Keresés

Részletes keresés

Etheow Creative Commons License 2009.01.07 0 0 61
Természetesen nem csak a magyar városoknak van magyar nevük. A feltett kérdés utalt arra, hogy Brno magyar (német) nevét is kevesen ismerik, tehát akkor miért kellene ismerni a Párkány helységnevet. Erre írtam, hogy nem egy kategória a két város.
Előzmény: postai holló (43)
Or Kán Creative Commons License 2009.01.07 0 0 58

"A kommunista uralom évtizedeiben szigorúan az adott ország nyelvén használt településnév szabályát alkalmazták"

 

Ez nem igaz. Még a hazaáruló Kádár se nevezte soha Bratislavának Pozsonyt.

 

 

Előzmény: Bu_Zelda (52)
Cs. András Creative Commons License 2009.01.07 0 0 57
Igen, én ezt eddig is tudtam, köszönöm :o)
Előzmény: Bu_Zelda (52)
zividivi Creative Commons License 2009.01.07 0 0 55
Majdnem minden nehezen kimondható helységnek van magyar neve független attól, hogy élnek-e benne magyarok, vagy sem.
Előzmény: Etheow (41)
Cs. András Creative Commons License 2009.01.07 0 0 54
Én "errefelé"-ről beszélek.
Előzmény: Törölt nick (53)
Törölt nick Creative Commons License 2009.01.07 0 0 53

Nem hobbiból szenvednek a három mássalhangzóval

 

 

Három mássalhangzó arrafelé szimpla ujjgyakorlat.

Előzmény: Cs. András (50)
Bu_Zelda Creative Commons License 2009.01.07 0 0 52
"Középkori magyar neve Berén, később azonban ez kikopott a használatból és a 19. századi magyar szövegekben már a németből átvett Brünn az egyeduralkodó. A kommunista uralom évtizedeiben szigorúan az adott ország nyelvén használt településnév szabályát alkalmazták, így a magyar szövegekben tért nyert a Brno változat, miközben Magyarországon elhomályosult az azonosság a Brünn névvel. 1990-től mindkét névváltozat használatban van, a használó ízlésétől, tudásától és a kontextustól függően. A szlovákiai és csehországi magyar sajtó többször a Brünn változatot használja, de sok esetben, például ha a helyi sportklubokról van szó, akkor nem. "
http://hu.wikipedia.org/wiki/Brno
Előzmény: Cs. András (50)
zividivi Creative Commons License 2009.01.07 0 0 51
Akkor olyan késelős-féle. :-(((((


Hogyanis van ez??? Van, akinek mindent szabad ebben az országban a magyarok ellen elkövetni???


Az ügyszségnek és Draskovicsnak is ilyen bökős TV-adásokkal nem kellene sokkal inkább foglalkozniuk, mint a Gárda bakancsával?????


Előzmény: postai holló (37)
Cs. András Creative Commons License 2009.01.07 0 0 50
A Brünn valóban német név, de a mássahangzótorlódós Brnót szerintem csak tudatlanságból használják a magyarok, nem azért, mert "az német név". Nem hobbiból szenvednek a három mássalhangzóval - és még viccelődnek is vele.
Előzmény: Bu_Zelda (39)
Or Kán Creative Commons License 2009.01.07 0 0 49
Várjá', az még nem biztos...:)
Előzmény: Törölt nick (46)
Bu_Zelda Creative Commons License 2009.01.07 0 0 47
ez igaz
Előzmény: Daisho (45)
Törölt nick Creative Commons License 2009.01.07 0 0 46
Nem beszélve Pekingről.
Előzmény: postai holló (43)
Daisho Creative Commons License 2009.01.07 0 0 45
Tudom, de a későbbi időkben a magyarok is azt használták a korábbi Berén (a magyar verzió) helyett. Már vagy kétszáz-kétszázötven éve.
Előzmény: Bu_Zelda (39)
Or Kán Creative Commons License 2009.01.07 0 0 44

Párizs sem volt az, aztán mégis...:)

Előzmény: Etheow (41)
postai holló Creative Commons License 2009.01.07 0 0 43
Lipcse sem volt magyar város, mégis Lipcse a magyar neve.
Előzmény: Etheow (41)
Bu_Zelda Creative Commons License 2009.01.07 0 0 42
nem az volt a kerdes...
Előzmény: Etheow (41)
Etheow Creative Commons License 2009.01.07 0 0 41
Brno soha nem volt magyar város, jelenleg magyar lakosainak száma kb. 0.
Előzmény: Cs. András (28)
Törölt nick Creative Commons License 2009.01.07 0 0 40
Zbrojovka
Előzmény: Cs. András (28)
Bu_Zelda Creative Commons License 2009.01.07 0 0 39
Brunn az a nemet neve.
Előzmény: Daisho (38)
Daisho Creative Commons License 2009.01.07 0 0 38
Csak a Brünn használatos, a Berént max. történelmi atlaszban olvashatod.
Előzmény: Cs. András (28)
postai holló Creative Commons License 2009.01.07 0 0 37
A felvételen az látszik, mintha az első sturovózást picit hangsúlyozta volna, tehát inkább szándékosnak látszik mint butának.
Előzmény: zividivi (30)
Or Kán Creative Commons License 2009.01.07 0 0 36
Oké, igazad van. Áj mester megvédése visszavonva. :)
Előzmény: Etheow (34)
Etheow Creative Commons License 2009.01.07 0 0 34
Azt nem tudom, hogy üzletileg érdekelt-e az ügyben, de itt a fórumon elég vehemensen szokott kardoskodni a ht. magyar helységnevek belföldi (értsd: magyarországi) használata ellen (mivel az szerinte nem más, mint egyszerű trianonozás).
Előzmény: Or Kán (23)
postai holló Creative Commons License 2009.01.07 0 0 32
Kérdés, hogy létezik-e Brnónak a magyar kultúrkörnyezetben használatos magyar neve.
Előzmény: Cs. András (28)
Or Kán Creative Commons License 2009.01.07 0 0 31
Brün.
Előzmény: Cs. András (28)
zividivi Creative Commons License 2009.01.07 0 0 30
//".mi lenne ebben nekik a jó?.."//

Sokminden lehet.

Ha liberálszadista, akkor "csak" a nyelvi ostorcsapás a magyarokon.

Ha azt se tudja, mit cselekszik, akkor a fizetése.
Előzmény: Geyza (11)
Or Kán Creative Commons License 2009.01.07 0 0 29
Egy ilyen tetű csakis vérszadeszos lehet.
Előzmény: boci boci tarka (27)
Cs. András Creative Commons License 2009.01.07 0 0 28
Azért kíváncsi lennék, hányan tudják Brno magyarul is kiejthető nevét.
Előzmény: zividivi (25)
boci boci tarka Creative Commons License 2009.01.07 0 0 27

Tán még a pártpreferenciáját is ismered?

Amúgy tényleg nagy tahó.....

Előzmény: Or Kán (2)
Or Kán Creative Commons License 2009.01.07 0 0 26
Egy magyarra igen. Kérdés az, hogy ez a keszeg annak tartja-e magát.
Előzmény: Törölt nick (24)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!