Szépnek, szépek a könyvek, de még az áruk is milyen szép! 51 rongyos ezres, a 3 könyvért??? Hol élnek ezek? A múltkor írtátok, hogy van vagy 300(!) könyv a SW univerzumból, de kész anyagi csőd volna itt hazai viszonylatban, az összeset begyűjteni. Nekem, elég volna a 2*3db (OT+PT), meg esetleg a régi képregények. A többit, max. könyvtárból.
A '90-es években, egyszer sem láttam ilyesmi képregényt vagy bármi hasonlót! Itt vidéken, ebben a kis porfészekben, hiába frekventált közlekedésileg (főút szeli ketté) ilyesmik már nem jutottak el felénk, a közeli kisvároska iskolájába sem. Csak, kalóz vhs-en láttam őket annó 1994/95 előtt, de lehet már '92/93 telén, a Jedit is beleértve, azt is szinkronnal. Utána, csak az RTL KLUB-on találkoztam a filmekkel, a GUILD-trilógiával 2012/13 után, a Fazekas-képregényekkel együtt, már a neten botlottam beléjük, az elmúlt években.
Nézem, valóban, 1976-os év és a Ballantine Books, New York szerepel benne, mint forrás, ami alapján készült a magyarra fordított kiadása, Gömöri Péter fordításában, 1980-ban. A Birodalom, az 1980-as (magyar fordítás: 1981), a Jedi-é, az 1983-as (magyar ford: 1985) kiadású könyvön alapul. Megnéztem a keményfedelest, az is totál ugyanaz, a második kiadás. A Jedi-nél, van egy olyan megjegyzés, hogy a borítón lévő kép, a filmből van, amikor nem mutatják Luke kezeit így, az égbemeredő fénykarddal.
"mintha egyszer a TV-ben láttam volna őket. Az első 4-ből valamennyit, az öregasszonyt kivéve"
Semmi ilyesmire nem emlékszem. Szerintem valami képes újság lehetett fényképekkel.
Pl. én nagyon sokáig nem így képzeltem el a 6-karú Treadwell-t.
"Jerjerrod-ot, sosem láthattuk a moziban, hogy szétlőni készül, az Endor-t?"
Nem bizony.
"nagyon korán(!) látjuk a szemeink előtt, olvashatjuk, az alábbi jelenetet. ..."
Igen, a filmben ennek a jelenetnek a helyére lett betéve a birodalmi keresőcsapat a Tatuinon.
"A második kiadásban van ez így. Az és a legelső közt, tartalmilag, időrendileg van valami különbség?"
Megvan mindkét kiadás, az 1980-as és a 84-es is. Megnéztem. A kettő egyforma. Még a Kuczka Péter által írt utószó is ugyanaz. A két kiadás között annyi különbség van mindössze, hogy jelentősen felment az ára. 28 forintról 30 forintra. Ó a borzalom! Persze ez a magyar kiadás. Az amerikairól nem tudok nyilatkozni.
És! Csak, ezután olvashatjuk a könyvben, Thripio félelmét, siránkozását, attól félve, hogy beolvasztják-e?
Filmben nézve, 25 perccel előbb látjuk, a Halálcsillagot, mint amúgy. A második kiadásban van ez így. Az és a legelső közt, tartalmilag, időrendileg van valami különbség? Van, egy keményfedeles borítós is, azzal még nem is néztem össze. (De, lehet ugyanaz.)
Az egészen bizonyos, hogy akkoriban igen nagyot szóltak ezek a felvételek, mindenki a csodájára járt, főleg az SW klubban stb stb stb, pont emiatt, mert akkor és ott láttuk ezeket először. Fényképek viszont asszem már voltak róla (belőle) korábban is. Ha jól emlékszem az 41. Insider hamarabb jutott el hozzánk, mint a CD-ROM és az már komolyan foglalkozott a lost cut-al:
Ahogyan a Rancor (rácsba kapaszkodós) jelenet sem volt része soha, egyetlen mozis vágatnak sem, úgy ezek sem. Kár olyan verziókat keresgetni, amiben ezek benne lesznek (voltak)
Még PC-t se nagyon láttam, 1998-ig! Csak, a jó öreg TVC-t, még C64-et se nagyon, akkor meg honnan is lett volna az embernek halvány lila gőze, arról a bizonyos CD-ről?? 1998. szeptemberében kezdtem tanulni, az alapfokú számítógép-kezelői/felhasználói (ECDL?) vizsgát, 1 évig, 386-os(!) PC-n, Win 3.11 alatt, örülhettünk, ha odakerülhettünk, egy másik teremben, a 200Mhz-es P1-es vasak elé! Meg toltuk, a Pre2-őt!! Igaz, '99 tavaszán, már neteztem is rajtuk. 10Mbit-en osztozkodtunk, a fene se tudja, mennyi gép. :)
Az az érdekes számomra, az ANH-s kivágott jelenetek kapcsán, mintha egyszer a TV-ben láttam volna őket. Az első 4-ből valamennyit, az öregasszonyt kivéve és szinkronizálva is volt. Ezt úgy kb. 1995-2000 közé tenném vagy valamivel előbb. De, lehet aztán vhs-en volt ez. Kb. 15-30mp-nyi lehetett az egész, csak az első távcsöves jelenetsor rémlik. (Lehet ennyi is volt az egész.)
Jerjerrod-ot, sosem láthattuk a moziban, hogy szétlőni készül, az Endor-t? Jó volna egyszer teljessebb egészében látni a filmeket.
"Amikor, Luke Mos Eisley utcáin száguldozik és madjnem elsodorja az öregasszonyt"
Az nem Mos Eisley hanem Anchorhead.
"Az ANH-ban, több ilyen jelenetsor van, amit a filmben nem mutatnak."
Ki lettek vágva.
1. Luke nézi a csatát az űrben 2. Az öregasszony Anchorhead-ben akit Luke majdnem elgázol 3. Luke találkozik Biggs-szel Fixer műhelyében 4. Megnézik a csatát az űrben 5. Solo és az "ember formájú szajha" 6. Itt nyomja fel Kenobiékat valaki a kocsma előtt a birodalmiaknak 7. (na erre nem emlékszem a könyvből) itt Vader beszél egy tiszttel a HCS-n. (a jelenetet betették a Holiday Special-ba) 8. A ROTJ-ben amikor Jerjerrod megkapja a parancsot az Endor hold szétlövésére
Én még sose jártam ott és hasonló SW-fanoknak szánt rendezvényen, de filmvetítés nélkül, számomra felejtős. Nagyon jó lett volna 2018-ban, az ANH-t látni, ha jól sejtem feliratosan vetíthették akkor, mint ahogy, a többit is. Úgy dereng, a régi kópiákat és/vagy szinkronnal adták.
Relikviák terén, volt valami érdekessebb?? Egy ismerőstől hallom, EP3 vhs volt ott 20k-ért, ami azért sokk érte.
Más téma: Az elmúlt napokban, kiolvastam a régi trilógiát, voltak benne érdekes jelenetek is, amiket a filmekben nem is látni, esetleg csak 'kivágott' formájában létezik. Pl: Amikor, Luke Mos Eisley utcáin száguldozik és madjnem elsodorja az öregasszonyt, amely az akkori képregényekben is megjelent, a netes képek szerint. Az ANH-ban, több ilyen jelenetsor van, amit a filmben nem mutatnak. Az ESB-ben nem sok, de ott is hamar kiderül, hogy nem lakatlan. A ROTJ-ben, van egy nagyon érdekes jelenetsor, Jerjerrod-al, aminek az előzménye a Császárhoz köthető, amikor kiadja a parancsot, hogy lőjjék szét, az Endor-t. Ez már folyamatban van, amikor a hőseink készülnek szét durrantani, a Halálcsillag reaktorát. Ezek egy részét, sosem forgatták le?? Netán, a korai verziókban, láthatóak voltak a mozikban is? A könyvek, azok melyik "draft"-on alapulnak, már ami a forgatókönyv különféle vázlatait illeti?
Tegnap kezet szorítottam Luke és Anakin magyar hangjaival, ma pedig párhuzamosan 3 bennfentestől kapom a SW infókat! 24 óra leforgása alatt ez elég sok input nekem!
Ez a Holiday Specialből van, annak van francia szinkronja is. Ezt hallod a végén.
A középsőt nem ismerem fel, de hát több országban is bemutatták a HS-t, szóval valami latinra tippelek.
Az első pedig ugyebár az amerikai.
Az eredeti angol hangban más volt a szöveg, ott Mos Eisleyről beszélgettek, nem a vukibolygóról. Az csak David Prowse hangjával létezik, J.E.Jones a kivágott jelenetet nem szinkronizálta.