan kiolvashatjuk a nyelvünkön felépített és ragozott KIMENŐ  szavunkat,  amelyet már ott elváltoztattak ilyenre.  

 

COME HERE :  gyere ide !    -----  KIME(NJ)  HELYRE  .    Az érkező is kijön valahonnan,  csak a MENNI ige használatával van,  kimenve jön.   Persze a németben  elmenetel is lehet.   Olasz CAMMINARE  elmegy.    

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TERMALE/TERMO  :   hő, hőforrás/gyógyvíz  előtagja -------------    Nem latin, nem német és nem is ógörög. 

 

Magyarul megértjük hogy  TERMŐ  és TERMELŐ(DŐ)  ,   a hő is termelődik,  és hévizek is ilyenek hogy folyamatosan termelődnek.  Minden megmagyarázható a magyar, már képzett/ragozott szavakkal.  

 

Antik görög THÉRMÉ  a TERMŐ .    A latin  THERMALES  meg a TERMELÉS.   A hő termelése,  vagy a hévíz TERMELÉSE,   erről van itt szó,  értelmezni tudjuk  hogy mi ez,  de mindezt magyar nyelven könnyedén lehetséges...

Előzmény: Igazság80 (3466)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.21 0 0 3466

További olasz szavak jönnek  magyar eredettel :

 

ADDIO !  :   Isten veled !    ----------    Sokfelé megvan a hasonló hangalak  különböző formákban.   Magyarul úgy volt szokás ezt mondani hogy  Isten ADJON  vagy ÁLDJON ,  azaz a mintaszavak  magyar nyelven képzett/ragozott  kifejezések  eleve. 

 

A spanyol ADIOS  mögött leginkább a pontos  ÁLDÁS  szavunk lehet.   Az ADIJO  formák  lehetnek egyaránt az ADJA  vagy az ÁLDJA  megfelelői is.   Egy bizonyos :  Az  AD fogalmából  rengeteg szó született  meg,  és jelentős részük mögött még a nyelvünk ragozásai  is  megállapíthatóak.   Önállóan is megérne a téma egy több részes cikksorozatot. 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SOLO :  egyedül,   csupán,  egyedülálló,   egy  maga   --------  Ez utóbbit mi úgy mondjuk hogy egy SZÁL  maga,  és ez lesz itt a mi pontos megoldásunk.    A  nemzetközi "hivatalos"  etimológia  összekeveri (hibásan)  a hangalakot a naphoz kapcsolódó  "SOL"  dolgokkal.   Persze ez utóbbi teljesen más dolog és szintén értjük  magyarul,  mert itt a SÜL  a szavunk,   mi úgy mondjuk a napra hogy SÜT  és a legjobban meg

gyakran délben süt,  ezért is vannak SÜD  meg SOUTH  formák,  mert a SÜT  szóból van minden. 

 

Viszont a SOLO alapja meg a SZÁL lehet.  Két külön történet. 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SALITA :   emelkedő,  kapaszkodó,  feljáró,  és most kell nagyon figyelni mert "IL  SALITA"  az meg beszállás  lesz .  -----------   Képezzük szépen magyarul a SZÁLL  szavunkat és megkapjuk hogy  SZÁLLÍTÓ !   Ez a szavunk pontosan.   A SALIRE  alapja szintén a SZÁLL igénk.    

 

És most érdekességképp egy másról szóló szó a fenti hangalakkal szintén :       A filippinók tagalog nyelvében  a beszélésre  olyan kifejezések vannak mint  NAGSALITA  vagy  MAGSALITA .   Mindent értünk belőle, ha elővesszük a MEGSZÓLÍT(Ó)  kifejezésünket. ))    Csak egy kicsit átalakult a hangalak és ennyi  ez.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DOTE :   hozomány   ------   Ami egy ADOTT  dolog lesz.))     A kezdőhangot valahol elhagyták itt menet közben,  de azt még (ez esetben) jó régen megették a nyelvek.   És bizonyosan ADOTT lehet a szavunk mert a hozományon kívül  mondják ezt még  gyakran a  "tehetség"   dologra is ami szintén ADOTT ,  és mi az adottság  szót szoktuk gyakran rá használni. 

 

Persze lehagyott kezdő A  nélkül is rengeteg ADÁS-hoz köthető szó van még,  elég csak az ADOTTARE  kifejezést  elővennünk pusztán,  vagy épp a  PADRE ADDOTIVO  kifejezést említeni ami meg a "nevelőapa"  jelenti,  ebben az esetben az apa ADATVA  van,  magyar nyelven képzünk/ragozunk újfent...

 

 

kitadimanta Creative Commons License 2024.08.19 0 1 3465

"Minden eges K_V  egyéni vizsgálat tárgya  kell hogy legyen,  mert alapvető és meghatározó  kéthangos szavaink vannak K+  (magánhangzó)  hangokkal."   

Igen, ezek még megmaradtak, mint ősgyökök. Ugyanakkor a háromhangú gyökök egyik alkotói is.

 

"Azaz szerintem nem tudunk általánosítani,  nincs jobb mint minden egyes idevágó szónál  egyéni vizsgálat  tűnik szükségesnek."

Nem vitatom, a helyzet tényleg nem egyszerű... De nem is teljesen reménytelen...

A lent felsorolt példákban egyértelműen látszik, hogy a V hang eredetileg U, ill. Ü lehetett. Ha ez igaz, - márpedig igaz - akkor ennek a két magánhangzónak a jelentését örökölte meg.

Valószínűsítem, hogy a V hanggal kezdődő gyökökben is hasonló a helyzet. Ezeknél a szavaknál a V hangot simán kicserélhetjük U-ra, nem fog megváltozni a szó jelentése, és még csak nem is zavaró.

Ugyanakkor rengeteg szavunk kezdődik U hanggal, de ott a második hang mássalhangzó, ezért ezekben a szavakban nem lehetett - és ma sem lehet  a mi nyelvünkben - felcserélni V-re.

 

"Ja és ne feledjük a V nagyon sokszor Vendéghang a nyelvünkben.    Amolyan beszédkönnyítő elem is lehet.
Mint mondjuk LÓ és nem LOAS vagy LÓS hanem LOVAS .   Azaz még ezzel a tényezővel is számolnunk kell..."

Nem vendéghang, hanem az U hangot váltja ki: LOU. Ez az az U hang, amiről korábban írtam, ezt váltja ki a V:  LOUAS » LOVAS. Ha a LOUVAS szót megpróbálod gyorsan kiejteni máris LOVAS lesz belőle.

Sok olyan gyökszavunk van, amelyek végén régies, vagy tájjellegű kiejtéssel OU (ÖÜ) magánhangzó-pár található:

tó: TOU » TOU-AS » TAVAS,

hó: HOU » » HOU-AS » HAVAS,

jó: JOU » JOU-AS » JAVAS

     JOU » JOU-ÍT » JAVÍT

tő: TÖÜ » TÖÜ-E » TÖVE

     TÖÜ » TÖÜ-IS » TÖVIS

kő: KÖÜ » KÖÜ-ES » KÖVES

ró: ROU » ROU-ÁS » ROVÁS

 

Alább a hosszú magánhangzó egykor két rövid lehetett, s a második magánhangzóból lett a V hang:

szú: SZUU » SZUU-AS » SZUVAS

fű: FÜÜ » FÜÜ-ES » FÜVES

 

 

A következőkben még ma is megmaradt a gyökben az U hang, de toldalékkal kiejtve V hanggá módosult pont úgy, mint a fentiekben.

odu: ODU » ODU-AS » ODVAS 

daru: DARU » DARU-AS » DARVAS

szaru: SZARU » SZARU-AS » SZARVAS

hamu: HAMU » HAMU-AS » HAMVAS

 

Előzmény: Igazság80 (3464)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.19 0 0 3464

Hát szerintem ez összetett dolog,  nem gondolkodhatunk csak egy dologban.   

 

Minden eges K_V  egyéni vizsgálat tárgya  kell hogy legyen,  mert alapvető és meghatározó  kéthangos szavaink vannak K+  (magánhangzó)  hangokkal.    

 

KI mint személy,  KI mint  irány azaz bentről kintre.     Aztán ott van az alapvető KŐ szavunk,  ami sok további szavunk építőeleme a szó kezdéseként.   És még ott van a kicsinyítőképzőnk is,  ami  általában ugyan a szó végein jelentkezik ,  de simán lehet szókezdő is akár.   

 

KICSI,  KEVÉS  szavaink ugye...

 

Azaz szerintem nem tudunk általánosítani,  nincs jobb mint minden egyes idevágó szónál  egyéni vizsgálat  tűnik szükségesnek.    Mert a K_V   váz mögött   a fenti alapszavak  rengetegszer ott lehetnek.   És ilyenkor már összetett szavunk lesz. 

 

A felsorolt szavak túlnyomó részét  le is tudjuk vezetni a K+magánh.  és a rátétből.   Eleve kérdés van é K_V egység önmagában.   Lehet van,  de ebből sokat elvesz a kéthangos K+alapszó akkor is.  

 

Ja és ne feledjük a V nagyon sokszor Vendéghang a nyelvünkben.    Amolyan beszédkönnyítő elem is lehet. 

 

Mint mondjuk LÓ és nem LOAS vagy LÓS hanem LOVAS .   Azaz még ezzel a tényezővel is számolnunk kell...

 

 

Előzmény: kitadimanta (3463)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.19 0 0 3463

"Nem általánosságban írtam a V hangról hanem  csak kizárólag  a CURVE "

Ok, rendben...

Viszont van egy érdekes szóbokor a K_V gyökkel: kávé, káva, kevély, kéve, kevés, kever, kíván, kívül, kova, kovács, kovász, kóvályog, kövér, köves, követ, köveszt.

Kérdés: Mi lehet a gyök jelentése?

Előzmény: Igazság80 (3462)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.18 0 0 3462

Szerintem félreértetted a mondatom.  Vagy félreérthető volt, mindegy.   Nem általánosságban írtam a V hangról hanem  csak kizárólag  a CURVE  és hasonmásai viszonylatában  mondjuk a CURBA  dologgal szemben.  

 

Már hogy az egyik szó a KÖRÍV  kifejezésünkből jött létre, míg a másik B hangot viselők meg a KÖRBE vagy a GÖRBE  szavunkból  eredeztettek...

Előzmény: kitadimanta (3461)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.18 0 0 3461

"Ami a V hangot viseli, azok a "köríves"   dolgok jobbára."

Attól, mert az ÍV gyökben benne van a V hang még egyáltalán nem biztos (nem igaz) hogy ez a hang az íves dolgok jellemző hangja. Lásd ver, verem, var, vár, vir(-ul, -ág, rad), víz, von, vér, vas, vás, vis(ít), vés, vész, vő, tav (tó), hav (hó), jav (jó), töv (tő), táv, hév, sav, sáv, üdv, kedv, elv, nyelv, név...

Csak az ÍV szó jelent (kör)ívet, a többi nem.

 

Az általad felsorolt szavakban valóban szerepel az ÍV gyök, így ezek ténylegesen íves dolgokra vonatkoznak, de a V hang százával fordul elő más jelentésű szavakban, így nem lehet egyetlen esetből általános érvényű szabályt levonni.

 

A "V" hang jelentésének beazonosítása elég nehéz, mert - szerintem - nem utánoz semmilyen természetes hangot a képzése valószínűleg késő alakult ki, így a helyén alkalmazott hangok lehetnek a jelentésének hordozói. Eredetileg az "U" ("Ü") és/vagy az "F" hang szerepelhetett a helyén. Erre számos példa hozható: tau-tav (tó) jau-jav (jó)...

Valamint más nyelvekben - különösen az angolban - a W betűvel jelölt hang inkább "U"-nak felel meg . (well, we, de pl. az egy megfelelőjét még ma is úgy írják, ONE, a kiejtése pedig fonetikus írással: wʌn.)

 

Pár napja írtam erről egyik hozzászólásomban:http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=167620074&t=9245456

 

Előzmény: Igazság80 (3460)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.18 0 0 3460

A világszerte meglévő hasonló alakú szavaknál  szerintem többféle kifejezés is használatos.  Ami a V hangot viseli, azok a "köríves"   dolgok jobbára.   Ami viszont  jól látszódik hogy mindegyik esetén még a nyelvünk képzése/ragozása is megfejthető "könnyen"  belőlük. 

 

 

A CURVE  formát a latin CURVUS  vezetik vissza,  ez minden bizonnyal a KÖRÍVES  szavunk eredetileg.  

 

A koreai nyelv  GUBUREOJIDA   szavának első fele a GÖRBÉRE lehet.     A román CURBA/CURBATA   az a GÖRBE és GÖRBÍTŐ  szavaink lehetnek jól látható magyar ragozással.   

 

A katalán  CORBA  és a francia  COURBE  mögött szintén jó eséllyel a GÖRBE  vagy a KÖRBE  szavunk  van.

 

A baszk KURBA a leírása okán  már inkább a KÖRBE  fogalmával lehet egyenlő.    De a GÖRBE is megállhat.

 

A finn KAARRE  és az ír CUAR vagy COR az  csak simán  annyi mint KÖR .

 

A német KURVE  a KÖRÍVE .    Spanyol CURVAS  KÖRÍVES .    Bolgár KRIVA a KÖRÍVE .      Cseh KRIVKA a KÖRÍVKE .   Az orosz KRIVÁJA  mögött a  KÖRÍV(J)E   kifejezésünk lehet birtokossal írva.   Lengyel KRZYWA  KÖRÖZVE  megfelelője.  

 

A litván  KREIVE  szintén KÖRÍVE  lehet...

 

 

 

 

 

 

Előzmény: kitadimanta (3459)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.17 -1 0 3459

CURVARE :   ...hajlít,  görbít  és  behajlikösszetett  magyar kifejezésünk  helyhatározóval felszerelve...

Ami úgy hangzik magyarul, hogy: GÖRBÉRE.

Előzmény: Igazság80 (3457)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.16 -1 0 3458

Olasz és részben nemzetközi szavak,  magyar nyelven : 

 

PUZZOLA :   görény    ---------     BŰZÖLŐ  a pontos már nyelvünk által készre ragozott szó. Ez van átírva olaszosra.  A "puzza di gas"  pedig a  bűze a gáz(nak) .    A PUZZLE játék az már teljesen másról szól persze, ott inkább arra kell figyelni hogy a PASSZOLÓ  elemek a helyükre kerüljenek.  

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VALIDETÁ  :  érvényesség,  hatályosság      ----------  VALÓDIT  mondunk az érvényes  okmányokra is,  sok ilyen  szó kering a világban.  VALÓDI  magyar mind.))

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ALTRO  :  egyéb,  más,  másik -------     Ez az ELTÉRŐ  szavunk pontosan,   a latinnál már volt téma hosszabban az "alter"   esetén bővebben kifejtve.   ALTERO :  másít,  változtat ------   ELTÉRŐ ,  az olasz szó már rövidült.     De a lényeg hogy egy igekötős összetett  majd ragozott szavunkból van itt minden.

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Egy igazi nemzetközi szó jön,  ez egy darabig  rejtélyes volt hogy micsoda pontosan,  de a hangszer őse látványra  megmagyaráz mindent.

 

CHITARRA :   gitár  -----    GITÁR  a szavunk,  és világszerte mindenhol megvannak a hasonló hangalakok.  Na de vajon melyik nyelv tud értelmet adni ennek...   A görög nem nagyon, pedig rájuk szokás hivatkozni  az antik KYTHARA  szóra rámutatva,   csak a magyarázat nincs meg miért is ez a hangalakja és mi az értelme. 

 

A szó világszerte használatos,  és hol épp G a kezdőhang,  míg máshol meg a K  a kezdőhang.   Tamil például KITTAR ,   és a hangszer őse a testéből kiálló két tartórúdja  okán a kitárt karú emberre emlékeztet.   Tehát az eredeti szavunk a KITÁRÓ  lehet.   

 

A folyóbeszédben egymással  sokszor hasonuló (K-G) kezdőhang  indokolhatja a kétféle írást.    KITÁR(Ó)  dolgot tovább erősíti hogy a nyelvünk  egy  fúvós hangszer esetén már  felhasználta ezt a TÁRNI  igénket,  méghozzá a TÁROGATÓ  nevű történetnél.    Tehát még létező minta is van erre másik hangszerünk esetében... 

 

 

 

 

 

Igazság80 Creative Commons License 2024.08.15 -1 0 3457

További olasz szavak magyar nyelven :

 

BIRO :  golyóstoll  --------   BÍRÓ a pontos szavunk.   Feltaláló népként  is vagyunk ismertek,  a kiötlő családneve  a szó,  sokfelé megvan ez még a nyelvekben.  

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CARRELLO :  bevásárlókocsi,   targonca is -----------    Ez voltaképp ugyanaz a pontos  már magyar nyelven készre képzett/ragozott  GURULÓ  szavunk,  mint amelyet nemrég írtam is  "talicska"  megfelelőjénél a  CARRIOLA   szó esetén. 

 

Mindkettő a GURULÓ szavunkat változtatta el  erre a formára,  és valóban mind kerekekkel rendelkező  guruló/gördülő  eszköz.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ADATTO :   alkalmas,   célszerű,   illő  és  főnévként  való   ----------  A pontos szavunk  ADOTT  szerintem.))  

 

Hogy véletlenül se legyen kétségünk az egyik szinonimája ennek az  ADEGUATO ,  igen ez az ADOGATÓ  szavunk lehet pontosan,  esetleg az ADAG kezdéssel  mivel ez már arányost is jelent.  Nyelvünkön képzett és  toldalékolt/ragozott  szavak ezek.  

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CURVARE :   hajlít,  görbít  és  behajlik ------    Szinte kedvünk lenne káromkodni,  de nem ennek van itt most az ideje.))      Sokkal inkább KÖRÍVRE/KÖRÍVÉRE  hajlít  az az olasz civil,   összetett  magyar kifejezésünk  helyhatározóval felszerelve...

ketni Creative Commons License 2024.08.15 0 0 3456

"valódi nyelvészeti érveket"

 

Azok milyenek?

Előzmény: Törölt nick (3452)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.15 0 1 3455

"Az ősmagyar nyelv nem az időszámításunk kezdete körül alakult ki, hanem legalább 500 évvel korábban."

Ehhez hozzátennék még legalább három db. nullát... Ugyanis egy ősi nyelv - a magyar (is) ilyen - nem a "semmiből" alakul ki, hanem sok-százezer/millió év alatt fejlődik  beszéddé.

Mikortól beszélhetünk magyar nyelvről? - Tehetnénk föl a kérdést...

Akkortól, mikor a nyelv kezdett a különböző területeken, embercsoportok körében sajátos, önálló fejlődésnek indulni, s egyre több jellemzőjében kezdett különbözni más régiók nyelvétől.

A nyelv (a világ nyelvei) éppen olyan evolúciós fejlődésen ment keresztül, mint az élővilág. Az idő múlásával a kezdeti egységesnek mondható állapotból egyre több különböző úton fejlődő nyelvi sajátosságok ágaztak szét köszönhetően az emberi gondolkodás megjelenésének és differenciáltságának. (különböző területeken eltérő ötletek alapján alakították ki a szavakat.)

 

A beszéd elemi alkotói a hangok, melyek már önmagukban is önálló jelentéssel bírtak, eredetük már a főemlősöknél kimutatható: Egyes hangok érzelmi állapotot, szándékot fejeznek ki. Ezek többnyire "magánhangzók". Ma sincs ez másképp, a fájdalmat az Í, a mutatást az A, a meglepődést, csodálkozást az Ú, a visszahőkölést az Ő, a figyelemfelhívást az E hanggal hozzuk mások tudomására.

Azonban a társas tevékenységben szükségessé vált tárgyak, események megnevezése. Ennek legjobban az adott dolog által kibocsájtott hang rendszerint mássalhangzóval történő utánzása volt a legmegfelelőbb eszköz. Pl a repülő rovarok, zizegő, zörgő tárgyak  (és vele együtt az esemény) jelölésére a Z hang kínálkozott. A kopogó, tehát kicsi, kemény dolgokat a K hang jelentette, stb...

Persze, a hangokat még nem olyan tisztán ejtettük, mint manapság, de jó közelítéssel azonosnak kellett lenniük, hiszen nagyon eltérő hanggal nem lehetett ugyan azt a természetes jelenséget utánozni. Így a kommunikáció kezdetleges formája gyakorlatilag egységesnek tekinthető.

Az agy növekedése, fejlődése és a kezdetleges "beszéd" kölcsönösen hatottak egymásra.

A következő lépés a meglévő hangok - és azok jelentésének - kombinálása volt, hasonlóan ahhoz, miként ma az összetett szavakat alkotjuk. Így alakultak ki a többhangú, általában három hangot tartalmazó gyökök, melyek már valami új jelentést hordoztak, megtartva a hangok eredeti jelentését.

Ebben a fázisban jelent meg a nyelvek szétválása, hiszen a gondolkodó ember már nem ösztönösen utánzott valamit, hanem a saját elgondolása alapján válogatott a meglévő szóelemekből (ősgyökökből), és eszerint építette föl a gyököket (összetett "szavakat").

Ezért nem véletlen, hogy különböző nyelvterületeken is hasonló hangok fordulnak elő a hasonló jelentésű gyökökben, szavakban, ugyanakkor számos  ellenpélda is van, ha más logikát követve, más jelentésű hangokból rakták össze ugyan azon jelentésű gyököt. Jó példa erre a teljesen azonos jelentésű, mégis merőben más hangokból felépülő  tűz és a pir gyökök, vagy a rokonértelmű szavak sokasága.

Ezután további ősgyököket, gyököket ragasztottunk egymáshoz (toldalékoltunk), míg mások más utat is választottak az új jelentések jelölésére. (ragozó és flektáló nyelvek kialakulása).

Ezzel a módszerrel el is érkeztünk a mai beszéd kialakulásához, hiszen készen álltak a feltételek mondatok szerkesztésére, elvontabb gondolatok kifejezésére.

 

Egy nyelv kialakulása nem köthető határozott időponthoz mivel a fejlődése folyamatos, ma is tart, kivéve a mesterséges nyelvet (eszperantó), illetve azokat, melyek jelentős változáson estek át valamilyen külső hatás (keveredés) következtében.

 

"Szívesen olvasnám azokat a valódi nyelvészeti érveket, amelyek ezt az állítást igazolják."

A fent dióhéjban vázolt nyelvfejlődés történetéből és a topik eddigi hozzászólásaiból magad is összerakhatod a választ.

 

Előzmény: Törölt nick (3452)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.15 0 0 3454

Újabb olasz szavak  magyar nyelven :

 

EREDITÁ :  örökség -------    EREDETI/EREDÍTŐ    lehet a pontos szavunk,  az  öröklési javak emberemlékezet óta EREDET  és származás alapján  kerülnek új tulajdonoshoz.    Nemrég ez elém került,  az angol lehetett még ez szerintem mikor feljött,  csak ott H előtéttel van mindez.  Ott HEREDITY változott meg.

 

ER+ED+ET+I  ,  a magyar nyelv multi képzett szava ez,   és a latin és a germán nyelvcsalád szereplőinél majd mindenhol különböző formákban meg is  van a szó.   De értelmezni és felépíteni a nyelvünk tudja,  a képzés és a ragozás a magyar nyelv terméke.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

APPENA  :  alig -------    ÉPPEN értjük ezt is hogy mi ez.))       Alig csorog a víz,  vagy ÉPPEN (hogy) csorog,  lényegében ugyanazt közöljük.    Az "éppen"  náluk viszont APPUNto,   ugyanazt a szót használták fel alapnak  erre a szavukra is.  Ez utóbbi már az ÉPPEN most jelentéssel.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VALORE :  érték  -------   Ugye ez még az előző téma szava szintén,  amit beváltunk valós értékére, azt VALÓRA  váltjuk  be ár értéken.    VALUTA/VALUTO  és hasonlók a latinos nyelvekben meg a VÁLTÓ szavunk kicsit másképpen.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PIZZICO :   csipetnyi, kis mennyiség   --------   Tehát PICIKE  mennyiségről beszélünk.   A magyar szóképzés/toldalékolás  ott van a szavukban benne...

Igazság80 Creative Commons License 2024.08.15 0 0 3453

Igen,  szerencsére az olaszokat is érdekli a téma.    És a székelyföldet is úgy mondják hogy  "terra di/dei  Siculi " ,  azaz szinte egyezően hangzik a sziget nevével..

Előzmény: kitadimanta (3451)
Törölt nick Creative Commons License 2024.08.15 0 0 3452

 

"Az ősmagyar nyelv nem az időszámításunk kezdete körül alakult ki, hanem legalább 500 évvel korábban."

 

 http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=167645743&t=9111571

 

 

Kedves "Régészsenki" = Az Igazi Winnetou

 

Szívesen olvasnám azokat a valódi nyelvészeti érveket, amelyek ezt az állítást igazolják.

Előzmény: kitadimanta (3451)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.14 0 0 3451

A tudomány a latin nyelvet indoeurópainak tartja miközben megjegyzi:

"Az azonban bizonyos, hogy az etruszk jelentős szerepet játszott a latin nyelv fejlődésében." - Nyilvánvaló, hiszen Róma első királyai etruszkok voltak.

Majd hozzáteszi:

"A dél-itáliai és szicíliai görög gyarmatvárosok szintén fontos szerepet játszottak a rómaiak kulturális és nyelvi fejlődésében." - Ez is igaz.

https://gepeskonyv.btk.elte.hu/adatok/Okor-kelet/Latin/index.asp_id=41.html

 

Nézzük mit írnak az etruszk nyelvről. A Wiki szócikke szerint:

"Luciano Agostiniani La Lingua című tanulmányában, 2000-ben az etruszk nyelvi morfológia és más agglutináló tulajdonságok alapján agglutináló típusúnak sorolta be az etruszk nyelvet." - A többszörös toldalékolást is előszeretettel alkalmazta, és emellett kerülte a mássalhangzó torlódást...

 

"Az etruszk nyelv az ismert nyelvekkel rokonságban nem álló már az ókorban kihalt ún. szigetnyelv." - Éppúgy, mint a magyar.

https://gepeskonyv.btk.elte.hu/adatok/Okor-kelet/Okori.es.keleti.nyelvek.es.irasok/index.asp_id=116.html

 

Az etruszkok eredetéről azt olvashatjuk, hogy a tengeri népek közt találjuk őket két alkalommal is a szikulokkal (székely?) együtt.

https://hu.wikipedia.org/wiki/Tengeri_n%C3%A9pek

A forrás megemlíti:

" Fibulák és borostyánékszerek Közép-Európára utalnak, ugyanakkor néhány itáliai típusú kés és csésze nagyon emlékeztet a Magyarországon és Németországban i. e. 1800 és i. e. 1600 közötti időszakból talált tárgyakra."

Lásd még a székely-magyar, az etruszk, és a föníciai írás karaktereinek hasonlóságát.

 

Más források sztyeppei népekkel rokonítják őket, ami újfent lehetőséget ad a nyelvi rokonságunkra.

 

Mindezeket azért írtam le, hogy történelmi alapot adjak az etruszk-latin és a magyar nyelv lehetséges kapcsolatára. Ti. az általad említett szavak megfelelői még hasonló hangsorral sem találhatóak meg a görög nyelvben. Pl:

VER: νόμισμα (nomizma), χτυπώ (sztipó)

VALÓ: ουσιώδης (ousziodisz), πραγματικός (pragmatikosz) υπαρκτός (iparktosz)

VALÓSÁG: πραγματικότητα (pragmatikotita) άσκηση (ászkiszi), εξάσκηση (ekszászkiszi)

IGAZ(ság): αλήθεια (alithia)

 

Miután az itt felsorolt szavak (és a többi általad említett sem) eredeztethető a görögből, viszont erős rokonságot mutatnak a magyarral, azt kell feltételezni, hogy vagy közvetlenül, vagy etruszk közvetítéssel kerültek a latin nyelvbe.

 

Hasonló a helyzet a KÖR szóval.

Latin: circus

Görög: κύκλος (kiklosz)

A görögből hiányzik a magyar és a latin szóra egyaránt jellemző R hang. Tehát ez sem görög eredetű. És még lehetne sorolni.

 

 

Előzmény: Igazság80 (3450)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.14 0 0 3450

VERETES--VERITAS  ,   mindenképp egy veretes ötlet.))     Ez az amit érdemes tenni,  magyarul képzett és ragozott szavakat megtalálni  a "külhoniban",  mert igen is ott vannak elváltoztatva  csak meg kell fejteni őket.    És ezek kimutatása  gyakorlatilag minden kérdést önmagában is eldönt hogy kinek is a szava ez.

 

Az ominózus szavunkon is látszik a magyar nyelv képzése,  a szó végi melléknévképzés is beleértve.   A "veretes"  egyébként hangalaki közelségben  még közelebbi is annál amit  írni fogok,  én a VALÓ  szavunkkal fogom összekötni,  a latin nyelvben van még jó pár példa a VAL  dologra  VER dologgal kezdeni.  

 

Persze a latin szótárban egy "ver"  mögött még többféle gyökérszavunk is lehet,  őket ez nem zavarja hogy összekeverik egymással.    Van rá példa mikor a VER igénkkel tényleg azonos : 

 

VERBER :  ostor, korbács, bot,   ütés,  csapás -------    egyértelmű, a VER igénkkel kezdünk itt.   

 

A magyar FOR  gyökerű szavak is gyakran "VER"  kezdetűek a latin nyelvben.  Persze felismerhetően magyarul ragozott szavakkal is találkozhatunk :   VERGO :  hajlik,  fordul  ------  FORGÓ  a pontos szavunk. 

 

Ugyanide tartozó a  VORAGO :  örvény  ----  azaz FOROGÓ  dolog amiről itt beszélünk.  És magyar nyelven. 

 

És most  nézzük azokat az eseteket ahol a VALÓsággal  lehetünk kapcsolatban :     

 

Ezeknél még L  hang van használva :   VALID,  VALIDE,  olasz/portugál  VALIDÓ  mögött  a VALÓDI  szavunkat ismerhetjük fel.   VALIDUS  formára még egy melléknévképző is rá van dobva,  és régen a magyar nyelv is használta így a  szót hogy  VALÓDIS/VALÓDIAS,   ezeket  még régi írásainkban megtaláljuk.  VALEO mögött a VALÓ szavunk lehet.

 

És ha a VERITAS nem VERETES,  akkor ezt a VALÓDIAS  dolgot  sejtem mögötte,  persze már itt átírt hangpárokkal,  mint a zöngés-zöngétlen  D-T  csere .          

 

A "hivatalos"  a VERUS  szóra mutat vissza.  VERUS :  igaz, igazi,  VALÓságos --------   tehát VALÓS !   Ezt írták át ilyenre.  

 

VERIDICUS :  igazmondás,  igaz   ------  VALÓDIAS   fordíthatjuk. 

 

VERE :  igazán,  VALÓban,  helyesen  --------  VALÓ lehet a szavunk. 

 

VERO :  VALÓban,  csakugyan,  VALÓsággal ------    szintén a VALÓ egy másik hangalakra írása lehet. 

 

VERISIMILIS  :   VALÓSZÍNŰ,  hihető---------  A pontos  magyarul ragozott/képzett szavunk a  VALÓSZÍNŰLŐS kifejezés lesz,  amit már nem szokás így melléknévképzővel használni.  A VERISIM ----VALÓSZÍN  szavunk átírva,  nagyon jól látszik hogy ugyanazok, csak a latin elváltoztatta  a hangalakot menet közben...

 

kitadimanta Creative Commons License 2024.08.09 0 0 3449

A szálak messzire vezetnek, ha az átvitt értelmezéseket is figyelembe vesszük.

Ezért fontos a gyök eredeti jelentése, mely a gyököt alkotó hangok jelentéséből következtethető ki.

A VERetés szónak (és annak gyökének) jelentése nem vezethető le olyan hozzáadott (átvitt értelmű) jelentésekből, melyeket később adtak ennek a szónak.

A kérdés, melyik jelentése lehet az eredeti?

Ugye, hirtelenjében három-négy is szóba került:

- Ver (üt, vagy inkább sokszor üt) a veret szó kapcsán, ami kalapáltat, ütögetettet jelent.

- A veritas (veretés?) kapcsán az igazsággal, törvényességgel, valósággal került összefüggésbe,

- A veredés szó kapcsán a vedléssel, megtisztulással,

- Most pedig a werden jelentése került képbe: születés, létrejövés, keletkezés.

 

Jól látható, hogy a VER gyök jelentésének a fenti szavakban nagyon el kellene térnie egymástól ami arra utal, hogy a négyből három átvitt értelmű (hozzáadott) jelentéssel állunk szemben.

Melyik lehet az eredeti jelentése a gyöknek? Vetődik föl a kérdés...

 

A VER hangjait elemezve úgy látom, hogy az első változat adja az eredeti jelentésre a megoldást.

- A "V" hanggal kapcsolatban még bizonytalan vagyok mert nem igazán hangutánzó, mint sok más mássalhangzó, így a beazonosítása is meglehetősen nehézkes. Sőt, a korai kiejtésbeli bizonytalanság is gondot okoz (sokszor az "U" és más hangok alternatívája: hou-hav, jou-jav, tou-tav böü-bőv, töü-töv ...) így igen szerteágazó a jelentése.

Jó eséllyel mondható, hogy a meglepetés "U" hangjából alakult ki, sokszor megtartva ezt a jelentést, míg máskor az ezzel rokon az ember számára kellemetlen, negatív (meglepő) jelenségek hangjaként aposztrofálhatjuk. Lásd: víz - sokszor jelentett az ember számára veszélyt (meglepetést) áradások alkalmával A "visz" (elsodor) gyök is erre utal.

Ennek megfelelően nagyon fontos cselekmények hangjaként látjuk az óv, öv, vív, hív, hév, táv, érv, orv, stb. szavak végén.

A gyök elején többször jelenik meg az "U" hang "meglepetés" jelentését sejtetően erőszakos, kellemetlen, kétség (elválasztás), létezés jelentést hordozva: vad, vacog, vics(orít), vet, vita, vív, vil(-log, -lám),  vez(et), vajon, vajúdik, vak, vágy, vajon, vala(-hol, -mi, -ki, -merre...) való, vág, vés, vég...

Esetünkben (VER gyök) is ez a jelentése körvonalazódik. 

 

- Az "E" hang a közelségre, közvetlen kapcsolatra utal mint az ez, erre, ebbe, ennek, enyém, én, (innen) el, (innen) fel, -le...

 

- Az "R" hangot már nagyon jól sikerült körbeírni, emlékeztetőül: erőteljes, gyors, folyamatosan ismétlődő jelenség hangja.

 

Összeolvasva a hangokat: "erőszakos/kellemetlen, - közeli, - ismétlődő" értelmű cselekményt kapunk eredményül, ami leginkább megfelel a fenti első változatnak.

 

Előzmény: ketni (3448)
ketni Creative Commons License 2024.08.09 0 0 3448

A német "werden" születés, létrejövés, keletkezés, valamivé válik jelentése valahol a magyar vered szó jelentésével rokon.

A vedlés=veredés egy újjászületés, valamivé válás.

 

Nehéz szerintem egyértelműen állástfoglalni. Jóval több ismeretre volna szükség.

Előzmény: kitadimanta (3447)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.08 0 0 3447

"(A szó alapja a veret: "(ver-et) önh. m. veret-tem, ~tél, ~ett. Túl a Dunán, különösen Göcsejben és Kemenesalon, am. az általánosabb vedlik, vagyis héját, szűrét, tollait elhányja; máskép szintén tájdivatosan: verdik."

Én egy kissé másképp látom.

Eleve kétféle jelentése van a VERET szónak:

Az egyik főnév (veret) s a jelentése a "patinás, ódon, régi, régies, ősi, antik, értékes" szavak jelentésével szinonim.

Ebben az esetben a -(e)t toldalék főnévképző. Lásd még ir-at, men-et, néz-et...

Veret van a régi könyveken, szíjakon, bútorokon, stb. Olyan fémből készült tárgy, amit gondos kézi munkával kalapálással (veréssel) alakítottak ki és díszítő (sokszor közlő) funkciója is volt, ezért ma a régi, míves tárgyak jelzője: veret-es.

 

A másik pedig műveltető ige: Valakit (meg)veret egy másik személlyel, vagy eszközzel, pl. levereti a port valamivel, mondjuk vízzel... Ez utóbbi esetben átvitt értelemben tisztító jelentést (is) hordoz. De ennek kevés köze lehet az IGAZSÁGhoz (VERITAShoz)

 

A szó gyöke mindkét esetben a VER (üt, ütöget), s feltehetően a latin veritas esetében is.

Mi köze a verésnek az igazsághoz? Alapjában véve semmi. Azonban azt gondolom, hogy a VERETÉS szó átvitt értelemben kapta az IGAZSÁG jelentést.

A VERITAS a VERETÉS szóval mutat alaki hasonlóságot, s ekképp az eredeti jelentésüknek is azonosnak kell lenniük azaz mindkét esetben (meg)veretés jelentésűek.

- Egyfelől az ókorban a vallatás (verés, veretés) az igazság kiderítését szolgálta, kiverték a bűnösből az "igazságot".

- Másfelől az elkövetett bűn ellentételezéseként veréssel "igazságot" szolgáltattak, a bűn mértékével hozzávetőleg azonos verést kapott az illető elkövető.

Tehát mindkét esetben szoros összefüggés van a verés és a jogi értelemben vett igazság között.

 

A latinban ma az IGAZ szónak elsősorban a IUSTUS felel meg, s az igazságot is ebből képezték: IUSTITIA.

A IUSTUS szó jelentése: Törvénnyel azonos, törvénnyel megegyező, elhatározott, elrendelt, parancsolt.

Persze használják az igazság másik latin megfelelőjét is: VERITAS, illetve "verum [veri]", ami a VERUS (verés?) szóból képzett.

A VERUS szó jelentése is hasonló: Igaz, jogszerű, észszerű, valóságos...

 

 

Előzmény: ketni (3445)
Törölt nick Creative Commons License 2024.08.08 -1 0 3446

Ezt meg hogy kell érteni? Mi nem vagyunk feketék...

 

 

 

ketni Creative Commons License 2024.08.08 0 0 3445

Érdekes elgondolkozni, hogy a veritas latin szó valójában honnan eredhet.

Az igazság a magyarban veretes, azaz pőre, letisztult, napvilágra került.

(A szó alapja a veret: "(ver-et) önh. m. veret-tem, ~tél, ~ett. Túl a Dunán, különösen Göcsejben és Kemenesalon, am. az általánosabb vedlik, vagyis héját, szűrét, tollait elhányja; máskép szintén tájdivatosan: verdik.
Ezen veret igében a különben áthatókat képző t az önható igeképző d helyett áll, minél fogva szabályszerüleg vered volna, honnan a középige verdik (= veredik) is. Hasonló betüváltozással képződtek a viszket, reszket, ezek helyett: viszked, reszked.
Hangra nézve egyezik vele némely értelemben, a latin verno, pl. angvis vernat (a kigyó bőrét hányja)." /Cz-Fo/

"A Veritas az őszinteség római erényének elnevezése amelyet minden jó rómainak az egyik fő erényének tartottak. Az igazság görög istennője Aletheia ( ógörögül : Ἀλήθεια ). Martin Heidegger német filozófus amellett érvel, hogy az aletheia által képviselt igazság (amely lényegében „rejtetlenséget” jelent) különbözik a veritas által képviselt igazságtól , amely a helyesség római felfogásához, végül pedig a nietzschei igazságérzethez és a hatalom akaratához kapcsolódik. ."

Ezt Heidegger némileg túl gondolja.

Maradjunk az eredeti felfogásnál, a "rejtetlenségnél" ami tökéletes összhangban áll a magyar veretes jelentéssel.

Amennyiben a hamisság levedlését értjük alatta, akkor könnyen megeshet , hogy egy etruszk-magyar szó átvételéről beszélhetünk.

altercator Creative Commons License 2024.08.06 0 0 3444

MUTO > mutatio (vált, változás)

 

víz és vizes anyagok hangjai

buggy, bugy-buruggy > bugyog, bugyborék

buggy-ol > buggy-’l-ik > bo’llik > (bomlik); pállik; mállik; válik

válik > azon vált = azon múlt; vál[oz]ik = azon múlik

múlt > mú’tt > muto

 

Előzmény: Igazság80 (3439)
Igazság80 Creative Commons License 2024.07.29 0 0 3443

Újabb olasz szavak magyarul :

 

ZAPPA :   KAPA  -----     Egy K-Z csere az elején és megszületik az "idegen"  szó.))   Ugye a KAPA  az egy olyan szerszám ami földbe bele KAP,  így a szót a nyelvünk tudja értelmezni is. 

 

Az olaszok többfélét is felhoznak rá,  ha a  SKAPÁNE  dolgot vesszük, akkor a KAPA szavunkról van szó,  amennyiben a TSAPPA vagy SAPPU vesszük figyelembe, akkor meg a CSAPÓ  szavunk lehet a megoldás.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SICURO :  biztos,  biztonságos,  biztonság ------   Szerintem ez a SZIGORÚ  szóhoz lesz köthető,  a sokfelé meglévő  hasonmás hangalakok még gyakran megőrizték a vélhetően eredeti G hangot a szavakban. 

 

A SZIGORÚ biztonsági intézkedések ma is népszerű kifejezés .  G-vel hangalakok:  bolgár SIGUREN  (SZIGORÚAN) ,    katalán SEGUR  (SZIGOR) ,    spanyol/portugál SEGURO,   román SIGUR,   olasz SEGRETO is létezik ami a SZIGORÍTÓ  képzésre hajaz,   török SAGLAM  is ide tartozó  lehet.

 

Ugyanezen logikán alapulva azt hiszem ezt a SECRET (angol titok)  szót is érdemes alaposan átvenni a közeljövőben, mert több mint gyanús hogy ez is ide tartozó.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ARANCIONE :  narancssárga,  narancsszínű  ----    Vagyis  ARANYSZÍNŰ  lehet jó eséllyel.  Az egész narancs dolognak lehet ehhez köze.  A NARANCS szó világszerte megvan  kezdőmássalhangzó nélkül is, és N kezdőhanggal is, mint a nyelvünkben.   Ez valami pluszt vihet bele a szóba,  talán a NYÁR  is így már benne van,  lévén hogy ez trópusi gyümölcs adna is értelmet bónusz még a szónak.   

 

ORANJE tán ARANYJA/ARANYLÓ ,  a walesi OREN a színre (ARANY),    spanyol NARANJA (ARANYJA)  ,  lehet a NYÁR ARANYA  összehúzva.  Ősrégi szó lehet, amely eszméletlen időkön át  velünk lehet már,  ez amikor azt mondom világszerte megvan, akkor ez szó szerint értendő.   És a magyar nyelv megint tudja értelmezni ezt a dolgot,  nem beszélve  a több mint gyanítható szóképzésekről/ragozásokról. 

 

Az Óceánia  Vanatu szigetén beszélt bislama nyelvén  ARANIS  a gyümölcs megnevezése,  ARANYOS a bolygó másik oldalán.   Maláj OREN ARANY,   maori ARANI,   tamil,  szanszkrit,  hindi,  perzsa mindenhol különböző formákban jelen van.   Mikor az olasz nyelv  egy kósza gondolattá kezdett felmerülni, ez a szó már élte a ki tudja hány sok ezer  éves életét már szerte a világon, és valaha ez is egy bolygószintű  hangalak volt amit mindenki megértett.   

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GIUSTO :  megfelelő,  helyes,  IGAZságos, méltányos --------   Ha képzem/ragozom akkor az IGAZÍTÓ a pontos szavunk,  aki helyre IGAZÍT  dolgokat az az igazságos.  

 

A kezdő I hangot már elhagyták valahol.   A Proto-Italic JOWOS  az  más dolog,  az inkább már a JOGOS  szavunk elbarmoltan.  De a JOG  szó alapja a JÓ ,  az IGAZ  egy másik építmény.   IGAZSÁG és JOGOSSÁG persze  rokonértelmű,  ettől még a hangalakok persze másképpen épülnek fel.

 

A finn nyelv az IGAZ  szóból  OIKEUS (igazság náluk)  dolgot barmolt össze,  viszont az iráni perzsa  GÁZI  szava  még IGAZI  majdnem))...

Igazság80 Creative Commons License 2024.07.29 0 0 3442

Illetve törölve 3440,  Cz-F nem ezt a szót írta meg...

Előzmény: Igazság80 (3441)
Igazság80 Creative Commons License 2024.07.29 0 0 3441

Ezt sajnos Cz-F  is benézte,  de róluk  azért a jóindulatot feltételezem természetesen.  De 100 000 ezer feletti cikknél előfordul az ilyen...

Előzmény: Igazság80 (3440)
Igazság80 Creative Commons License 2024.07.29 0 0 3440

MASZK :   ezt német jövevényszónak hazudják össze.   Minden része érthető magyar nyelven.  Mert a MASZK egy  MÁS illetve MÁSIK  külsőt/arcot  mutat mint ami  valójában van. 

 

1793-ban még így írták  le hogy X és Y  MÁSKBA  van,  épp hogy csak szó szerint nem az van írva hogy a MÁSIKBA.    Tehát a német MASKE  a magyar MÁSIK elváltoztatva.     A szó maga is egy maszkot vett fel.))...

Igazság80 Creative Commons License 2024.07.29 0 0 3439

Alapvetően Cz-F  is ezt a két dolgot hozza fel, az egyik a "néz"  kapcsolat, a másik nála is a "ne vagy nem" tagadószó.    Ő leírta mindkét ötletet,  de nem foglalt állást a kettő közül már hogy szerinte melyik az esélyesebb. 

 

Nálam több dolog is a NÉMA  kapcsán a NEM  szóval való közvetlen kapcsolatra utal. 

 

1:  Maga a NÉMA  szó  nem csak a NEM beszélő embert jelenti ,  sokkal több ennél a szó.   Bármi és akármi ami csendes, mert NEM szólnak hangok belőle.   Leggyakrabban jelzőként a csendes szinonimájaként használatos egyébként is.     Nem kell hozzá feltétlen bámészkodni mint a borjú.))

 

Az éjszaka is lehet néma, vagy  egy elhagyatott táj néma csendjében is lehetünk. NEM szól semmi éppen.

 

2:  A  szláv nyelvekben több helyen  pontosan  még ma is NEM a konkrét szó erre. Szlovén mondjuk.  Persze a magyar semmit sem vett át itt a szlávból, épp ellenkezőleg.   Ők használják a "NEM" és az ebből képzett szavainkat.  

 

3:  A szláv nyelv a NEMA  hangalakot többfelé használja még ma is, és  ez "nem rendelkezik"  és "nincs"  jelentésűek.   Azaz a NE és NEM  szavaink vannak gyakorlatilag felhasználva  erre,  ami nincs az NEM van. Így is mondhatnánk,  sőt nagyon rég tán így is mondtuk ezt. 

 

4:  A latin NEMO :  senki ----   NEM  szavunkból van ez is.  Mi meg a SE tagadóból indulunk a "senki"-nél.  

NEMO UNUS :  egy sem----  azaz  NEM  egyes.  Ők ezt így fejezik ki,  tagadószóval.

 

Érdekes még a NÉMA  kapcsán ezek a nemzetköziben előforduló hangalakok,  amelyek már nem a tagadószavunkkal kapcsolatosak,  hanem egy másikkal,  fel fogjuk ismerni könnyedén : 

 

A latin MUTUS,  angol MUTE,  francia MUET/MUETTE ,   olasz MUTO  és a többi meg  azonosíthatóan a MUTAT  szavunk elváltoztatott formái,  és logikus is hiszen aki nem beszél és így kommunikál, az  MUTAT. 

MUTITAS :  némaság ------ azaz a MUTATÁS lehet  a konkrét magyarul képzett és ragozott szavunk ebben az esetben...

 

 

 

Előzmény: Carnuntum (3437)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!