Ez a rovat az Írástörténeti Kutatóintézet baráti körének a szélesebb nyilvánosság felé történő megnyitása kíván lenni. Be akarunk számolni az itt végzett munkáról, meg akarunk vitatni nyitott kérdéseket az előrelépés érdekében.
A székely rovásírás eredetét kutatva ugyanis sok új felismerésre jutottunk a kutatótársakkal, amelyeket érdemes megbeszélni. Azt is tapasztaltuk, hogy nagyon sok segítséget kaphatunk a nyilvánosságtól.
Így jutottunk például egy hun tárgyhoz, amelyiken székely betűs, magyar nyelvű rovásfelirat van. Így kaptuk a most bemutatandó honfoglaláskori keresztet is, amelyiken szintén van egy magyar nyelvű rovásfelirat. Az akadémikus "tudomány" mindezekről még - tudtunkkal - semmit sem tud, vagy nem foglalkozik vele.
Így találtunk egymásra és újabb segítőtársakra is, akik fordításokkal, nyomdai előkészítéssel és millió más módon segítettek nekünk, meg a tudományos kutatásnak. Illik valamit közreadni ezekből az eredményekből és érdemes a nyilvánosságnak ezt a formáját is kihasználni a továbblépés érdekében.
A rovat címében megfogalmazott állítást is megvitathatjuk (a google-ba beütött "Az Éden írása" keresőszövegre megjelenik a tanulmány), de van ezer más írástörténeti tárgyú megbeszélnivalónk is.
A rovatot rovó nyitja, de ezen a fedőnéven több munkatársunk is közreadhatja a véleményét.
Egyre-másra megerősítést nyer a normálisan gondolkodók számára, hogy különböző történeti korszakokon keresztül mindig volt a Kárpát-hazából nép- és kultúrális kiáramlás.
Grandpierre Atilla "Atilla és a hunok" c. könyvében ugyan ezt taglalja az apja munkájára építve.
Nyilván lehetne még tovább sorolni a szerzőket.
Egyértelmű, hogy Ciprus régi neve: Makaria és a Magreb országok stb. nem a semmiből neveztettek el a magyarok után.
A tudósvirtus tényleg megszűnt? Elveszett minden, ami ott megtalálható volt? Tudtok erről közelebbit?
Egy olyan nyelvről, és jelkészletről van szó, ami egyelőre ismeretlen. Nem tudjuk a hangértékeket, csak a többi jelkészlet alapján alkothatunk valamiféle véleményt. Azt sem tudjuk, milyen irányú az írás....
tájékozódásul:
Tisztelgő látogatást tett a Magyarok Világszövetségének elnökénél Dr. Borbola János, és átadta neki Az egyiptomi ősmagyar nyelv című új könyvének dedikált példányát.
A Hágában élő tudós monumentális műve tiszteletpéldányának átvételekor Patrubány Miklós így értékelt:
Ez a mű új határmezsgye mind a magyar és mind az egyetemes kultúra életében. Ez a minden tudományos igényt kielégítő, hatalmas mű új határvonalat húz meg: ezután immár nem vonható kétségbe, hogy 4-5000 évvel ezelőtt a Régi Kelet kultúrnyelve az ősmagyar volt. E mű ismertté válása után a nemzetközi tudomány el kell végezze majd a szükséges, látványos korrekciót.
Az MVSZ elnöke meghívta Dr. Borbola Jánost, hogy tartson előadást az augusztus 15-20. között sorra kerülő Magyarok VIII. Világkongresszusa nemzetstratégiai jelentőségű nyitókonferenciáján.
Az 1016 oldalas, nagyformátumú (A4) keménykötésű könyv 450 számozott példányban készült.
Megrendelhető:Gebauer Pharma Kft, H-1031 Budapest, Keve u. 51., e-mail: info@gebauerpharma.hu
Megvásárolható: az Anima könyvesboltokban és a Pult Kft könyv-nagykereskedésében.
Azért ne vedd készpénznek, mert nincs rá garancia, hogy így van. Egy olyan nyelvről, és jelkészletről van szó, ami egyelőre ismeretlen. Nem tudjuk a hangértékeket, csak a többi jelkészlet alapján alkothatunk valamiféle véleményt. Azt sem tudjuk, milyen irányú az írás. Persze próbálkozni kell, de eredményt csak akkor érhetünk el, ha ebből a típusú írásból sokat össze tudunk vetni egymással, törvényszerűségeket fedezünk fel benne. A kép fordítva lett felrakva, a jelek, és a csillagkép is "fejjel lefelé" van. Egyébként miért vagy kíváncsi, hogy pont erre mi van írva? Volt esetleg valami ötleted a megfejtéshez? Sajnos egyelőre csak ebből a négy jelből legalább hatféle olvasatot ki lehet hozni.
Category: Egyptian Religion, Content: The complete Book of the Dead, ... The stars in the celestial heights are obedient to you, and the great doors of the sky ..... "The Tchatcha round about Osiris are Kesta, Hapi, Tuamutef, and Qebhsenuf, and ...
Egyiptomi Halottaskönyvwww.doki.net/tarsasag/.../egyiptomi_halottasknyv__ani_papirusza.pd...
Fájlformátum: PDF/Adobe Acrobat - Gyorsnézet "A Tchatcha Osiris körül Kesta,. Hapi, Tuamutef, és Qebhsenuf, ők vannak a Comb Csillagzat(a Nagymedve) körül is, az északi égen. "Akik eltörlik a bűnöket és ...
-- Wohldas < Wohls ( Wohles )Talána"legjobb érdekeit (jóléti)>(nincs többes szám) állapot, amelyben úgy gondolják, ivás mind fizikailag, mind szellemileg jól érezzük magunkat a saját érdekeit, hogy az ember jóléte, ez csak az Ön javára! a fizikai jólétét (GEH) Étel, ital Egészségére! Igyunk
---IttaSzent W,- (e) s, csak SG, és az állam, amelyben az egészséges és boldog örömmel <Az vagy jólétének Familie; sein> szándékkal, hogy valaki hasznot Sorgen / kümmern; valaki jól | | ID Főkéntaz öröm az ő vendégei aggódnak az élelmiszer-és ital ellátást a vendégek, Cheers, hogy az ember jóléte, hogy valakinek a javára, előnye! ≈ Egészségére!w o1hlAdvElőször iskényelmes, legkényelmesebb, mind fizikailag, mind szellemileg fitt és egészséges is <jemandem wohl, nem wohl>: Ha nem kényelmes (= Ha úgy érzi, rossz?)?Másrésztjobb, a legjobb, és pontosan hogyan kell óvatosan od ≈ <etwas valószínűleg jó überlegen, planen> | | NB: ↑jól3. valaki nem (elég) jó valamire valaki aggodalmak gátlásai vagy a dolog: én nem vagyok teljesen kényelmes ez a dolog!Negyedik a jobb vagy rosszabb, ha nem akarja od: A törvényjavaslat fizetünk, akár nemAz ötödik után használható, de tagadta, hogy egy nyilatkozatot növelik a kontrasztot: Az Észak-nem túl sűrűn lakott, de a Dél-6. bekomms jólfűszerezve;! Használt fogyasztás előtt (a társadalom), az első korty alkoholtartalmú italt7. (nagyon) jólveraltend ≈ igen, igen | | ID valaki, hogy lehet(DAT)valószínűleg élvezi valaki valamit, különösen az élelmiszer és ital | | NB: ↑jó érzés , jót
A Kesta a hét szellem közül az egyiknek a neve, a gest-re vannak tippeim, de nem írom le, mert én sem tudom még pontosan, hogyan kapcsolódik a Kesta-hoz. A Kesta szó ott van az egyiptomi Halottaskönyvben. A Kesta ott van a Nagy Medve csillagkép alatt a szöveg szerint. És igen, ott van az a csillaghalmaz a Nagy Medve alatt, ami a piramis talpán van ábrázolva a jelek fölött. Megnézheted Te is.
Itt a részlet a Halottaskönyvből:
" Kik azok az istenek, akik Horus kíséretében vannak? "(Õk( Kesta, Hapi, Taumutef, és Qebhsenuf. "Hódolat néktek, Ó törvény és igazság urai, legfelsõbb hercegek(Tchatcha) (akik( Osiris körül (álltok(, akik végképp elhárítjátok a bûnöket és támadásokat, és akik Hetepsekhus istennõt követitek, adjátok, hogy hozzátok térhessek. Pusztítsatok el minden hibát, ami bennem van, úgy, ahogy megtettétek a Hét Szellemért, aki uruk, Sepa követõi közt vannak. Anpu(Anubis) kijelölte helyüket azon a napon (amikor azt mondta nekik((, "Jöjjetek ide". Kik "a törvény és igazság urai"? "A törvény és igazság urai Thoth és Astes, Amentet Urai. "A Tchatcha Osiris körül Kesta, Hapi, Tuamutef, és Qebhsenuf, õk vannak a Comb Csillagzat(a Nagymedve) körül is, az északi égen. "Akik eltörlik a bûnöket és a támadásokat, és akik Hetepsekhus istennõt követik, azok Sebek isten és társai, akik a vízben laknak. " Hetepsekhus Ra szeme. "Mások azt mondják, ez az a láng, amely Osiris-t kísérik hogy felégesse ellenségei lelkeit. "Ami Osiris hibáit illeti, Osiris-ét, aki isteneknek végzett áldozatok feljegyzõje, Ani-ét, aki igaz-szavú, (ezek azok a sérelmek, amit az Örökkévalóság Ura ellen vétett(, mióta elõjött az anyaméhbõl. "Ami a Hét Szellemet illeti, akik Kesta, Hapi, Tuamutef , Qebhsenuf, Maa-atef, Kheribeqef és Heru-khenti-en-ariti, ezeket jelölte ki Anubis Osiris holttestének õrzésére. "
"Egyesek önhatalmúlag új jeleket kreálnak (pl.: hosszú mgh)."
Hosszú magánhangzók mindig is voltak az élő, hangzó beszédben. Az írás idomult hozzá. Egyes nyelvekből ezek természetes gyökerüket vesztve esetleg kiveszhettek.
Vagy mondjuk a német Jawohl!! (igenis, értettem, katonai szakszó) szóban van-e hosszú magánhangzó?
A földművelés észak felé terjedése nyilvánvalóan azt jelenti, hogy a Törökország, Anatólia felől érkező új népek a Balkán-félszigeten keresztül, a mai Magyarország területén át (is) juthattak északra. A kőkorszaki lelőhelyeink rendkívüli változatosságot mutatnak, és egyes leletek arra utaltak már korábban is - még genetikai kutatások nélkül -, hogy a Kárpát-medencében felbukkant kerámiák balkáni vagy akár távolabbi, elő-ázsiai, közel-keleti előzményekre vezethetők vissza. Ilyen a híres "sarlós istenszobor", amely az úgynevezett Tiszai kultúra remekműve a késő neolitikumból, s amely Szegvár-Tűzkövesről került elő. Ennek eredete, kulturális gyökerei Mezopotámiában is fellelhetők.
A mai magyar népesség igen vegyes genetikai állományt mutat; a mai finnek és a mai mediterrán népek között valahol "félúton lennénk", és a neolit köri jövevényekhez képest is "északi" népnek számítanánk. Ugyanakkor a mai finnekhez képest "déliek" a mai magyarok.
Üç-oklar : Bayındır, Peçenek (Beçenek), Çavundur, Çepni, Salur (salır), Eymir, Alayuntlu, Yüreğir, İğdir, Büğdüz, Kınık.[6]Oğuz Boylarının Simgeleri[değiştir] Pecsét-jel (virágzó) gyakran használt, mint a sas, amely jellemző a hatalom és erő. Mennyei szupremácia, hogy akár magas, és az emberek, hogy ilyen közel van a Teremtő által adott értesítést a Teremtő azt hinni, hogy az események olyan szent számít.Jólétet Régi Oğuzca'da "Ongun" a "Totem" jelent. [7] L. Unokaöccse, egy török szó Rásonyi'de [8], Abdulkadir Inan, a szó eredete utal a mongol. [9] Bahaeddin Ögel'de valójában mongol Ongun mondta. Ez úgynevezett "Anyag" roll. Anyag török "root-eredetű"