Elfogadom az érveiteket. Főleg, hogy a tangabugyival is felsültem. :))) Nem is kekeckedem tovább, hanem farigcsálom a rímeket szorgosan.
Ime a bizonyíték, hogy nem tétlenkedtem a hét végén:
(Lehet, hogy megtanultam aláhúzni is?!)
Objektív okokból dobni kell a csajomat:
Újnak adtam randevút,
Mert aki most van de rút.
Én is előjövök egy színész névvel. Remélem nem lopós.
Tavaszi történet: Az öreg vár barbakánján oson,
Jól mutat a barka Bán Jánoson.
A kis adag miatt elégedetlenkedik a vendég:
Morgolódik szer felett,
ez bizony nem fair szelet!
Jó tanács a zabálás végeztével: Ne maradjon szaft, tunkold ki kenyérrel!
A többit meg te Kun, told ki tenyérrel!
Végül egy kis fenyegetés::-))))
Egymás alá sok sor oson,
Dolgozom a soksoroson,
(Lomposloncsosbozontoson.)
A kis zalai falu BB Zsanetten kívül egy másik lányról is híres, kinek igen heves a bélműködése :
Közel van már Gellénháza,
Mutatja azt Helén gáza.
Az agresszív üvegfestő ismét tombol:
Ne üsd a vőt danczer,
Megbánod ötvenszer!
Egy elkényeztetett kutyáról:
Jut Pedigree Pal terriernek,
S örül egy tál Perriernek.
Ha azt akarjuk, hogy a kis település valamennyi lakója a közeli tóba ölje magát, csupán fel kell léptetni Balázs Palit a hírhedt szórakoztató műsorban:
- a tangabugyi-tanyabugi példád esetében tévedsz: nem "csak az y helye változik", hiszen közben előkerül vhonnan egy plusz g betű is. ettől nem szabályos kecske a mi fogalmaink szerint.
- a "csak írásban érzékelhető" állításodat danczer már cáfolta
- a tekercselő cseh kertelő valóban remek, nincs azzal semmi baj. az idegen szavak kiejtésével úgyszintén nincs. ugyanakkor lássuk be, hogy az íráskép is lehet a poén forrása, ld. pl. Gr0 tűzparancsos ríme: "Feri / fire!", amelyik a kiejtés alapján tök értelmetlen lenne, viszont szerintem óriási.
- Gr0-nak igaza van, a megérzés számít. én pl. (a fenti típusú zseniális kivételtől eltekintve) szeretem, ha a kecskerím valóban rímel is, tehát rímrontót nem szoktam cserélni. de ez magánnyavala.
Asszem előfizetek az új csatornára, és akkor - megismerve a korábbi kétsorosokat - talán ritkábban fogok rímet lopni: A rímet néha elcsenem,
mert nincs még Kecske-Channel-em.