Pál haragosa a strandon, a parton hagyott holmik közül el akarja lopni Pálét, közben kortyol egy üvegből és morfondírozik: melyik holmi lehet a keresett?
A rímeket nem szűröm (még akkor sem, ha még én is felismerem, hogy itt már elhangzott rímről van szó), a címeket nem én adom, csak a formázást és az ékezet(vissza)pótlást végzem el. Nem válogatom, sorra jönnek, ahogy a hozzám beérkezett változatban voltak. A forrás visszafejtése pedig sajnálatosan megerősített módon sikertelen lett, mert a tőlem visszafelé számolt harmadik láncszem törölte a forráslevelet, a következő pedig a forwardnál törölte a beérkezési infókat. A rímek száma egyébként jelentősen meghaladja az általam korábban tippelt 100-at, egészen pontosan 223 darab. Van köztük kettő, amelyik után zárójelben szerepel a szerző, mégpedig (mint itt épp az egyiknél) Fülöp Tamás, alias Füli. Az össze többi szerzője továbbra is homályos.
Egyáltalán-nem-snassz kétsorosok ismeretlen szerző(k)től 4.
13 Kibucnyik Honvágy, ha tép, szibériás,
Vigasz a szép Tibériás.
14 Amíg a költő gyárat látogat, hozzátartozói külföldi süteményt esznek Míg megnézte a retortát Csokonai,
Megették a cseh tortát rokonai.
(Fülöp Tamás alias Füli brilliáns agyszüleménye)
15 Népszerűtlen uralkodó rádöbben az igazságra Az jönne leginkább kapóra népemnek,
Ha nekirepülne egy napóra képemnek.
16 Gabonás zsák egér láttán esélyeit latolgatja Az élet nem kerek virág:
Ha oda nem verek, kirág!
17 Falusi idill Ragyog a verőfény, tíz óra három,
Muskátlis ablakom hízóra tárom.
18 Diákcsíny Megdöbben a tanári kar:
A szertárban a kanári tar!
19 Alternatív katona Holtat
Tolhat.
20 Ilona cárné vércukra aggasztóan felmegy, amint meglátja az uralkodót Rejtsük el a cárt a kukoricában,
Hogy ne tegyen kárt a cukor Icában!
21 Csúcstalálkozó a Balaton partján A tó felett sirályok köröznek,
A tó partján királyok söröznek.
(szintén Füli kétsorosa)
22 Súlyos Annyira borzalmas Tamara humora,
Az embernek kiújul hamar a tumora.
Kezdésként hadd jegyezzem meg, hogy - technikailag legalábbis - spori ríme még elszúrtan sem volt elszúrva, mert a "halál terén / alált herén" rímpár vuru alapító atyánk szabályainak teljesen megfelelő, egybetű-helycserés rím. (Csak, hogy GZ háromszorosan égjen ;-)
Most pedig az "változatok egy témára" stílus keretében következzen néhány dáma-rím:
A vadlibák őszi elköltözése után Vuk kényszerűségből a közelben lakó grófnő háziszárnyasaira váltott át - de azt megfontoltan tette! Jól megtervezve támadását,
elejtette a dáma Tását!
A birtok mezőgazdasági kérdésekben járatlan úrnőjét alkalmazottja kalauzolja a földeken Magyarázza számadója:
“ez itt, kegyes dáma, szója!”
Színházi előadáson unatkozó hölgy fellélegezhet Ez itt már a dráma vége:
hazamehet a dáma végre.
A pletykalapok unottan ácsorgó fotósai ágaskodni kezdenek a tömegben, hogy a bíróságról kilépő úrhölgyet lefényképezhessék Mikor jön a hír: a dáma válik,
újra megfeszülnek ám a vádlik!
Kedves spori, nem vagy épp sportszerű, leleplezel, de arról nem gondoskocc, hogy én is találhassak nálad újrafelfet!!! ez nem ér!!!
Így kénytelen voltam beérni egy felesleges t betűvel (halál terén/talált herén), ami elég sovány zsákmány :)
Persze, persze, csak ennyi idő után nekem pölö már egyre nehezebben megy. Örülök, hogy a többieknek nem :)
Amúgy én most épp teljesen leforrázott állapotban vagyok, mert írogatom itt a próbálkozásaimat, néha már azt hiszem, hogy jól is megy, erre jön itt valaki ilyenekkel... Ezt eddig is átéltem párszor, evad, spori, csabbeee és petil felbukkanásakor is, úgyhogy túlélem valahogy...
Hirtelen felismerés fut végig fejemben: épülő házam létfontosságú része tűnt el! agyamon döbbenet dereng át:
Ellopták a mestergerendát!
Áldom szülőm jólelkűségét: megengedi, hogy nála hagyjuk megunk kutyánkat. Édesanyám, hála neki:
Ottmaradhat nála Heki!
Vidéken járva egyszerűen ledöbbenek, hogy egy gazda, maradásra bírván, és gyümölcsöt adván milyen ékes nyelvezetet használ Csak lesem a stílust, ahogy a parszt almát oszt:
Odaadást, hasonlatot, ahogy marasztal, pátoszt...
Indián ntársamat tökönrúgással fenyegetem arra az esetre, ha a pótszéken találom Ha ottülsz a cserehelyen,
Megbánja a here, Cheyenne!
Jó idő van, mars ki a szabadba varrni! Süt a nap! A fűbe tűzés,
Indulhat a tűbefűzés!
Keresztényi megbocsátást mutatok, amikor ellenfelem megsemmisítő verést mér rám a teniszpályán Lealázott Péter e szettel,
De viszonzom majd szeretettel.
az új kozmetikum hívői azt mondják, hogy a szer puhítja a bőrkeményedést Eltűnnek a kemény redők,
Állítják a reménykedők.
Szinyei Merse részegen nem tudott festeni Ha kiütötte a gin Pált,
Folyton szarokat pingált.
Alesi overall nélkül vesz részt az edzésen Vetkőzik a breton ingre,
És kisüvít a betonringre.
dixtn, van valami eredmény anonimitás-elhárítás ügyben?
További kérdések: te mexűröd őket, vagy tényleg csak ilyen jókat - és nem újrafelfedezéseket - írt?
Továbbá: a címeket ő adta? mert azok alapján tuti nem közülünk valaki!
Kedveseim,
eljött a vallomás ideje. Elmondom, miért nyitottam e topikot. Olvastam egy könyvet (Elmés játékok, játékos elmék), ahol le voltak írva a kecskerímek szabályai. Akkor tetszett, de én nem kaptam hozzá kedvet. Aztán sok év után egyik barátom (írt ide csotri néven) ajánlott egy internetes oldalt, ami telistele volt kecskékkel. Megtetszett, s rájöttem, hogy efféléket én is tudok. Azon weblap webmesterének küldtem emilben egy halom sajátot, ő nem felelt, s így bennem maradtak a rímek.
Aztán nyitottam e topikot, hogy tud-e más is? Persze tudott, sőt... Utána egyszer elhatároztam (kb. nyár elején), hogy megírom ide ANNAK az egyszer látott weblapnak a címét, ahol az ihlető rímeket láttam. De mexűnt! Azon az URL-en nem volt már semmi...
Dixtn rímei pedig arról a régen látott honlapról valók, eméléxem párra. Valaki ismeri mindkettőt, a mienket is meg azt az egyszerlátottat is! Ki kellene deríteni, ki írt dixtn-nek, s darabokban le kellene közölni itt azt az ősrégi kecskerím-gyűjteményt...
MOst már nem írok rímet, holnap inkább...
ólomszemhéj vur
nem elszalasztottam az ezrest, te egyszerű, hanem lőttem magamnak és két finoman korszakos rímmel egyből meg is ünnepeltem. nem kell összevissza kiabálni...
ez a névtelen szerző elég kemény. remélem, klasszikus, vagy ha nem, akkor megmutatkozik közöttünk. iszonyú könnyeden nyomja...
Mami, oly régóta gyaloglunk, hogy a fagylaltom sem bírja már, mikor érkezünk az amerikai típusú faiskoláb már? Már megolvadt a narancsfagyi,
Hol van az a fa-ranch, nagyi?