Keresés

Részletes keresés

VEE Creative Commons License 2013.03.11 0 0 2600

Kénytelen vagyok egy kicsit ünneprontó lenni, mert van egy negatív következménye a topiktalálkozónak. Amikor képet akartatok megnézni nálunk, akkor abból a gépből, amibe először be lett dugta a hozott pendrive, szabálytalanul lett kivéve és teljesen meg lett zavarva a masina. Olyannyira, hogy csak hosszú internetes kutakodással lehetett megtalálni a hibaüzenet értelmét és javítási módját. Most már minden rendben, de nem teszem a kirakatba, amit kaptam azért, hogy idegeneket engedtem a számítógépeink közleébe...

nofRETRO Creative Commons License 2013.03.11 0 0 2599

Nem mondod!

 

Ez a korhely művész hozzáállás. Ismerd meg a kort, a helyet, és a művészt. Valahogy így tanította Pogány Frigyes.

 

De ráadásul engem most frissen inspirált az a könyvbúvár blog, amit belinkeltem, a 100 év, 94 könyv  , néhányat már körbejárt.

 

Visszatérve a témára, a családra (mama), és a férjre már nem akartam kitérni, ami a látásmódot nyilván befolyásolta.

Jaj de kíváncsi vagyok :)

Előzmény: Goldman Emma (2598)
Goldman Emma Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2598

Nagyon rendesek vagytok, hogy nagyjából elvégeztétek ugyanazt a munkát, amelyet Takács tanár úr, míg én dolgoztam ma délután. :-) Mondom, oltári jó a sztori, akit nagyon érdekel, olvassa el a múlt heti és a mostani Narancsban; aki bírja a feszültséget, várjon egy kicsit, pár hét múlva feloldják a zárlatot a neten.

 

Előzmény: nofRETRO (2597)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2597

Mivel nem olvastam, nem tudom, hogy mennyiben vallásellenes. Megpróbáltam objektíveb körbejárni.
A szerző Írországban született (1864 )(a vallási problémák végigkísérik történelmüket, ha jól értem a frissen olvasott infókat).

Valamikor Amerikába emigráltak -az Írek elég nehéz helyzetben voltak , több millióan hagyták el az országot (http://hu.wikipedia.org/wiki/%C3%8Drorsz%C3%A1g_t%C3%B6rt%C3%A9nelme) .

 

A Bögöly (The Gadfly) 1897-ben jelent meg. A témája, és a helyszín Olaszország, és ha jól értem az eddigiek alapján, a Risorgimento, vagy az azt követő események korába visz. Ha és amennyiben vallásellenes (vagy inkább egy adott egyházról, vagy egyik képviselőjéről van szó?), akkor az a mű keletkezésének korára, vagy vagy azt megelőző korra vonatkozik. Ezt a kort a magyar szerzők is megénekelték 

 

Érdekes, és elgondolkodtató, hogy a fordítás mi alapján készült, bár az 1903-nak olvasható, angol nyelvű, és nem valószínű hogy bármi módosítás történt.

Az egyik hirdetés részlete.

 

Hogy később ki, milyen célra használ egy művet, arról sem az eredeti szerző, sem a mű nem tehet.

Előzmény: manhattani (2595)
Alexander Demeter Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2596

Hát ezt mondom!

 

Borzalom! Egyházellenes!

Előzmény: manhattani (2595)
manhattani Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2595

 

Ezt eltettem, de sok Vologya gyermekkorá-t nem. Jó könyv, bár erősen egyházellenes.

 

(Egyszer antikvárius mondta erről a sorozatról, hogy olyan 5%-a forgalomképes...)

Előzmény: Goldman Emma (2577)
Archimédesz Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2594

Találtam viszont egy 1959-es diafilmet .

Nem állítom, hogy értettem a cselekményt.

Előzmény: nofRETRO (2586)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2593

Megvan a film, 3 részben vant fent, nincs szinkronizálva

Első rész, a többit megtaláljátok utána:

Előzmény: nofRETRO (2592)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2592

A film zenéje :

Előzmény: nofRETRO (2586)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2591

Kérdés, hogy milyen részletet, és hogyan emeltek ki belőle a diafilmhez, mert azon nagyon sok múlik.

Lehet hogy előbányászom a 3Ft-os könyvek közül, ha megvan. A mai net-es könyvismertetőkben a szerelmi szálon van a hangsúly.

Előzmény: Alexander Demeter (2590)
Alexander Demeter Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2590

Nem csodálom, hogy annak idején tetszett.

Ma nemigen lehetne kiadni.

Előzmény: nofRETRO (2586)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2589

Ez is érdekes oldal:

http://hu.shvoong.com/about-us/

nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2588

A mozifilm igen érdekes lehet, arról nincs adat? :)
Itt érdekes, de talán nem meglepő a vélemény, különös tekintettel napjaink történéseire.

Előzmény: Goldman Emma (2585)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2587

1956-os kiadás

Előzmény: nofRETRO (2586)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2586

Nekem nem tűnt fel, de igen i-vel írták az y helyett. 1951-es. Még nem tudom, hogy ki fordította, de talán ez az első magyar kiadás. Külön helyen van az olcsó könyvtáram, lehet hogy ott szorong a többi közt, mert ebben a sorozatban is megjelent.

A Bögyöly c. filmet sem találom, Sosztakovics írta a zenét.

Találtam viszont egy 1959-es diafilmet ..

http://dia.osaarchivum.org/public/index.php?fs=95

Előzmény: Archimédesz (2584)
Goldman Emma Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2585

Elképesztően érdekes, amit Takács két részben a szerzőről és a könyvről írt. Majd pár hét múlva, amikor lekerül a lakat a Narancs-cikkekről, belinkelem ide mindkettőt.

A Voynich-kézirat is langyos, ő a férj.

 

Archimédesz Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2584

Most nézem csak, hogy rosszul írták a nevét a borítón?

Előzmény: nofRETRO (2581)
Archimédesz Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2583

Én csak a Voynich-kéziratot ismerem, de azt hiszem, hogy azt az utóbbi legalább száz évben senki nem olvasta.

Előzmény: Goldman Emma (2577)
Alexander Demeter Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2582

Hát ez az.

De akkor sem emlékszem.

Sajnos.

Előzmény: nofRETRO (2579)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2581

na most hátha:

 

Előzmény: nofRETRO (2579)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2580

hova lett a kép?

 

Előzmény: nofRETRO (2579)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2579

halvány, de ez nem kézfeltartás :)

 

Többször kiadták nálunk, talán ez az első?
Bögöly Voinich Ifjúsági Könyvkiadó, 1951

 

részlet:

"Romantikus regény megkímélt állapotban!

"Szerettem magát, Gemma, már akkor, amikor maga még nyápic kislány volt, és két varkocsban hordta a haját. És szeretem ma is" - így búcsúzik szerelmétől egy nagyszerű ember, egy lenyűgözően érdekes egyéniség, romantikus regényhős: a múlt századi olasz forradalmár.
Gemma és Arthur szerelmének történetében két, közös eszmékért lelkesedő ember megrázó kapcsolata bontakozik ki. Arthur, aki Bögöly álnevet használ szatirikus cikkeiben, annak a Marseille-ben alakult titkos forradalmi társaságnak a tagja, mely az Ifjú Itália néven került be a független olasz köztársaságét folyó harc történetébe. Jelszavuk volt: Istennel a népért!
Ez a múlt századi történet nemzedékek - a mai tinédzserek szüleinek és az ő szüleiknek - kedvenc története s filmvásznon felejthetetlen élménye volt, a feledés pora valahogy sosem tudja belepni."
innen http://www.eztolvasdel.hu/bookinfo.php?id=6152

és a szerzőről, ha már megtaláltam
, nem mellesleg érdekes oldal!


http://www.britishpathe.com/video/ethel-lilian-voynich-is-95-years-old

Előzmény: Goldman Emma (2577)
Alexander Demeter Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2578

Például én. Olvastam is, de még zsenge gyermekkoromban, tetszett is, de most már fogalmam sincs miről szól.

Előzmény: Goldman Emma (2577)
Goldman Emma Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2577

Épp most olvastam a Narancsban, Takács tanár úr tollából, hogy a XX. század tán legnagyobb példányszámban eladott regénye E(thel). L(ilian). Voynich Bögöly című könyve volt. (Vihar Itália felett címmel is lehet ismerni.) Fel a kezekkel, ki hallott róla?

Előzmény: nofRETRO (2576)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2576

Könyvekről: tegnap találkoztam ezzel a bloggal, ahol a szerző az elmúlt száz év könyvsikereit veszi számba. Érdekes, izgalmas , és szerintem fontos megközelítés. A magyar könyvsikerek, (ami nem értékmérő ugyan, hanem a  népszerűséget, olvasottságot jelenti) hasonló listázása is nagyon érdekes lenne.

http://kahnscorner.blogspot.hu/2013/02/100-years-94-books.html

2fillér Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2575

Kedves VEE!

Azt hiszem utolsóként, de én is köszönöm szépen a tegnapi találkozót: a szervezést és lebonyolítást, a szíves vendéglátást, és a sok-sok könyvet-folyóiratot!

Mindenkit üdvözlök, örülök, hogy megismerkedhettem Veletek!

Előzmény: VEE (2555)
nofRETRO Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2574

Nagyon örülök, hogy ilyen jól sikerült a könyves "próbarepülés", és valami ilyesmire számítottam. Az ember nem lehet egyszerre két helyen, de jó érzés olvasni, tudni róla. Köszönöm.  De a tökfőzelék már hab a tortán, hogy ezzel a szép képzavarral éljek :)
Sok hasonlót kívánok!

lafal Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2573

Nagyon kellemes találkozó volt. Köszönöm a könyveket és az együtt töltött kellemes órákat. Emlékezetes élmény volt.

Előzmény: manhattani (2572)
manhattani Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2572

Magam is köszönöm ezeket mind, és még a tökfőzeléket is! :-)

 

>volt időtök belenézni a könyvekbe ...

A nagy vastagot és a kis füzetet ma hajnalra kiolvastam.

Előzmény: scsabi (2566)
VEE Creative Commons License 2013.03.10 0 0 2571

Éppen ezen gondolkodom. Mármint, hogy e könyveket már milyen számosan – Te (vagy inkább te?) tudod, hogy hányan – átnézték és otthagyták mint számukra érdektelent, majd mégis milyen soknak lett tegnap új gazdája. Szóval sokkal szélesebb körben lehetne ilyent (vagy ilyet?) megszervezni az országban mindenhol. Erről esetleg egy kulturális újságíró tudna írni, hogy ezt olvasva máshol is kedvet kapjanak hasonló szervezésére, hiszen ennek nincs költsége.

 

Ez persze azt is igazolja, hogy a nemrégi ötletnek, a kávéházi könyvespolcnak, a Könyv elvitelre módszernek is van létjogosultsága, tehát meg kell valósítani mielőbb.

 

Erről még az jut eszembe, hogy több mint harminc éve is csináltunk olyant, amire addig sehol sem volt példa, azóta pedig eléggé elterjedt. Meghírdettünk a Vérmezőn egy gyerekbicikli-börzét. A Bizományi Áruház egy teherautónyi kerékpárral jelent meg és a családok is hozták a feleslegessé vált járműveiket, játékaikat. A napos vasárnap délelőtt sok gyerekes család eljött, és nem mentek haza üres kézzel, mindenki talált magának biciklit, rollert. Mivel eljött a sajtó is (pl. Forró Evelyn), belekerült a TV-híradóba is, nagy visszhangja lett a semmibe sem kerülő rendezvénynek.

Előzmény: Goldman Emma (2567)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!