Keresés

Részletes keresés

Keyness Creative Commons License 2003.02.04 0 0 278
És mi lesz ilyen alapon a "wretched"-ből? :))
Előzmény: Tokyo99 (277)
Tokyo99 Creative Commons License 2003.02.04 0 0 277
nem tudtam, hogy lehet kulon forditani.
elolvasva valaki hozzaszolasat utopian:utanozhatatlan , szerintem jo, mert ugyan azzal a betuvel is kezdodik :)
[f]
Előzmény: The Evil (275)
Keyness Creative Commons License 2003.02.04 0 0 276
Szerintem meg nemigen lehet másképpen, mert egyetlen listát fognak kérni.
Előzmény: The Evil (275)
The Evil Creative Commons License 2003.02.03 0 0 275
szerintem badarság lenne ugyanúgy fordítani az inad.-ot, passable-t vagy a solidot a skill, az experience és a form tekintetében.
Előzmény: Tokyo99 (271)
patco Creative Commons License 2003.02.03 0 0 274
inkább a passable-re irnám azt hogy elmegy , megfelelő, avagy azt hogy középszerű
Az inad ra valami olyasmit hogy
jelentéktelen
elhanyagolható
átlag alatti
Nem megfelelő
Előzmény: Keyness (272)
patco Creative Commons License 2003.02.03 0 0 273
Néhány jelző amihez szerintem a focinak focistának köze van köze lehet:
tehetséges
klasszis
szuper
legendás
Minimális tudású
óriási
fantasztikus
tehetségtelen
csodálatos
fenomén
szenzációs
tökéletes
kielégítő
elfogadható
normális
mesés
reménytelen
utánozhatatlan
Persze sorrendet nem irtam... és néhány nagyon jó már eddig is fel lett sorolva..
Patco
Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 272
Szerintem sem a formánál, sem az edző képességénél nem rossz a "megfelelő". Ezen azt érezni, hogy ez nem valami szuper, de ezzel már játszhat valaki.
Előzmény: Tokyo99 (271)
Tokyo99 Creative Commons License 2003.02.03 0 0 271
csak az a bajom, hogyha megfelelo lesz, akkor egy inad formos, az megfelelo formaju lesz, es ez nincs igy szerintem.
[f]
Előzmény: hORK (258)
Saláta Creative Commons License 2003.02.03 0 0 270
Keresztlabdák? Átívelés?
Előzmény: 42 (262)
The Evil Creative Commons License 2003.02.03 0 0 269
hiányos képességű kapust...
Előzmény: Keyness (252)
Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 268
Mi más fejlesztené?! :)
Előzmény: verkri (267)
verkri Creative Commons License 2003.02.03 0 0 267
A beívelés fejleszti a szélsőt? :)
Előzmény: Keyness (265)
Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 266
Most bezzeg be akarsz vágódni, és nem vitázol velem, nehogy elverjelek a hétvégén, mi?
Előzmény: 42 (261)
Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 265
Az edzésnél lehetne beívelés vagy ilyesmi (szintén zárójelezve, hogy ez a winger-t fejleszti.
Előzmény: 42 (262)
The Evil Creative Commons License 2003.02.03 0 0 264
a "beadás" elég frappáns? :)
Előzmény: 42 (262)
janoka Creative Commons License 2003.02.03 0 0 263
sziasztok

kerdes:
elkepzelhető egy magyar nyelvu hattrick a jovoben?
mar az eszteknek is van sajat....))

udv janoka

42 Creative Commons License 2003.02.03 0 0 262
Jaja.
Az edzésnél egyébként "cross pass"-nak hívja a "wingert"... keresztpassz? Vmi frappánsabb kéne...
Előzmény: verkri (241)
42 Creative Commons License 2003.02.03 0 0 261
Teljesen egyetértek az elvvel (és megfelelőnek tartom :)
Előzmény: Keyness (246)
Saláta Creative Commons License 2003.02.03 0 0 260
A tűrhető nekem is tetszik.
verkri Creative Commons License 2003.02.03 0 0 259
Tulajdonképpen rengeteg megoldás lehetséges, de egyik se fejezi ki a "nem elég jó" jellegét. Eszembe jutott a _kifogásolható_, de az túl hivatalos - de csapatrészre lehet mondani. :)
Előzmény: hORK (258)
hORK Creative Commons License 2003.02.03 0 0 258
Nem sokkal rosszabb, max egy picit. Kompromisszum lehetne Keyness megfelelője felé, mert vsz. a gyengénél jobb, a megfelelőnél negatívabb a középszerű.

De most nézem, Saláta már írta ezt korábban is. Vagy Keyness pl. javasolt ilyet, hogy tűrhető. Ez is tetszik nekem.

Előzmény: Tokyo99 (256)
verren Creative Commons License 2003.02.03 0 0 257
Szerintem is jó a középszerű, figyelembe véve hogy a rossz és jó közöztt van, esetleg csúf jöhet szóba még :)
Előzmény: Tokyo99 (256)
Tokyo99 Creative Commons License 2003.02.03 0 0 256
dehat pont nem kozepes, hanem sokkal rosszabb
[f]
Előzmény: hORK (255)
hORK Creative Commons License 2003.02.03 0 0 255
Lehetne az inadequate talán középszerű, közepes. Az értékeléseknél legalábbis normálisabban hatna, mint a hiányos :)
verkri Creative Commons License 2003.02.03 0 0 254
A földöntúli tényleg beilleszthető a sorba, csak az extra-terrestrial természettudományos jellege miatt próbálkoztam egy kevésbé misztikus megközeítéssel. :)
Előzmény: Saláta (242)
verkri Creative Commons License 2003.02.03 0 0 253
Közben belegondoltam, képességre lehet azt mondani, hogy hiányos, de csapatrészértékelésben furcsa lenne, mert mást jelent. "Hiányos középpálya" 3-5-2-ben? :)
Egyébként Evil az aki tudhatja, de szerintem többek között az is feladat, hogy a fordítás szöveghű legyen. Valószínűleg nem arra kiváncsiak, hogy mi a véleményünk egyes elnevezéseikről -pld. az inadequate helyett miért nem használtak valami mást, mondjuk normalt-, hanem a lehetőségekhez képest a legközelebbi magyar megfelelőjét kéne megtalálni. A titanic esetében pl. azért nem javasoltam mást a titáni helyett -héroszi, gigászi- mert elfogadott magyar szó (bár nekem is szúrja egy kicsit a szememet). :)
Előzmény: Keyness (252)
Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 252
Önmagában nem olyan rossz a "hiányos", bár tényleg elég furcsán hagzik: "vettem egy hiányos kapust", "szerintetek mennyiért lehet eladni egy 17 éves hiányos csatárt?" :)))

Egyetértek, én is konszenzus vagyok abban, hogy a passable megfelelőt jelent. :)

Előzmény: Saláta (250)
Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 251
Remek helyett kiváló?
Én ezekkel nem vagyok teljes mértékben kibékülve: Természetfeletti, Titáni, Remek

20 - Isteni
19 - Mesés
18 - Varázslatos
17 - Legendás
16 – Földöntúli
15 - Titáni (Fenomenális?)
14 - Zseniális (Természetfeletti?, Fantasztikus?)
13 - Világklasszis
12 – Káprázatos
11 - Ragyogó
10 - Kiemelkedő
9 – Lenyűgöző
8 - Kiváló (Remek?)
7 - Nagyszerű
6 - Jó
5 - Megfelelő (Tűrhető?, Elfogadható? Kielégítő :)))
4 - Gyenge
3 – Rossz
2 - Szánalmas
1 – Katasztrofális

Előzmény: Saláta (242)
Saláta Creative Commons License 2003.02.03 0 0 250
Szerintem a hiányos ellen a félig se jelző jellege, és hangzása szól leginkább. Keyness ne felejtsd el, hogy te nem megfelelőt, hanem elfogadhatót javasoltál, a megfelelő=passable tekintetében elég egyöntetű volt a konszenzus.
Előzmény: Keyness (246)
Keyness Creative Commons License 2003.02.03 0 0 249
Egyetértek. ennek ellenére kihagynám, vagy a 4-es szinthez rendelném hozzá.
Előzmény: verkri (247)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!