Hahó!
Belejavítottam a Bleeching 1. részének a feliratába:
- több helyen hiányzott egy-egy félmondat, pótoltam;
- hosszú ő betük elől a kérdőjeleket kiszedtem,
- a cím időzítését javítottam;
- 2-3 helyen a hiányzó szövegeket pótoltam (csak notepaddel, így a sorszám duplázódott, a vobsub simán lejátsza; sajnos nem értettem a 0:15:28 előtti Fred Astaire-es elszólást, ha valakinek megvan az angol szöveg, javítsa);
- töröltem az "Egészségedre!" (0:13:56) és "Edd meg! Megyek a dolgomra" (0:22:04) mondatokat, mert nem hallatszanak;
- az "egy és egy penny"-t javítottam "egy shilling egy penny"-re (az "X és Y", "Xs. és Yd.", "X/Y", "X/-" mind az "X shilling és Y penny" rövidítése volt; később látszik is a doboz fölött az "1/1 lb" tábla);
- egyéb apróbb módosítások (írásjelek, szóközök, stilisztika);
Kell valakinek az új szöveg?