Keresés

Részletes keresés

polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 98
a csodás teccik....
én bezzeg gyüjtöttem az inad játékosokat... ;)))
ako most a pass lett a középszerű???
Előzmény: Saláta (96)
Saláta Creative Commons License 2003.02.01 0 0 97
LOL, pont ezért tetszett az elégséges, mert az senkiben sem szül pozitív asszociációkat :-))
Előzmény: The Evil (95)
Saláta Creative Commons License 2003.02.01 0 0 96
Mondjuk ezt elfelejthetnénk úgy, ahogy van. Az utópikus és utópisztikus egyaránt a "reális" ellentéte, és nem feltétlenül pozitív jelző, angolban sem szerencsés találmány. Lehetne helyette mondjuk "Csodás", ezt amúgy is sajnálnám kihagyni.
Előzmény: The Evil (93)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 95
bele tudok törődni a középszerűbe, csak magamból indulok ki: a kezdetek kezdetén sem gyűjtöttem inadequate fő skill-ű játékost, mert fika, de ha azt látom hogy középszerű, talán másképp cselekszem.
Előzmény: Saláta (94)
Saláta Creative Commons License 2003.02.01 0 0 94
5. szint, és az angolban is a passable már pozitív kb. mint a megfelelő. Akkor úgy tűnik a középszerűt hagyjuk jóvá, és hidd el, jó csapatban már nem focizik olyan játékos, akinek a középszerűnél nincs jobb képessége.
Előzmény: The Evil (90)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 93
Ja, még ezt néztem:

utopian - Utópikus ezt nem úgy mondjuk, hogy utópisztikus? :)

Előzmény: Saláta (66)
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 92
igen, és ako most mindenki vegye elő a kis fekete leckekönyvét... és mit látunk benne???

közepes (középszerű) - 3
elégséges - 2

hogy ez milyen érdekes..... ;))))))

Előzmény: The Evil (90)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 91
dehogynem, 5-6 szezon múlva kb. olyan lesz a negyedosztály zöme, mint most a másodosztály élcsoportja.
Előzmény: polszki_GD (89)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 90
nem tükörfordítást akarok, hanem jó fordítást, ha a jó megoldás a tükör, akkor azt kell választanunk, ha van jobb, akkor meg azt. nem érthető?
inadequate-re nem rossz a középszerű, de tán túl pozitív. az inadequate kb. a 4. szint a húszból, és középszerű legyen? Inkább a passable-nek adnám a középszerűt.

Különben is, hagyjatok dolgozni :)

Előzmény: polszki_GD (85)
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 89
azt hiszem, hogy nem vagyunk / leszünk egy szinten a svédekkel, szal felesleges nézegetnem... a III ligában is ritkásan vannak az exc játékosok nálunk
Előzmény: The Evil (88)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 88
hát igen. Ez a valóság. A negyed, ötödosztályban általában pocsék, hiányos képességű játékosok vannak, a remek már kivétel.
Ám ha ez a gondod, akkor ez pár szezon múlva megoldódik, nézd meg a svéd negyedosztályt...
Nem az a logikus, hogy egy friss csapatban gyenge játékosok vannak?
Előzmény: polszki_GD (82)
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 87
középszerű is teccik... de az elégtelen - hiányos sztem tul negativ
Előzmény: Saláta (84)
Iteo_ Creative Commons License 2003.02.01 0 0 86
elégtelen? :)
Előzmény: The Evil (83)
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 85
akkor most mégis tükörforditást akarsz???????
Előzmény: The Evil (83)
Saláta Creative Commons License 2003.02.01 0 0 84
Ez bizony sajnos IRL is így van :-) de persze nem kell ezt az irányt erőltetni. A passable mint megfelelő jó 0 pont, de a középszerű vagy az elégséges pont azt fejezik ki, hogy a minimum megvan, de mégis negatív felhanggal. Szerintem ezek jók lennének inadequate helyett.
Előzmény: polszki_GD (82)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 83
inadequate = not skilled enough, good enough etc. for a certain job, task etc.
ezt kéne kifejezni. hogy nem elég jó, nem elégséges, nem megfelelő, hanem annál egy kicsivel rosszabb.
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 82
ha a solidot vennénk nullának ako magyarország nagyrészének csak pocsék, elégtelen stb játékosa lenne..... azt is kéne nézni szvsz, hogy nincs mindenkinek exc-form játékosállománya.. sőt
Előzmény: polszki_GD (81)
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 81
nem megfelelő.... ELÉGSÉGES!!!!!! ;)
Előzmény: The Evil (79)
Saláta Creative Commons License 2003.02.01 0 0 80
A hiányos nem is hangzik jól, tükörfordításnak is jobb lenne mondjuk az "elégtelen", de az senkinek se fejezne ki egy 5-ös szintet.
Előzmény: polszki_GD (78)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 79
én értem, és ha észrevetted én sem tükörfordítást végzek.
az inadequate szerinted megfelelő? ne ízélj. az még a negatív tartomány, vehetjük a pssable-t vagy a solid-ot nullának.
Előzmény: polszki_GD (78)
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 78
de bazz. nem is tükörforditást akarok, hanem hogy használható legyen a sorrend..... értsétek már meg!!!!!
nem szoszerint forditottam......
Előzmény: The Evil (76)
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 77
szvsz a hiányos tul negativ.....

inad - hiányos
weak - Gyenge
poor – Rossz
wretched - Pocsék
disastrous – Katasztrofális

számomra kiugrik a sorbol, de persze nem én döntök....

Előzmény: The Evil (74)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 76
a passable az, ami még elmegy.
amire te gondolsz, az az adequate. Ennek ellentéttéről beszélünk, az inadequate-ről.
Előzmény: polszki_GD (73)
Saláta Creative Commons License 2003.02.01 0 0 75
A csapnivaló a rossz helyett tetszik mint poor. Az inadequate-elégséges pedig ugyan nem tükörfordítás, de gondolom TE sem voltál elégedett a kettessel soha. Mit szólsz a "középszerű"-höz mint inadequate?

A hangulat, népszerűség, agresszivitás, stb. listáid sajnos nagyon tetszenek, így nem keresek rajtuk támadási felületet, bár a címeiken még nem gondolkoztam.

Előzmény: The Evil (71)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 74
szvsz a "hiányos" a legjobb az inad-ra. Benne van, hogy tud dolgokat, de nem elégséges, azaz hiányos a tudása.
Védekezés: remek
Játékszervezés: pocsék
Passz: pocsék
szélső: hiányos

ez teljesen jó, nem? (most a defending, pm stb. fordításával ne foglalkozzunk :)

polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 73
nem ugy egy IV V osztályú kezdőnek....
és sztem semmi baj nem volt az elégségessel, szépen kifejezni, hogy ha olyanod van, az még talán jó vmire....
Előzmény: The Evil (71)
Tokyo99 Creative Commons License 2003.02.01 0 0 72
ez meg a masik a remenytelen kozelebb all hozza
[f]
Előzmény: The Evil (69)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 71
most amúgy csak úgy bele-bele fogok ugatni, mert dolgozom. :)
Szerintem alulra elférne hogy "csapnivaló", mondjuk a rossz helyett, a megfelelő helyre. Ez a szó tök magyaros és kifejező. A rossz pedig talán túl tág, mert solid alatt minden "rossz".
Tokyo99 Creative Commons License 2003.02.01 0 0 70
kiprobalom, hogy ezeket a magyar szavakat sorba rakatom par ismerosommel, kivancsi vagyok milyen eredmeny lesz, mert ha nem tukrozi tobb embernek sem az erosorrendet akkor nem jo szerintem
[f]
Előzmény: Saláta (66)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 69
Embereim! Az inadequate éppen azt jelenti, hogy NEM elégséges!!!!!
Előzmény: Saláta (66)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!