A fené(k)be... pedig eddig mások szemében még a szálkát is hogy észrevettem! Elnézést, ez így színtiszta plágium. ;-)
Akkor itt egy másik - remélem, erről nem derül ki utólag, hogy loptam:
A sötét középkor Európájában egy elfogott ellenséges harcost az udvari bolond javaslata alapján a fülére kötözött lótücsök hasogató ciripelésével kínoznak halálra Hatott a kínzás: a bolond bogárdal
útján végzett a fogoly longobárddal.
Segítő szándékú páciens egy felmerülő lingvisztikai probléma megoldásaként hirtelen ötlettel kisebb plasztikai beavatkozásnak veti alá korosodó szakorvosát Nyelvileg nem illik össze a szemránc fülésszel:
úgyhogy mindjárt le is szedem láncfűrésszel!
A fegyvertartó holland telepes fogalmatlan a franicák nemzeti italát illetően Nem tudja a colt búr ura,
Mi is az a borkultúra.
Kizárólag legnagyobb napilapunk nem közölte le azonnal a hírt, mely szerint egy jó külsejű csapat kirabolta egyik településünket A hírrel csak a Népszabdaság várt,
Hogy kifosztotta a szép banda Ságvárt.
A focis rímekhez csatlakoztam az iménti másodikkal, de nem jeleztem, hogy oda tartozik. És egy új focistás, örülök, hogy nem lőttétek le, mert elég kézenfekvő:
Meccs előtti bizakodás Jó az északír válogatott,
de kiporolják a valogát ott.
nem volt már egy GoundZero-alkotás annak idején ragya-mázat/magyarázat jelleggel? (Sőt, de biztos rosszul emlékszem, mintha épp te dicsérted volna meg érte...)
- lusta vagyok utána nézni, de hát ez van, öreg kecskéknek már romlik a memóriája :-)
Pásztörpercnek, a hosszú rímek kedvelőjének ajánlva:
A király az ősei által kerülő úton szerzett, hatékony kis jóseszköz segítségével próbálja kideríteni, hogy igaz-e a pletyka, amely szerint szerény intelligenciájú fiát a lovagi torna döntőjében egy álruhás fattyú győzte le Fejtse meg ügyes, régen lopott szelence,
hogy kitől eme gügye régens szopott, lelenc-e?!!
Most nem voltam egy ideig, üdw nemkellnek és dmikinek, a többiek is sok kellemes percet szereztek, amint a termésüket olvasgattam.
Unoka aggodalma szeles időben, attól tart, hogy közel sodródik egy veszélyes rovarhoz Baj van Nagyi, szél odaráz,
s vár egy nagy izé...lódarázs.
Focista készül a mérkőzésre Jó hogy ropom, lám, e reaggae-t
ez a meccsre rámelegít.
Bánat Szívemben dúlnak épp vak gondok,
mintha benn lenne egy gépvakondok.
Bibircsókos arcú tanárról kiderül, hogy értékes ember Lehullik a ragya-máz,
ha Béla bá magyaráz.
Óvatosan táncoló Miért röhögtök e szambán,
zsilettpenge a számban!
...és végül, remekül bevált a címadó-játék, ha nem túl kacifántos a cím, akkor számos megoldás is lehet, nekem is van egy pl erre a régire:
Cigánylegény lakóhelyén nem díjazzák új frizuráját -Asziszi, hogy haja menő?
-Csak mosasd meg hama', Jenő!
Akkor most csainálj egy rímet Villnrotter-rel is :))))
1ébként téged is elért a kecskerímfaragók végzete, akárcsak nemrég engem: sikerült egyazegyben átvenned egy korábbi rímemet (sertepertés/pert e sertés). Még nem voltál itt, mikor felküzdöttem, úgyhogy spongyát rá!
Hanyag mozdulattal húzta fel fegyvere elsütőbillentyűjét, így kerülhetett alája ebe végtagja Kakast lazán csappantott,
Így maradt a tappancs ott.
Bűvész műsorkezdő mondata szülővárosában Jól figyelj Kalocsám,
Mert ügyesen csalok ám!
Bár te is profi vagy közbotrányokozásban, az szülőm verhetetlen Bár te sem vagy fapados,
Mint látod, apa fos.
Na, mára ennyi. Ja, még sporinak egy záró focis rím:
Az ellenfél fejesgólja után a török közönség egy része hazaindul Csatár a kapuba belefejel
Több se kell, a fele bej el.
A díjak ellenére lesújtó a véleményem egy új sportágról, amelyben vágószerszámokat kell célba juttatni Elhozott két serleget. És?
Hülyeség a késterelgetés!
Elhamakodott dobálózás a csapatmozásgok láttán Csupán azért kést ereget,
Mert látott jönni két sereget?
A disznó azért győzött a bíróságon, mert szorgalmas Csak mert olyan sertepertés,
Megnyerte a pert e sertés!
Hú, de nyomjátok! Mielőtt teljesen elönt bennünket a sportáradat, azért próbálom tartani a gátakat néhány más témájú rímmel:
Az élveteg perverz visszatérő éjszakai élménye Álma minduntalan kastély -
s benne mind unt, alantas kéj…
Rendezői utasítás a forgatókönyvből a ‘Monte Cristo grófja’ olasz feldolgozásának egyik jelenetéhez, amelyben Alberto Sordi álruhában, de azért felismerhetően játszotta a női főszerepet Zord If ormán szirén ázik:
Sordi-formán szirénázik.
A rokka mellett egymás nyakában ülve dolgozó egypúpú tevék beszélgetése Felszól az alsó dromedár:
kéne fonal, sodrod-e már?
A nyúl egyvalamit hiányol a romantikus könyvből Amúgy egyébként szép a regény,
csak nekem egy kissé répaszegény…
Akkor maradjunk a sportos vonalnál. Eme játékost már egyébként is behelyeztük a topicba, sporttárst idézve. A második kettő saját, de régi, és nagyon erőltetett. Szvsz ezért jó.
Az MTK játékosai tanakodnak, ki lehet a csapaton belül őket üldöző ellenségük, de hamar rájönnek Ki lehet a perszekútor?
Már tudom is: persze Kuttor!
A Vasas egykori idegenlégiósa meg se mukkan, ami társa szerint érthetetlen, hiszen egy védő vigyáz rá Nem értelek Sirinbekov,
Mért hallgatsz oly sírin? Bekk óv!
A finn csapat szakácsa a pályán közli a csapattal, hogy új adagot kell főznie az ebédből, de hirtelen konstatálja, hogy a csapat magyar kapusára lépett Elfogyott a bab! Ó, csinálok!
Most látom csak: a Babócsyn állok!
(Miért beszél egy finn magyarul ilyen baromságokat?)
Válasz, hivatalos verzió: miért ne? Zalából talán nem lehet a Salgótarjánnak drukkolni? (Tudod te, milyen színtelenül játszik mostanában a Zalaegerszeg?)
Válasz, nemhivatalos verzió: mer' ezt jól megszívtam. Először ambíciózus módon egy hosszabb rímmel próbálkoztam, amiben a ZTE is benne lett volna ("zete" alakban), de az nem jött be. Ezután visszavettem dupla tetkóra, de az eredetileg "zalai" szurkolót benne felejtettem a címben. Kínos.