Már írtam a majmoknak, hogy tegyék vissza őket, ilyen egy rohadt sunyiságot. Én is néztem a közleményeket, le is b@sztam őket, hogy akkor legalább ott említsék meg, ha már törlik őket.
Pénteken végre megvettem Szabolcs könyvét, amit nagy élvezettel olvasok, kb. a felénél tartok. A buszon néztek rám, mér mondom időnként, hogy hihihi.
Biztos, hogy Mátyás esze folyton ott járt, ahol más embernek a f@"@ jár? (copyright by Cupák)
getom, ha még vagy valahol! becsaptál, semmiféle Gosmunda nincs a könyvben!
Így jár, aki kedves akar lenni. Imádkozom, hogy többé ne sértsem meg a topiketika szent passzusait. Mud korát fedje jótékony homály.
Én 9 éves vagyok. Ez apukám gépe itt, és most fent maradhattam.
Igen, de jó cél érdekében. Télleg nem tudom, mit erdekel mindenkit az eletkorom, hamár a babámat nem...?
Tennap ezt írta nekem, tudom nem illik, de legalabb a sunset is megnyugszik ekkicsit:
"Ifjúságod széthordta más,
De megmaradt, nekem maradt meg
Hajadban a füstszín varázs!
Itt az Indexen olyan életkor van, hogy ki hányszor szól bele.
(Ezzel megszegtem ünnepélyes fogadalmamat. De csak annyira, hogy lássátok: fülelek és figyelek.)
sunset, nincs itt semmi tultenges, az nem szegin Szabolcs baja, hogy a boríto télleg szar, viszont nálam ez szakmai artalom, hidd el, en orulnek a legjobban, ha Szabolcs konyve kívulrol is tetszetos lenne...
nori, en megvettem, de még nem volt idom elolvasni.Egy sima, mezei konyvesboltban.(somogyban!) Beleolvasgattam, egesz ígéretes.
Ne akarj megbolondulni te is, norika, én hazavittem kb. másfél hete az ódon adomákat, azt' még bele se kezdtem. Nem kell ezeket a dolgokat elsietni. Lehet, hogy el se olvasom egyáltalán.
A kritikai érzéked túltengésére céloztam, mud, de nem szántam különösebb sértésnek, néha pl. én szívesen megtenném azt a háztetős dolgot. Akkor jó galambozást.
te izé...sunset, nem nagyon indokoltad meg kijelentesedet, aztan atcsaptal mas temara. Ez durva. Ha nem ertesz egyet velemenyemmel, indokold meg, basszus...
Ami pedig a jarokelokre lovoldozest illeti... te nagyon vak vagy. Az oreg mud legfeljebb beteg galambokat apolna a haztetorol. Azert az otlet nem rossz....
... s feltűnik majd a szinen a gonosz és gátlástalan Janus aki majd halomra öldökli a király embereit, végül a fináléban összecsapnak. Ki fog győzni, talán Janus.
Mud, ha nem lenne internet, mit csinálnál? Járókelőkre lövöldöznél a háztetőről?
Amúgy vannak szlengek, amik tényleg mocskosul kilógnak a hangulatból. Pl. az, hogy kilőttem a tárat - hát, tár az csak kb. 180 éve van. De ha úgy veszed, hogy akkoriban is volt valami szleng, amiről ma már fingunk sincs, és pont ennek felelt meg, akkor fordításnak egész jól elmegy. Hiszen azt, hogy "kiüresítém vala a puzdrát, teringette" úgyse nagyon komálnánk.
Mindegy, ezt ti nem értitek. Leüttetem a fejét mindenkinek.
Magam is készítek egy forgatókönyvet a történetből, melyben Mátyás fekete alapon fehér körben fog besétálni a vászonra, majd egy hollót szegez a nagyérdeműre. "A nevem Rex. Mathias Rex." A betétdalokat Frank Sinatra énekli, Szilágyi Mihály a várbörtönben szvingel Garai Annával. Kajálni fogják.
off
bocs, Szabolcs, de eza borító ölég...hm...randa.
Szólj a J.I.-nak, hogy jarjon ki valami gyorstalpalot, merezígy nemmegy.
A hatulja még olyanabb, dehat az megiscsak a hatulja....
amire Szabolcs hivatkozik az elején, hogy ez ugyebár fordítás fordításának fordítása, és ezért fordulnak elő benne szleng-szerű kifejezések, na ez engem kicsit bosszantott ... Nem nagyon illik oda, ahova ...
Néhol meg még elég kiforratlannak tűnik a stílus, a Nagy Degeneráció (ez Szabi első regénye) majdnem jobban tetszett ...
Többet nem mondok, én vagyok a topicgazda, pofám befogom, kuss!