Köszönöm szépen a pontosítást. Tehát akkor az újfajta bibliában az lesz, hogy az Özönvíz előtt is voltak hiánybetegségek, de nem voltak ártalmasak. Ezek voltak az úgynevezett "humánus hiánybetegségek". Az Özönvíz után ezek a betegségek olyan súlyosakká váltak, hogy Isten előírta a húsevést. Manapság tehát csak húsevéssel (és az ahoz tartozó gyilkossággal) lehet ezeket a betegségeket elkerülni.
Remélem mostmár jól értettem. Tudod, "nem akarok zöldséget beszélni" (Brachfeld Szikfrid -néhai humorista - már csak a törlések elkerülése végett)
Sajnos indokolatlan a múlt idő - még mindig vannak...
:(
"de mégse az özönvízzel érkeztek a hiánybetegségek"
Ha voltak hiánybetegségek az özönvíz előtt, akkor az Özönvíz után ennek veszélye még inkább fennáll(t), ezért engedte meg Isten - szükséges rosszként - a húsevést...
Nem csak az egónak használ, hanem az alázatosságot is pallérozza. Ugyanis Az ember de szívesen olvasná azt, hogy "Paráználkodj csak nyugodtan"! Mégse teheti. Bizony, az a helyzet, hogyha az ember egyszer elhatározta, hogy követi a Mestert, akkor le kell raknia a saját vallási előítéleteit, és el kell fogadnia Isten beszédét.
Illetve nyugodtan megmásíthatja az Írásokat. Csak akkor ne hivatkozzon Jézusra.
Nem, de egypáran már lefordították, ezért kérdezem, ki látott már olyan bibliát, amelyben a kénai menyegzőn ivott italt erjedetlen szőlőlének fordították. Kérdezem, miért fordították félre, ha félrefordították ?
"Én egyébként egy sokkal jobbat gondoltam. Ki kéne adni egy olyan bibliát, amiben csak üres, fehér lapok lennének. Abba aztán mindenki azt írhat, amit akar."
Minek ilyen Biblia? Gyakorlatilag ti most ezt csináljátok. Nem számít nektek mi van az Írásban, azt gondoltpk Bele, ami éppen jólesik...
Most készül. Benne lesz az is, hogy az Özönvíz előtt nem voltak hiánybetegségek, utána voltak hiánybetegségek, de mégse az özönvízzel érkeztek a hiánybetegségek.
Ez egy olyan változat lesz, ahol a "bor" szavakat kicserélik "must"-ra. Ilyenek lesznek benne, hogy "támustot járnak", "mustostyán", "mustít", illetve a tisztátalan állatok felsorolásában a "mustz". De szép lesz!
Én egyébként egy sokkal jobbat gondoltam. Ki kéne adni egy olyan bibliát, amiben csak üres, fehér lapok lennének. Abba aztán mindenki azt írhat, amit akar. Bort, mustot, trolibuszt, vagy akár gatyamadzagot. Aztán tetszése szerint hivatkozhat rá: "Meg van írva!"
Persze. Amikor a te vallási előítéleteidet támasztja alá, akkor Sola Scriptura, amikor azzal ellentétes, akkor a szellemi jelentése éppen ellentétes a betüvel. Így lehet a borból nembor.
"Nem keversz össze engem (egyáltalán, mióta vagyok én többesszám?) egy olyan felekezettel, aki mondjuk saját felekezeti előítéletei miatt tiltja a húsevést?"
A krisnásokra gondolsz...?
"Ha te ragaszkodsz, akkor Sola Scriptura, de ha én, akkor holt betü."
A Törvénynek nemcsak betűje van, van szelleme is. Ezért ismerte fel pl. GORILLA is, hogy a dohányzás bűn, noha az Írás (betűje) nem tiltja...
"Egyébként a zsidók ittak bort."
Meg loptak, csaltak, hazudtak, paráználkodtak...
"Tehát nem egy új parancsolatot adott Jézus, hanem rendes zsidóként élt."
Mi tiltanánk meg a húsevést? Nem keversz össze engem (egyáltalán, mióta vagyok én többesszám?) egy olyan felekezettel, aki mondjuk saját felekezeti előítéletei miatt tiltja a borivást?
Mi tiltanánk meg a húsevést? Nem keversz össze engem (egyáltalán, mióta vagyok én többesszám?) egy olyan felekezettel, aki mondjuk saját felekezeti előítéletei miatt tiltja a húsevést?
Holt betühöz ragaszkodás - érdekes, mekkora evolúción ment keresztül a kezdetben általad hangoztatott "Sola Scriptura". Ha te ragaszkodsz, akkor Sola Scriptura, de ha én, akkor holt betü.
Egyébként a zsidók ittak bort. Tehát nem egy új parancsolatot adott Jézus, hanem rendes zsidóként élt.
Ja, ja, tudjuk, tudjuk, te oly sok mindent nem értesz. Majd, ha végre remény támad arra, hogy egyszerű dolgokat megértesz... de hát ez még odébb van, addig csak türelem.