Keresés

Részletes keresés

Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 1 3503

"De itt nem ez számít, hanem a magasság. Ez a meghatározó kép, ami az értelmét megadja. A tengernek is van partja, pedig az nem páros."

 

---

 

A tenger part körülölelő, mint a párta, vagy a perem. Az önmagába forduló part egységgé válik. Mont ez a lényege a pár szavunknak is. Ketten egy párt alkotnak. Az önmagába rorduló perem minden pontja is a part része.

Előzmény: ketni (3496)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3502

"Ez a te véleményed. Sosem ismerted el a hangkategóriák létét."

Azért nem, mert továbbléptem ezen az egykor helyesnek látszó elgondoláson. A hangok jelentése ugyanis már túlmutat ezen a teórián, és sokkal pontosabb magyarázatot ad a hasonló hangzású gyökök eredetére, eredeti jelentésére.

A hangkategóriák felvetése nem foglalkozik a hangok jelentésével, s olyan tévképzeteket szült, amelyekben vagy egymásból kialakult gyököket, vagy egymással rokon eredetű gyököket (amik szintén egymásból alakultak ki) tételez föl. Gyökök nem alakulnak ki egymásból, ahogy összetett szavak sem! Márpedig a gyökök valójában összetett szavak, hiszen a hangok a saját jelentésük alapján, önálló szavakként kerültek be a gyökbe.

Előzmény: ketni (3497)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3501

"De itt nem ez számít, hanem a magasság. Ez a meghatározó kép, ami az értelmét megadja. A tengernek is van partja, pedig az nem páros."

Rengeteg olyan "part" van, mely egyáltalán nem magas, sőt! Ahol magas a part, igazán nem is nevezhető partnak. A partnak a képi megjelenésen túl volt /van egy funkciója is: alkalmas az ott-tartózkodásra. Nem véletlen, hogy sokszor mondjuk a magaslaton: Lemegyünk a partra... Arra a sík részre, mely a parttal már nem azonos magaslat és a víz között van.

 

Ha a PART szóban a MAGAS jelentés lenne a meghatározó, akkor az M hang lenne benne s nem pedig a P.

A MAGAS szóban a a MAG=KÖZÉP jelentés dominál, hiszen a táj azon "közepe" magasodik ki, ahol van egy magaslat/hegy.

Előzmény: ketni (3496)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3500

"Az M hang szerintem - Minden dolgok Magjának, Magának azaz közepének (Maga-Magam) jelölésére használt hang."

Ok...

Már sokszor említettem, egy hangnak nem csak egy jelentése volt/van, hanem egy egész (összetartozó) fogalomkört jelentett, s az M hang sem kivétel ez alól.

Ugye, ha valamit lemarunk valamiről, marad a közepe, a MAG, (pl. gyümölcsben) amit nem lehet tovább marni/harapni... Ezért nincs benne a folyamatosságot (is) jelentő R hang, hanem a helyég a G hang található, mely nagyobb darabok, tárgyak hangja. RÖG, GÖRDÜL, GONG, TÁG,

Előzmény: Carnuntum (3494)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3499

"Német meer

Skót gael mar"

+ francia  MER

latin MARE

Most már csak rá kellene őket beszélnie az MTA nyelvészeinek, hogy higgyék el, ez a szó az "uráli korból való". Ja és finnugor eredetű...

 

Mint a HÁZ szó esetében:

"kota: kunyhó

Finnugor eredetű, lásd az észt koda és a magyar ház szót."

Nézzük, mit ír az Etimológiai szótár:

Ház:

"Ősi finnugor örökség: osztják kat, mordvin kud, finn kota, észt koda (‘ház, kunyhó’). A szóeleji k h változás szabályos, lásd hab, hal, hat, hó, hód stb; a tővégi t z változást megtaláljuk a fazék, kéz szóban is. Lásd még haza1, haza2, hon, honn."

 

nézzük más nyelvekben mit találunk:

magyar   finn    angol    arab   bengáli  dán    fríz     holland    izlandi   kínai     luxemburgi   német   norvég  svéd     román  szlovén   tadzsik   török    türkmén  üzbég   görög   

ház         talo    house                         hus    hûs     huis        hús       zháizi   haus            haus     hus       hus                  hiša                                                                    

kunyhó    kota   hut      kukh   kuṭira    hytte  hutte   hut         kofi                   hütt            hütte     hytte     hydda   colibă   koča        kulʙa    kulübe   külbe      kulba   kalýva

 

Nos, a magyar ház minden nyelvben (ahol megtalálható) a ház valamilyen változataként köszön vissza. Még a kínaiban is! Kivéve a finnt, ugyanis ott a HÁZ= TALO...

 

Kíváncsiságból megnéztem a Hous germán etimológiáját:

"Etymology

From Middle High German hūs, from Old High German hūs, from Proto-West Germanic *hūs, from Proto-Germanic *hūsą.

Cognate with Old Frisian hūs, Low German Hus, Huus, Dutch huis, Icelandic hús, Faroese hús, Danish hus, Norwegian hus, Swedish hus, English house. Doublet of House."

https://en.wiktionary.org/wiki/Haus#Etymology_2

 

Érdekes, meg sem említik a finnugor származást, pedig a hangváltozás szabályai (amit éppen ők - németek - alkottak meg) a germán nyelvre lenne igazán érvényes... No, meg a többi mai finnugornak kikiáltott "testvér"-nyelvre, de azok közt éppen nincs ilyen hangváltozás: Lásd itt: A kota és a ház I (PDF) 2. oldal.

 

Előzmény: Carnuntum (3491)
ketni Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3498

"Minden dolgok Magjának, Magának azaz közepének (Maga-Magam) jelölésére használt hang."

 

Meg még egy csomó más szó kezdőhangja, aminek a középhez semmi köze sincs.

Előzmény: Carnuntum (3494)
ketni Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3497

"így a két gyök (búb-púp) etimológiai rokonságára nincs bizonyíték."

 

Ez a te véleményed. Sosem ismerted el a hangkategóriák létét.

Előzmény: kitadimanta (3495)
ketni Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3496

"mert önmagánan nincs PART sosem, csak PÁROSAN!!! "

 

De itt nem ez számít, hanem a magasság. Ez a meghatározó kép, ami az értelmét megadja. A tengernek is van partja, pedig az nem páros.

 

A porta szó a magyarban a portya egy kiejtési változata, ami gyors rajtaütést jelent.

Nincs köze sem a part sem a latin eredetű pár szavunkhoz.

A pár, mint pára szavunk kiejtési változata viszont a nyelvünkben a könnyed mozgásra utal.

Előzmény: Carnuntum (3486)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3495

"A part felmagasodást jelent, a gyöke a bu, pu, mint a púp, búb, ponk."

Vagy éppen leszakadást... Úgy általában. Egyébként sem kapcsolható a buborék, burok, belső, búb, bújik, -ba, -be, -ban, -ben,  szavakhoz.

Viszont van köze egy másik logikával és hanggal (P) alkotott gyökhöz, s ez a PÚP. De ez a gyök jóval kisebb szóbokrot alkot, mint a B hangú párja.

Miután a két hang általában nem cserélhető föl, így a két gyök (búb-púp) etimológiai rokonságára nincs bizonyíték.

Előzmény: ketni (3484)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3494

Nincs vitánk ez esetben, ha csak annyi nem, hogy hasonló jelenségekre, hasonló képzéssel és értelemmel is képződtek szavak belőlőlük.

 

Az M hang szerintem - Minden dolgok Magjának, Magának azaz közepének (Maga-Magam) jelölésére használt hang. Ez maradt meg a Mezo-Medium szavakban is más nyelven. Maga a Mező is egy KÖZRE-KÖZÉPRE fogott terület, a MEZ pedig MAGÁT a tárgyat borítja, ahogy a mező a felületet.

 

 

Előzmény: kitadimanta (3490)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3493

"Hivatalos etimológia: "A szó a görög martüsz, martürosz "tanú" és martürion "tanúságtétel" szó nyomán,"

Hülyeség...

 

"Nyilvánvalóa az a mártír, akit vadállati szét-MAR-cangolással végeztek ki, áldoztak fel."

Vagy csak simán felnégyelték széttépették...

 

Előzmény: Carnuntum (3483)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3492

"Egy biztos, mindegyik etimológia a magyarul ősnyelvi értelemben megmaradt, mar-merül szóval van kapcsolatban."

Így van.

Előzmény: Carnuntum (3482)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3491

"Ez sem a véletlen műve, hiszen  mindkettő marja a partot, vagy éppen az embert marja (ragadja)  el..."

 

-----

 

Bolgár море

Észt meri

 

Finn meri

 

Román mare

 

Orosz море

 

Galíciai mar

 

Német meer

 

Olasz mare

 

Skót gael mar

Előzmény: kitadimanta (3488)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3490

"part - por - porlik

mart - morzsa - morzsalék - martalék"

A kész szó közt mindössze a P-M hang a különbség.

A jelentésük viszont eléggé eltérő, ami a két hang jelentésbeli különbségével kiválóan magyarázható.

 

A P hangról már említettem, hogy a pattogás, pillanatig tartó események hangja: koPog, Pereg... Így a Por is illik ebbe a sorba, hiszen apró szemű, elprló dologról van szó.

Az M hang jelentése pedig a mama, málna, méz kapcsán lett kitárgyalva, röviden MÁL jelentésel. A MAR gyök is viseli ezt a jelentést, hiszen a mart dolgok lemállnak, szétmállnak.

Nyilván nem egymásból fejlődtek, hanem egymástól függetlenül alakultak ki.

Előzmény: Carnuntum (3481)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3489

Én is egyetértek...

Előzmény: Igazság80 (3477)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3488

"Viszont a nyelvekben  sokfelé a  tenger van megnevezve...(és folyók)"

Ez sem a véletlen műve, hiszen  mindkettő marja a partot, vagy éppen az embert marja (ragadja)  el...

Előzmény: Igazság80 (3475)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3487

Magának a part- párt szónak szerintem van kösze a pergéshes, pörgéshez:

 

CzF.: "Pártot ütni.Ezen szóban, mint értelmezése mutatja, alapfogalom a részre szakadás, elválás..."

 

A Pöröly pedig kalapácshoz hasonló kétkezes lendítő fegyver volt. A partról levált rész is lepereg. Átvitt értelemben is lepereghet valakiről a rámért csapás.

 

Továbbá erősíti igazamat a Párta szavunk, amelynek a körkörös kialakítása van, ugyanakkor párok hordják. Szerintem nem véletlenül van valaki pártában - átvitt és konkrét jelentéssel.

Perec szavunk is a körkörösségre utal, ugyanakkor a perc és porc szavunk a töredékesség fogalmát is rejtik.

 

Előzmény: Carnuntum (3486)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3486

"Szerintem a por és a part nem rokonok.

A part felmagasodást jelent, a gyöke a bu, pu, mint a púp, búb, ponk.

A por po gyöke viszont a pi, vi, fi gyök mély magánhangzós változata, ami könnyed mozgást jelent."

 

---

 

A Part szakadásból fakadó két elvált részt jelent, mert önmagánan nincs PART sosem, csak PÁROSAN!!! A Púp-nak semmi ilyen jelentése nincs (összefügghet a szó kialakulása de csak etimológiai előzményként. IE. nyelvekben ez a ber/bor gyök - a magyar burokhoz kapcsolódva). A Part/Párt/Pár, Perem, Parány, Parázs, Pára, Por, szavaink mind mind a szakadással való szétaprózódásra utalnak. 

 

A por pedig könnyen mozog, de nem ez határozza meg az etimológiáját szerintem. Latinban az ősnyelvi part-ból kikötő és a porta - városkapu is lett, ie. 

 

 

Előzmény: ketni (3484)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3485

A latin moralizál (moral) szó pedig semmi egyebet nem jelent, mint töpreng, azaz őrlődik, rágja magát, tépelődik vonakozásban érthetően: MAR-ja magát. Magyarban a lelkiismeret szokott mardosni, latinban az erkölcs.

ketni Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3484

Szerintem a por és a part nem rokonok.

A part felmagasodást jelent, a gyöke a bu, pu, mint a púp, búb, ponk.

A por po gyöke viszont a pi, vi, fi gyök mély magánhangzós változata, ami könnyed mozgást jelent.

Előzmény: Carnuntum (3481)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3483

Bejön a képbe a MÁRTÍR szó is

 

Hivatalos etimológia: "A szó a görög martüsz, martürosz "tanú" és martürion "tanúságtétel" szó nyomán, a latin martyr és martyrium formák közvetítésével jött létre; a "vértanú" jelentéskör az újtestamentumi görög szövegek alapján alakult ki."

 

Nyilvánvalóa az a mártír, akit vadállati szét-MAR-cangolással végeztek ki, áldoztak fel. Testükbe vadállatok éles fogai MÁRTATTAK, vagy éppen szúró vágó fegyverek. A latinok nem teketóriáztak, minden halát az erőszakos halál szóval jelöltek: mortuus. Az ie.: nyelvekbe innen származott át a gyilkos morder jelentés.

Előzmény: Carnuntum (3482)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3482

Jó, hogy beidézted az angol etimológiát is, ahol még véletlenül sem említik sem az uráli, sem a finnugor eredetet... Vajon miért?

 

--

 

Az ősnyelvi eredetet csípőből tagadják.

 

A Mart mint meredek fal, jól értelmezhető a beMARódás ugyanis MER-edek, a medencéből pedig vizet MERhetünk, vagy bele MERülhet valami. A MAR és MER így rokonok.

 

 

Történelmileg pedig a morva - marót/maróc szavunk magyarázata is összefügghet. Földművelés, halászat és egy pejoratív elnevezés is képbe kerülhet, ami összefügg a durvasággal, álatti pofával, egyes nyelvkben pedig a gyilkolással.

Egy biztos, mindegyik etimológia a magyarul ősnyelvi értelemben megmaradt, mar-merül szóval van kapcsolatban.

 

 

morva - muroma - mordvin - merya - mari népnevek etimológiája is inkább a korszakban nemzetözileg érthető földrajzi helyekre vonatkozhatott, nincs etnikai vonatkozása. Ezeknek az etimológiájára több lehetőség is adott:

 

1. Lásd morotva szavunk: holt ág (szláv: mrtva)

morotva: "morda" szóból ered, ami régi magyar nyelven azt jelentette, hogy a földet felássák és megforgatják. Ezután alakult ki a "morotva" szó, ami arra utal, hogy az irtás után a földön maradt növényi részeket összegyűjtik és eltávolítják.

A magyarban a murcos szavunk a nyomravezető: murcos × A: 1560 k. mwrchos (GyöngySzt. 1067.); 1810 k. mortzos (NSz.); 1838 Mortyos (Tsz.); 1872 morcsos (NSz.) J: ‹mn› 1560 k. ’sáros, piszkos 

- tehát mocsárral, földmunkával kapcsolatotos.

 

 

2. 

 Morda [Morda]: a ruszin morda ’pofa (állaté)’ szó tulajdonnevesülése, nyilván a csúnya arcra vonatkozott. 

 

morda ’1. pofa 2. vesszőből font varsa, vejsze’ (HADROVICS-GÁLDI 1951)

Halmozott képzt tartalmaz: mor (mo + -r) + -da: képz.

 

--

 

Jusson eszünkbe a mordály szó eredete is: középfelnémet mordar, mordär ('gyilkos, gonosztevő')

 

 

Előzmény: kitadimanta (3479)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3481

De a part az a mart szó változata, ami nem ezt jelenti.

 

--

 

Nagyon érdekes a két szóból képzett további szóalakok párhuzamai. A Partból csak a földhöz köthető törmelék (por) képezhető, még a Martból szinte mindenre alkalmazható törmelék képezhető, biológiai, tárgyi, földrajzi. A mart tehát egy bemaródás következtében keletkezett meredek fal.

 

part - por - porlik

 

mart - morzsa - morzsalék - martalék

 

( Látható, hogy o-betűs változattal is használták- ÚESz: mar¹ A: 1138/ Morau [sz.] [szn.])

Előzmény: ketni (3476)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 0 3480

10 pont!

Előzmény: Igazság80 (3472)
kitadimanta Creative Commons License 2024.08.29 0 1 3479

"Ősnyelvi szó. A magyar nyelv még őrzi az őskori vadállati brutalítással való szétmarcangolás értelmet,"

Nyilvánvaló, miután más nyelvekben is megtalálható hasonló hangalakkal és jelentéssel.

Ide tartoznak a marok, markol, (kézzel mar) a murva (marva, darabolva jelentésű) szavak is.

 

Jó, hogy beidézted az angol etimológiát is, ahol még véletlenül sem említik sem az uráli, sem a finnugor eredetet... Vajon miért?

Előzmény: Carnuntum (3471)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.28 0 0 3478

Egyetértek. Más az etimológia, de mindegyik magas, meredek falra is vonatkozhat.

Előzmény: Igazság80 (3475)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.28 0 0 3477

Dehogy,  két  különböző alapfogalomból két szó.  PÁR, illetve MAR szavakból.   Mindkét szavunknak igen tekintélyes méretű szóbokra van önállóan egymástól függetlenül.   A MART  szó másképpen/más logikával van megközelítve. 

 

A MART hosszabban MARKOLT  voltaképpen,  a szó eredetileg egy  meredek kapaszkodó  bárhol,  MARNI/MARKOLNI  kell hogy feljussunk.  Gyakorlatilag a múlt idő T-je a szó végén. A parton még a víz is plusz MART  az idők során.  De ez egy másik szó mint a PÁR-ból alkotott PART.    Az angol PART szó is  "elválaszt"   "szétválaszt"   "kettéoszt"  "valamelyik oldal",   sőt PÁRT  jelentésű is.  

 

Ezeknél az alapfogalom az hogy így/úgy/   de egy PÁRT  alkotunk meg, azaz PÁRosítunk. 

 

PARTAGE :  rész valamiből,   felosztás,  elosztás   ----  azaz PÁRÍTÓS ,  vagyis ma PÁROSÍTÁS .  

 

Vagy amikor  "egyik rész"  illetve "fél"  jelentésű,  akkor ott az egyik PÁRT  jelenti a PART  történet... 

 

 

 

 

Előzmény: ketni (3476)
ketni Creative Commons License 2024.08.28 0 0 3476

"A folyóvizeknek rendszerint bal és jobb  PÁR szárazföldje van"

 

De a part az a mart szó változata, ami nem ezt jelenti.

Előzmény: Igazság80 (3475)
Igazság80 Creative Commons License 2024.08.28 0 0 3475

Egyik szó alapja a MAR, míg a másiké meg a PÁR .     Viszont a nyelvekben  sokfelé a  tenger van megnevezve  MAR, MARE,  MARO,   vagy épp MORJA  neveken is.   MAR  szavunk alapján persze,  viszont MORAJlik is ez a tenger.  

 

De folyóvizet ugyanúgy találunk, elég csak a MAROS  dologra gondolni.   A folyóvizeknek rendszerint bal és jobb  PÁR szárazföldje van,  PÁRÍT-hatóak   , ezért lesz PART a  part.    A szóképzés módja egyező a PÁRT  szóval ,  ott is valaki pártjára (partjára)  állunk.   Természetesen  a világ PORTO/PORT/PORTUS  és  hasonló hangalakjai  a PARTI és PARTOS  megfelelői,  nem véletlen ilyen földrajzi neveket rendszerint a part menti területeken  neveznek meg jellemzően.

 

Persze a "hivatalos"  etimológia ezt sem értette meg...

Előzmény: Carnuntum (3474)
Carnuntum Creative Commons License 2024.08.28 0 0 3474

"Valószínűleg örökség az uráli korból."

 

Azért lássuk be, hazudni csak orbitális nagyot érdemes.

 

---

 

Egyetértek orbitális hazugság, hiszen ez a szavunk is bizonyíték az egykori közös ősnyelvre.

 

 

mart-part (a víz mossa a partot, az az marja ez a meredek fal, a mart.)

 

„Duna martján két szép nádszál, Mind a kettő szépen talál.“

 

CzF.: "Néhutt azonban a ,mart’ inkább a kisebb folyókról, a ,part’ a nagyobbakról van szokásban. Ellenben némelyek szerént partja a tengernek van, s megegyezik vele a latin portus, a müncheni codex irója is ez értelemben használja. 2) Szélesb ért. nemcsak a víznek van martja, hanem akármely térségnek vagy hegynek, hol a föld kisebb-nagyobb mértékben fölmagasodik, és meredek, honnan a székelyeknél hallani: föl akartam menni a hegyre, de nagy martra akadtam. Ezen értelem rejlik a Magasmart, Vörösmart, Martos helynevekben is."

 

 

 

mér-merül-márt-mart (logikai összefüggés emelkedés-süppedés, benyomódás szerint)

 

murcos - mocskos - mocsár: szerintem a mocskos és a mocsár szavunk az r kiesésével keletkezett.

 

ÚESz: murcos × A: 1560 k. mwrchos (GyöngySzt. 1067.); 1810 k. mortzos (NSz.); 1838 Mortyos (Tsz.); 1872 morcsos (NSz.) J: ‹mn› 1560 k. ’sáros, piszkos

- martalék, morzsa, szavaink is logikai rendben állnak a szétmart anyaggal. A murcos anyag piszkos, morcsos.

 

mar (magyarul) - mordeo (lat.: harap), mors (lat.: halál), mortuus (lat.: halott), szláv mr̀tva vòda "álló/halott", poshadt víz’

 

--

 

ÚESz: morc A: 1773 Morcz (MNy. 60: 371); 1810 Martzoskodom [sz.] (NSz.); 1875 morcsos [sz.]

 

Nyilvánvalóan a marcona szóhoz is köze van, az ÚESz csak a morgáshoz köti, ám leleplező, hogy a morcos és murcos szavaink formai változataiban van megegyező: a morcsos

 

 

 

 

 

 

 

Előzmény: ketni (3473)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!