Az olaszok nem adtak ki 110 perces verziót, maximum VHS-en anno. A DVD-kópiájuk ugyanúgy 90 perces, mint a magyar változat, amit tévében szoktak adni, meg ami 1993-ban moziban is be lett mutatva, jómagam az azóta bezárt Csokonai filmszínházban néztem meg bemutatásakor. Meg is lepődtem, amikor elkezdődött, mondván, hogy ez a film nekem megvan, csak Gyémántvadászok a címe...
Nekem 3+1 változatról van tudomásom:
1. Van a VICO-féle kiadás
2. Ott a vágott olasz, 90 perccel (a Mokép-féle magyar kópiával megegyezik, az angol nyelvű főcímeket kivéve)
3. A német DVD-verzió 101:13 hosszúságú (a nettó film a Tobis-logót kivéve), ebben rengeteg olyan jelenet van, amik a vágott olaszban nincsenek, de ez fordítva is igaz, a németek is kivágtak olyan szcénákat, amit az olasz verzió tartalmaz
+1. Az eredeti olasz 122 perces változat, ami ugye nem megerősített senki részéről, mivel az 1972-es premier óta senki nem láthatta...
Ha a német és az olasz verziókat össze lehetne szerkeszteni, ki lehet hozni a legteljesebb verziót a jelenleg elérhető alapanyagokból, de még ez sem lesz 122 perc hosszú.
Amivel számolni kell, hogy a hordozón kiadott európai verziók 4%-kal gyorsítva vannak a PAL-rendszer miatt, így ha az eredeti 122 percet mozis hosszra kell érteni, az DVD-n már csak kb. 116 percet tesz ki...
Én elhiszem, nyugi. Amúgy szerintem jobb is így, nem kell bolygatni az eredeti szinkront...
Viszont ha netán még ebben az életben előkerülne a Mindent bele, fiúk! eredeti, 122 perces vágatlan kópiája (az eredeti negatív sanszos, hogy a teljes filmet tartalmazza, akárcsak az Ördög 2 esetében), ott sajnos új szinkront kell készíteni, mivel egyik magyarítása sem fog stimmelni, a VICO-szinkron 103 perces, a Mokép-es viszont csak 91...
Meccset nézek, meg kis véleményt írtam a Vadnyugat BD-ről. ( ha érdekel, akkor itt található: http://www.bsth.clans.hu/news.php?item.60.6 ) A Mindent bele fiúkat meg bármikor megnézheti az ember reklám nélkül is. Legyen szó a Gyémántvadászok VICO VHS-ről, vagy a dvd kiadásról :) Tv-ben nem nézek már BSTH filmet sem, utálom a reklámokat.
Ha legközelebb megjelenik valamely kiadás, akkor nagyon szívesen venném, ha mint jobban hozzáértő segítenél nekem, vagy akár Te magad is írhatnál az oldalra. Jelenleg egyedül csinálom az egészet. Persze ha nincsenek ilyen ambícióid, akkor is szívesen és örömmel olvasom bármely kritikádat. Sokat segítenek a vásárláskor. ( bár akkor is megveszem, ha úgymond sz*r, mert a BSTH történelmünk része akkor is. ahogy a BEST Hollywood féle Isten megbocsájt is, vagy az első megjelenésű Zsoldoskatona. vagy a ... lehetne sorolni, de mind a polcon feszít :) )
Azon kívül, amit ide berakott a fórumtárs, én sem találtam róla semmit neten...
Nocsak, más sem nézi a Mindent bele, fiúk!-at a Film+ csatornán? Mondjuk az a szarrávágott verzió amit vetítenek, valóban kihagyható. A gond csak az, hogy annak a filmnek sehol a világon nincs vágatlan kópiája. Majd talán ha HD-ben jelenik meg, ott kénytelenek az eredeti negatívról dolgozni... :)))
Szerintem meg pont azért kerül ennyibe a kiadvány, mert kipótolták azt a 7-8 percet, ami eddig hiányzott. Jobban belegondolva, csak Bujtor hiányzik belőle szignifikánsan, a többi azóta eltávozott színész szerintem felmondta az összes szöveget, mert a kérdéses jeleneteknél nem éreztem hiányosnak a filmet...
Na meg annak idején a Viva Django-t is le kellett szinkronizálnia ugyanennek a kiadónak (ott ráadásul a teljes filmet, nem egy kis szeletét), mégis belefért az 1990.-es induló árába...
Vagy netán már láttad a kész korongot, hogy ennyire biztosra veszed? Nem kötekedésképpen, csak kíváncsi vagyok...
A Media Markt újságban március 12-re, azaz a mai napra van datálva a megjelenése...
Ez a Wiamfilm gondolom ugyanaz, akik a Kincs, ami nincs "Blu-ray"-t is megjelentették. Gondolom tanultak a fiaskójukból, hogy ne adjanak ki HD-ben nem létező filmeket felkonvertálva. Azt a filmet is DVD-n kellett volna kiadni tisztességesen, vagy legalább megvárni, amíg a németek kinyomják valódi HD-transzferrel, és azt kiadni...
Bár az Ördög 2-ből már kétfajta BD-kiadás is napvilágot látott külföldön, azt esetleg hozhatnák HD-ben...
nem pótoltak szinkront mivel más lenne a hang és vszínű nagyon drága szvsz nem éri meg azt a pár percet újraszinkronizálni hozzá,a teljes vágatlan film lesz a vágatlan részekhez magyar felirattal!
Asszem kénytelen leszek félretenni rá némi lóvét...
Külön nem ír kimaradt jeleneteket a hátoldala a második részhez, így van rá esély, hogy a film maga lesz vágatlanra kiegészítve, kényszerített felirattal. Nem nézem ki belőlük, hogy a szinkront kipótolták...
Digitálisan felújított változat (A jelenleg létező legjobb transzferekkel)
Vágatlan változatok ( A 2. résznél kimaradt jelenetekkel) Magyar szinkron Angol hang Olasz hang magyar felirat
EXTRÁK
2 db Bud Spencer interjú - magyar felirattal 2 db Terence Hill interjú - magyar felirattal Kimaradt jelenetek - magyar felirattal 8 db eredeti mozielőzetes DVD maszter kisfilm Képgalériák
Nos hát, tegnap megnéztem a Vadnyugat-ot a most kiadott Blu-ray lemezen...
Meg kell mondjam, kellemesen csalódtam. A képtől ugyan csodákat nem szabad várni, de a film korához képest jól néz ki. Vannak kisebb kópiahibák, meg két nagyon kicsi képmegszaladás, de sokkal jobb állapotban van, mint amire számítottam. Kicsit szoftabb ugyan, mint a manapság készült filmek csoda-transzferei, nem mostani a 2K-maszter, amiről készült, de szép részletes, a színei nagyon rendben vannak, a felbontás is jó, mivel valódi 1080p24 HD-transzferről készült, nem konverzió mint a Kincs, ami nincs hazai kiadása. Utólagosan nem nyúltak bele a képbe digitális eszközökkel, zajcsökkentésre és élkiemeleésre utaló nyomokat nem láttam, mivel a sötétebb jelenetek meglehetősen szemcsések. A képarány az eredeti mozis 2.35:1-es, tehát a szélei nem hiányoznak...
Az angol hang jól szól, de a kiadvány igazi értéke az 1983-ban az MTV megbízásából készült Pannóniás eredeti szinkron, ami annak ellenére, hogy a zenét és a hangeffekteket eléggé lehalkították, hihetetlen élmény...
Bónuszként felkerült a korongra a film előzetese, de ezen nagyon látszik, hogy SD-anyagból konvertálták fel HD-re...
Összességében nagyon megéri a vételt, jó kis kiadványt tákolt össze a Fantasy Film...
Ahhoz előbb az első részt is ki kéne adni BD-n, a második filmből két HD-kiadás is létezik a németeknél, 2009-ben kiadták a fullos olasz verziót, nemrég meg a vágott "comedy-fassung"-ot, amit nálunk is bemutattak anno 1992-ben...
Tegnap volt szerencsém a Film+ adón az Én a vízilovakkal vagyok című alkotásukhoz, életemben először láttam (tudom szégyen, de ez van). Jónak jó volt, de volt egy olyan érzésem, hogy kissé hiányos a film. Utánanéztem, sajnos valóban vágottat adtak, az eredeti olasz verzió hossza 105 perc volt (figyelembe véve a 4%-os PAL-gyorsítást), de ez a tévében vetített csak 92. Az ISzDb adatai szerint már a moziban vetített változat sem volt teljes, anno a Mokép ebből is a rövidített verziót szerezte be. 12-13 perc valahol eltűnt útközben, amihez még szinkron sem létezik...
Elég nagy baj, hogy ezek a filmek nem a teljes valójukban lettek nálunk bemutatva annak idején, mert így utólag eléggé nehéz kipótolni a szinkronjukat, főleg hogy se Bujtor, se jónéhány mellékszereplő magyar hangja nem él már... :(((
Nem mellesleg a Media Markt legújabb reklámújságjában szerepel hat ruppóért egy Az ördög jobb és bal keze két részét tartalmazó limitált díszdoboz, március 12.-i megjelenéssel datálva. Kiadója sajnos ismeretlen, ahogy a formátum is, de ahogy kivettem, sajnos csak DVD lesz belőle, nem Blu-ray...
Viszont ennyi pénzért jogosan lenne elvárható az eredeti 2.35:1-es képarány, vágatlan változatokkal (bár ehhez a második részt szinkronilag ki kéne egészíteni egy kicsit, ami elég fura lenne Bujtor nélkül - annak idején a német "comedy-fassung"-ot hozta be a Mokép moziba, nem az eredeti olasz verziót), na meg az eredeti olasz és angol hangokkal, a magyar feliratról nem is beszélve...
Kíváncsi leszek, melyik aspektust nem fogják tudni teljesíteni...
Örömmel jelentem, megjelent a film Blu-ray kiadása, itt van a kezemben. Igaz, kibontáskor találtam egy miniatűr ujjlenyomatot a korongon, de sikerült nyom nélkül eltávolítani a hordozó felületéről, így nem kell reklamációt eszközölni, mivel makulátlannak számít. Sajnos a Fantasy Film kézzel csomagolja a termékeit, ez náluk benne van a pakliban...