Keresés

Részletes keresés

Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 248
Ezt nem értem, 20-as listát adtam nem? Annyi szint van. De lehet, hogy hosszabb, néhol belejavítottam, így könnyen elcsúszhatott :)

A mesés és a káprázatos tényleg jó, viszont az elégséges borzasztó: egyszerűen nem használjuk a szót ilyen kontextusban!

Előzmény: Saláta (242)
verkri Creative Commons License 2003.02.03 0 0 247
A _hiányos_ tényleg az eddigi legjobb.
Előzmény: The Evil (245)
Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 246
Én meg arról beszélek egy hete, hogy ne üljünk neki szolgaian lefordítani az angol kifejezéseket (a szintek esetében!), hanem adjunk neveket az egyes szinteknek! Felejtsétek már el, hogy mi az "inadequate", nem ez a lényeg! Sokkal fontosabb, hogy aki elkezd játszani, az használható, szabatos kifejezéseket lásson! Egyszerűen próbáljátok meg felsorolni, hogy mik lennének egy 1-20-as listán szerintetek a használható elnevezések.

Az 5-ös szintnek továbbra is a "megfelelőt"-t javaslom, lentebb indokoltam is miért, csak figyelmen kívül hagytátok. :)))

Előzmény: The Evil (245)
The Evil Creative Commons License 2003.02.03 0 0 245
úgy van, erről beszélek egy hete, inadequate = hiányos!
Előzmény: Tokyo99 (244)
Tokyo99 Creative Commons License 2003.02.03 0 0 244
ja es
inad: lehetne hianyos, mert az kifejezne mindaz , amit jelent
[f]
Tokyo99 Creative Commons License 2003.02.03 0 0 243
formidable: félelmetes,ijesztő,rettentő
magnificent: fönséges,nagyszerű,pazar pompás
[f]

Saláta Creative Commons License 2003.02.03 0 0 242
Átnéztem a játékosok képességeire érkezett javaslatokat is (Botond, Keyness, Senor Rata, verkri).

Keyness listájában az a bűbájos, hogy meghagyta a mi javaslatainkat (apró módosításokkal), ám kettőt hozzáadott, így a lista sajnos kettővel hosszabb mint az angol eredeti :-) Ez ám a szabad fordítás! Gonoszkodást félretéve (amúgy is háromszor veri majd vissza), a rossz-szánalmas a csapnivaló-pocséknál nekem jobban tetszik, így felvettem.

Senor Ratától a magnificient-káprázatos találat ült nagyon. Esetleg a "lenyűgöző" felszabadulásával a "pompás"t kiválthatjuk.

Botondnál a listaelemek csaknem azonosak, a sorbarendezési elvvel pedig én a korábbi indokaim alapján nem értek egyet. Verkri megállapításai helytállóak, csak valószínűleg ő se olvasta át az egész topikot (az E.T.-re Evil földöntúlija tökéletes, kár a kozmikussal próbálkozni). A mesés az utópikus eddigi legjobb fordítása, esetleg az a kérdéses, hogy stilárisan a lista ennyire magas pontjára kerülhet-e.

Az inadequate kérdése még nyitott (?) az elfogadható nem tett szert jelentős tömegbázisra az elégségessel szemben.

Az új lista:

divine - Isteni
utopian - Csodás vagy Mesés
magical- Varázslatos
mithycal - Legendás
extra terrestial – Földöntúli
titanic - Titáni
supernatural - Természetfeletti
world class - Világklasszis
magnificient – Káprázatos
brilliant - Ragyogó
outstanding - Kiemelkedő
formidable – Pompás vagy Lenyűgöző
excellent - Remek
solid - Jó
passable - Megfelelő
inadequate - Elégséges
weak - Gyenge
poor – Rossz
wretched - Szánalmas
disastrous – Katasztrofális

verkri Creative Commons License 2003.02.03 0 0 241
A winger-szélső párosítást érzem kakukktojásnak. Ugyebár a többi mind képesség ill. egyes játékelemek megnevezése, a szélső meg egy poszt. A baj az, hogy egyelőre nem tudok frappánsabbat rá, ami tömören kifejezi a winger poszton fontos képességet. Max a szélső elfutás jutott eszembe, de abban nincs benne a beadás, beívelés, átívelés.
Előzmény: Saláta (240)
Saláta Creative Commons License 2003.02.03 0 0 240
Visszaolvastam az utolsóig, és módosítottam a listát. A módosítás alapja a többségi demokrácia volt, azaz olyan megoldásokat vettem bele, amelyeket több ember is támogatott. (Szerencsére ez az ésszerűségnek sem mondott ellen, mert ha eszement javaslatokat támogat a többség, bajban lettem volna.) Természetesen a lista nem végleges, nem is az én feladatom lezárni. Mindjárt csinálok egy hasonlót a játékosok tulajdonságaira is.

Form - Forma
Experience - Tapasztalat
Leadership - Vezetés
Stamina - Erőnlét
Goaltending - Védés
Playmaking - Irányítás
Passing - Átadások
Winger - Szélső
Defending - Védekezés
Scoring - Gólszerzés
Set Pieces - Pontrúgások

verkri Creative Commons License 2003.02.02 0 0 239
Irányítás, játékszervezés, szinte mindegy, melyik. Más kérdés, hogy általában egy, max két játékos feladata és nem az egész középpályás soré. De ez igaz lehet magára a playmakingre is.
Előzmény: hORK (237)
Tokyo99 Creative Commons License 2003.02.02 0 0 238
Hat közepjatek az nem biztos, hogy jo.Attol, hogy kozeppalyas, meg nem biztos, hogy csak kozepen van :)Meg nem is tetszik.:)
[f]
Előzmény: hORK (237)
hORK Creative Commons License 2003.02.02 0 0 237
Playmakingnél mit szólnátok az irányításhoz? Esetleg középjáték?!
Senor Rata Creative Commons License 2003.02.02 0 0 236
A brilliantot azért érdemes "ragyogónak" fordítani, mert utána a "káprázatos" pont megfelelő szint.

Előzmény: verkri (234)
Senor Rata Creative Commons License 2003.02.02 0 0 235
Ez a mesés nagyon jó!

Előzmény: verkri (234)
verkri Creative Commons License 2003.02.02 0 0 234
A denominations-megnevezések közül a problémás esetek:
inadequate: hosszas gondolkodás után sem találtam olyat, ami nem negatív forma, és kifejezné a tartalmát, tehát talán a _nem megfelelő_ áll legközelebb.
passable: elfogadható
outstanding: kimagasló, kiemelkedő
brilliant: pompás, ragyogó (a brilliánsnak van más jelentése is, ez félreveztő lehet)
extra terrestrial: ?? talán kozmikus
mythical: legendás
utopian: mesébe illő, mesés (az utópisztikus, utópikus nem egyértelműen pozitív jelző, és engem a Mézga családra emlékeztet) :)

Előzmény: verkri (233)
verkri Creative Commons License 2003.02.02 0 0 233
Az eddigiek áttekintése után:
az experience-re nyilvánvalóan a tapasztalat a legmegfelelőbb. A rutin nem is ugyanazt jelenti, és kevésbé magyaros.
A posztoknál el kell dönteni, hogy valós, a fociban (esetleg a mai fociban előforduló) csapatrész-, illetve posztelnevezések a megfelelőek, akár az angol eredetitől eltérően, vagy inkább az angol kifejzések minél pontosabb fordítása a cél. Mondok egy példát: a winger a legáltalánosabb 3-5-2-es felállásban jobb/bal oldali futó (ember), offenzívben akár balszélső vagy jobbszélső is lehet. A régi focielnevezések között akár a jobbösszekötő vagy balösszekötő elnevezést is használták hasonló posztra. Persze ez olyan korszakban volt használatos, ahol a középpálya jelentősége a többi csapatrészhez képest másodlagos volt.
A wing attack=szárnytámadás túl stratégiai jellegű kifejezés. Mivel csak a csaptrész-értékelésben van jelentősége, teljesen elfogadható a Jobb oldali támadás, Bal oldali támadás. Alternatívaként felmerülhet Támadás a jobbszélen/bal szélen is.
Előzmény: verkri (232)
verkri Creative Commons License 2003.02.02 0 0 232
Máris egy javaslat:
unstable-megbízhatatlan.
Előzmény: verkri (231)
verkri Creative Commons License 2003.02.02 0 0 231
Javaslatok:
Becsületesség:
dishonest-alattomos
infamous-hírhedt (kicsit régies, de szvsz az infamous is az :)

Agresszivitás:
Valahogy a robbanékony és a kiegyensúlyozatlan között nem érzékelhető a fokozati különbség, majd gondolkodom valami megfelelőn.

Előzmény: The Evil (32)
verkri Creative Commons License 2003.02.02 0 0 230
+1 szavazat a gólszerzéshez.:)
Előzmény: Saláta (183)
verkri Creative Commons License 2003.02.02 0 0 229
Solid-megbízható. Ezt már többször javasoltam, szerintem ez áll legközelebb az angol megfelelőjéhez.
Előzmény: Senor Rata (188)
The Evil Creative Commons License 2003.02.02 0 0 228
Björn majd megmondja a frankót ragozás-ügyben.

Túl nagy fordítói gárdát azért nem szeretnék, mert minél kevesebben csináljuk ténylegesen, annál egységesebb lesz a szöveg. Ám minden megoldást közre kéne adni véleményezésre (ha Björnék engedik, mert kényesek arra, hogy a mondataiknak ne keljen lába és bukkanjon fel máshol az interneten), hogy mindenki megtehesse a javaslatát.

Előzmény: verren (227)
verren Creative Commons License 2003.02.01 0 0 227
Ezt értem. De ha ennyire elveszik benne a magyar (különösebben pedig nem vagyok túl hazafias lelkületű), akkor nem szabad megcsinálni. Nem hiszem amúgy hogy olyan lenne a programozás, hogy szavanként építi fel a ht szöveget, nekem úgy tűnik, hogy mondatonként, akkor pedig ragozzunk :)
Előzmény: Saláta (210)
COVY Creative Commons License 2003.02.01 0 0 226
hát mértnem ezzel kezdted ? :)
Előzmény: The Evil (225)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 225
le kell adni egy névsort, amit Björn megbízhatónak talál (prominens személyek, pl. szövkap, föderáció, ilyesmi) + gyakori belépők. Ennyi. Csak emiatt kell egy névsort keríteni. Attól még az fordít, akivel megbeszéljük. Björn úgyis a koordinátoral tartja csak a kapcsolatot, akkor ez lennék én.
Előzmény: polszki_GD (224)
polszki_GD Creative Commons License 2003.02.01 0 0 224
amugy limitálták a forditok számát v mi? ezt nem gondolom jó ötletnek, hogy az "aktivitás" alapján legyen a döntés... forditani amugyse az indexen fogunk, hanem gondolom szét lesz szorva a cuccos, azt akinek ami jut, azt leforditja, azt vki átnézni, azt mégeccer evil, azt kész... most, hogy ezeket a fontosabbak itt beszéljük meg...
bár evil sztem többet tud... és remélem el is árulja, hogy gondolta a dolgot
Előzmény: The Evil (221)
Keyness Creative Commons License 2003.02.01 0 0 223
Én nem szívesen kerülnék fel, a mőltkori fordítással sem sikerült végeznem, nálam munka bármikor bejátszhat. Beleszólok, kritizálok, lektorálok - de az elfoglaltságom (lustaság, megbízhatatlanság :)) miatt nem fordítanék.
Nyelvőr-nek vegyetek fel :)))
Előzmény: The Evil (221)
Keyness Creative Commons License 2003.02.01 0 0 222
Mindkettő jobb, mint a jutalom :)))
Előzmény: Saláta (216)
The Evil Creative Commons License 2003.02.01 0 0 221
ilyeneket ne mondj, mert hivatalból el kell utasítanom :))

Örülnék, ha Te is és Keyness is felkerülne. Másfelől nem szívesen húznék ki senkit. Majd a fórumos aktivitás alapján döntök, ok?

Előzmény: Saláta (219)
Saláta Creative Commons License 2003.02.01 0 0 220
Prémium?
Előzmény: The Evil (218)
Saláta Creative Commons License 2003.02.01 0 0 219
Rendben, és ki van a listán? Ugye, én az elsőn nem voltam rajta, de azóta keményen lobbizok a felkerülésért. Evil, fog még neked kelleni a szavazat az U20 kapitányságért, naa, légysziii, veegyééél feeeel :-)
Előzmény: The Evil (217)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!