A középveret eléggé messzi formai analógiái a Krjukovo-Kuzsnoje (Ru, Mordvin Köztársaság) 256. sír,20a Martan-Ču (Ru, Csecsen Köztár-saság) 10. katakomba tarsolyainak bújtatóveretei,21 de a Karos II/41. sír veretes tarsolyának bújtatója is ebbe a típusba tartozik (4. tábla A).22 Ez a verettípus azokkal a 10–11. száza-di figurális övveretekkel és csatokkal is párhuzamba állítható, amelyek az Észak-Kaukázusban viszonylag nagy számban megtalálhatók.23
ez megint arra utal, h az ural és a kaukázus között kapcsolat volt
és azok nem a bessenyők voltak, nem a ruszok, hanem...
in the old days many Huns,[nb 1] called then Cimmerians, inhabited the lands I mentioned already. They all had a single king. Once one of their kings had two sons: one called Utigur and another called Kutrigur.
temető két részből áll: egy korai, 9–12. századi részből, amely kurgán nélküli és a domb felső részén fekszik, illetve egy későbbi, kurgános temetőből, ami a 13–14. századból származik, és már a síkságon található.
2015-ben Bandurko további leleteket adott át a múzeumnak, amit 1980-ban talált az elpusztult temetőrészben, és a beszolgáltatás idejéig a saját házában őrizte. Elmondása szerint a 2015-ben beszolgáltatott leleteket a feljebb fekvő, kurgán nélküli, elpusztult temetőrészben találta.
Bár vannak még problémák bőven a MKI megfogalmazásaiban is, valamint Székesfehérvárt se nevezném királytemetőnek. De ezzel együtt a genetikai kutatások, a nyelvészeti forrásgyűjtések mind hiánypótlóak, óriási gratuláció jár érte. Meggyőződésem, hogy hatalmas meglepetések és váratlan eredmények is fognak mostantól tucatjával felszínre kerülni.
Kár, hogy a történelem és a magyar nyelvtan iskolai tananyagának összeállítása, még mindig az MTA és az oda köthető kontraszelektált magyargyűlölő idióták privilégiuma. Ennek megváltozásához még sok év kell majd, de addigra legalább már készen áll a teljes tudományosan feltárt anyag és tény gyűjtemény.
De még mindig nem közölted, hogy mire kérnél forrást, legalább 3 témát érintettem abban az írásban. De hadd tippeljek: ha írnék forrást, akkor azt mondanád, hogy az hülye, ez nem szakember, amaz meg náci....
A forrástan a történettudomány segédtudománya, amely a különféle források felkutatását, besorolását, megismerését, elemzését és hasznosítását segíti elő. A forrástan részei a forrásismeret (milyen típusú források állnak rendelkezésre), a forrástipológia (a források kategorizálása, besorolása) és a forráselemzés és forráskritika (a források megbízhatóságának, pontosságának feltárása), valamint a forráskiadás (a történeti források hozzáférhetővé tétele).
A tény szent, a vélemény szabad.
Bizonyítékok, megbízható források nélkül tényként állítani eseményeket, majd abból következtetéseket levonni, nos ez az, ami ellen ez a topic harcol.
Germagyar elméletnél holdkórosabbat nem találni. Talán csak a szíriuszi származást, atlantiszi gyíkember magyarokat, no meg a finnugrizmust. Ezek egy színvonalon vannak a germagyar elmélettel. Agyament emberek agyament ökörségei mind.
Két legjellemzőbb szkíta ábrázolás a háttárs és testvérbarátság ábrázolás, amit pesze teljesn más felirattal szoktak ellátni, de azt már megszoktuk. Sajnos e két jellemző aranytárgyat egyre gyakrabban próbálják mellőzni, illetve újabban már alakítgatnak is rajtuk. Az egyik legismertebb ilyent már régóta fejetlennek ismerik, pedig eredetileg nem volt az: akik letörték pontosan tudták mit csinálnak....
Mivel az idősebb alak az ég felé lő, a fiatalabb meg a föld felé, ezt mindenképpen meg kellett hamisítani, hogy egy irányba lőjenek, így nyugodtan lehet köré kerekíteni valami jó kis véres krimit....
ha tetszik ez az Akadémiának ha nem, náluk 341 év eltérés van például Mohamed futása tekintetében, a hivatalos Európai dátumtól, de például az Etiópiai terjeszkedésről is, ami az ő időszámításuk szerint szintén 341 évvel korábban volt).
Itt valami nagy zavar keletkezett, mert a 341 +284 éppen Mohamed futását, illetve a hivatalos hidzsra (AH) naptárkezdést adja ki két éves hibával.
Történelmünk hamisítóinak másik módszere, hogy a hunokról, magyarokról, szkítákról szóló idegen nyelvű iratokat szándékosan hamisan fordítják. Ez nagyon jellemző kezdve a Képes Krónikától, Hérodotoszon át, Harun ar Rasid udvarában készült írásokig (akiről egy arab történész ismerősöm jegyzete meg, hogy köreikben már rég tudott, hogy ar-Rasid nem létezett se az udvara, de mivel az európai történészek veszettül ragaszkodnak hozzá ráhagyják. Azt is elmondta, hogy Európában szinkronizált évszámokkal jelentetik meg a lefordított történeti műveiket, mivel, bizony ha tetszik ez az Akadémiának ha nem, náluk 341 év eltérés van például Mohamed futása tekintetében, a hivatalos Európai dátumtól, de például az Etiópiai terjeszkedésről is, ami az ő időszámításuk szerint szintén 341 évvel korábban volt).
Főleg akkor ügyelnek kínosan a fordítások meghamisítására, amikor magyarokat neveznek pártusnak, hunnak, szkítának, vagy ne adj isten gepidának, ami szintén előfordul, bármily meglepő. Örömmel igyekeznek úgy fordítani Anonymust és Képes Krónikát, mintha Atila káinja lett volna Budának. Nagy kéjjel fordítják Jordanes gyűlölettől fröcsögő szavait a sötétbőrű Atiláról, idézik is, de amikor már szkítának nevezi Atilát, azt már nem idézik, nem fordítják.
Fordítják Widukind leírását a sosem volt Augsburgi vereségről, de kínosan kerülik, amikor ugyanez a Widukind leírja, hogy az avarok a hunok maradékai, és hogy az "avarok, akiket ma magyaroknak hívunk", milyen tetteket hajtanak végre.... Ezt valahogy kifelejtik a történelem könyvekből.