Mindenek előtt lássuk, hogy tulajdonképpen mit is akarna medwe kolléga a szemétbe halyítani:
Kölcsey Ferenc: Himnusz
Isten, áldd meg a magyart
Jó kedvvel, bőséggel,
Nyújts feléje védő kart,
Ha küzd ellenséggel;
Bal sors akit régen tép,
Hozz rá víg esztendőt,
Megbünhödte már e nép
A multat s jövendőt!
Őseinket felhozád
Kárpát szent bércére,
Általad nyert szép hazát
Bendegúznak vére.
S merre zúgnak habjai
Tiszának, Dunának,
Árpád hős magzatjai
Felvirágozának.
Értünk Kunság mezein
Ért kalászt lengettél,
Tokaj szőlővesszein
Nektárt csepegtettél.
Zászlónk gyakran plántálád
Vad török sáncára,
S nyögte Mátyás bús hadát
Bécsnek büszke vára.
Hajh, de bűneink miatt
Gyúlt harag kebledben,
S elsújtád villámidat
Dörgő fellegedben,
Most rabló mongol nyilát
Zúgattad felettünk,
Majd töröktől rabigát
Vállainkra vettünk.
Hányszor zengett ajkain Ozman vad népének
Vert hadunk csonthalmain
Győzedelmi ének!
Hányszor támadt tenfiad
Szép hazám kebledre,
S lettél magzatod miatt
Magzatod hamvedre!
Bújt az üldözött s felé
Kard nyúl barlangjában,
Szerte nézett s nem lelé
Honját a hazában,
Bércre hág és völgybe száll,
Bú s kétség mellette,
Vérözön lábainál,
S lángtenger fölötte.
Vár állott, most kőhalom,
Kedv és öröm röpkedtek,
Halálhörgés, siralom
Zajlik már helyettek.
S ah, szabadság nem virúl
A holtnak véréből,
Kínzó rabság könnye hull
Árvánk hő szeméből!
Szánd meg isten a magyart
Kit vészek hányának,
Nyújts feléje védő kart
Tengerén kínjának.
Bal sors akit régen tép,
Hozz rá víg esztendőt,
Megbünhődte már e nép
A multat s jövendőt!
Meg kell mondjam, nem csodálom, hogy nem tetszik medwe kollégának a Himnusz.
Akinek a szocializációja megállt a "múltat végképp eltörölni..." dallamánál, az meg is akar annak felelni. Lássuk be: nem írhatott mást, csak azt, mi lényege.
Hisz pl. Erkel Ferenc nevének "Franz Erkl" írásmódjával is arra akart utalni, hogy a himnusz tulképpen nem is magyar: egy külföldi írta. Ergo mit verik annyira magukat a magyarok magukat az "import" himnuszukra.
Ezért elmondom, hogy ugyan igaz, hogy az Erkel (Erkl) család eredetileg holland származású, ám Erkel Ferenc annyira magyar volt, és - medwe kollégával szemben - annyira magáénak érezte ennek az országnak a történetét, hogy gyakorlatilag az egész életműve a magyar történelem zenei feldolgozásáról szól.
Pl. az operái:
Báthoryí Mária, Hunyadi László, Bánk bán, Sarolta, Dózsa György, Brankovits György, Névtelen hősök, István király. (Akadémiai lexikon)
Tisztelettel,
Pirítós
Igen én is úgy tudom, hogy magyar a szerzője de hogy '48-as huszár volt-e..nem tudom. Uruguay ui. valamikor 1810 körül jött létre és a himnusza leginkább egy operettre hasonlít, nem szomorú..de magya ;-)
Ha van egy kis időm utána tudok nézni ki szerezte...
Abban a szerencsében volt részem, hogy
általános iskolában Kosáry Klári néni volt az
énektanárom, aki csodálatos egyéniség volt
és rengeteget tudott. Ő is azt tanította
nekünk, hogy
"Hoozz rá, ..".
Ma is úgy gondolom, így igazi és szép.
Ez persze szubjektív vélemény, de egy nagyon
jó szakember és egyben csodálatos ember
tanítása alapján alakult ki bennem.
Klári néniről tudni kell még, hogy felesége
volt Kosáry Domokosnak /sajnos már rég nem él/ és amikor engem tanított, a férje éppen
börtönben volt és így nevelte két gyermekét,
meg persze minket, szeretetre, zenére, emberségre.
Sokáig én is úgy tudtam, és büszke is voltam rá, hogy tudom, hogy az nem 'Hozz reá', hanem
'Ho-ozz rá', ahogy faithful irta. Még az iskolában is külön felhívta erre a figyelmet
az énektanárnő (zenei iskola volt).
Azonban nemrég hallottam egy szakértőnek feltüntetett embertől (egy TV műsorban),
hogy az igenis 'Hozz reá', mert Erkel
megváltoztatta az eredeti szöveget a
könnyebb énekelhetőség kedvéért.
Legjobb tudomásom szerint csak nekünk magyaroknak van Himnuszunk. Atöbbi orszának Nemzeti Indulója van, nekünk is, csak azt Himnusznak hívják, a stíllusa pedig himnusz.
Olyan amilyen, sokaknak igazuk van nem fest egy vidám képet rólunk magyarokról dehát ilyenek vagyunk.
És tessék csak szeretni ezt a Mi Himnuszunkat.
Már elnézést, kedves ego, de egy szóval sem mondtam, hogy a komcsik 40 éven át törték a fejüket arról, hogyan lehetne a Himnuszt sutba dobni. Kérlek, olvass pontosabban!
Sőt! Érdekes a dolog és sokat jelent, hogy a 40 évig tartó időszak alatt is elfogadott maradt az a Himnusz, amely hitről, Istenről és balsorsról szól. Ez is mutatja, hogy mélyebben gyökereznek ezek a fogalmak bennünk, semhogy azt politikai rendszerek megváltoztathatnók.
Cecil!
na erről van szó. Ez a lényeg. A büszkeség. Hogy büszkeséget érzel ha hallod, mert Magyar vagy. Aki ezt nem érzi, az keressen valami sötét lyukat és szégyelje össze magát.
ego;
Ha jol rudom, az otvenes evekben Kodaly Zoltant kertek fel -vagy utasitottak?0 arra, hogy irjon masik himnuszt. Ezt o diplomatikusan visszautasitotta.
Szerintem a mi Himnuszunk nagyon jellemzo az orszagra, es a tortenelemben elfoglalt szerepere. Semmi "himnuszos" nincs benne, legalabbis nem jellemzoen katonas, pattogo a stilusa, de gyonyoru. En buszke vagyok ra.
Ezt a Hymnust, már akkor tisztelték, amikor az éneklése büntetendő cselekmény volt. Továbbá meg szeretném jegyezni, hogyha nem íratott volna meg ez a szöveg és ez a dallam, akkor a magyarok hymnus-ként szüzmariához írt dalt énekelnének, ami ugye ne részletezzük...
Továbbá ez a hymnus a magyar protestáns vallási tradíció része, protestáns ember írta, olyannyira, hogy bigott római kaotikusoknál sokáig kérdés volt, hogy egyáltalán énekelhetik-e.
(Más megfogalmazásban: a római katolikusok számára vallásilag bűn volt énekelni.)
Bár egyébiránt jogos a felvetés, tényleg nem a leg vidámabb se a szöveg, se a dallam,
mindazáltal szerintem nem a lecserélés lenne a megfelelő, hanem kettő dolog:
-Az egyik, hogy (adná az Ég) egy olyan szöveg és dallam kerülne forgalomba, születne meg, ami reménységet, hitet, bátorítást, tud kifejezni és ébreszteni. És úgy, ahogy most énekeljük a Hymnus mellett a Szózatot, énelkelnénk azt is.
-A másik, mivel ez a Hymnus egy hívő ember szerzeménye, addig is próbáljuk meg hittel énekelni.
Főleg azt a 2 sort hogy
"Isten áld meg a Magyart,
Jókedvvel, bőséggel,"
és azt hogy:
"Ho-ozz rá víg esztendőt"
Hittel, Isten meghallgatja a kérésünket.
Képzeljétek el, el fog jönni a jókedv, meg a bőség is.
Az még nem jutott senkinek az eszébe, hogy mi magunk is benne vagyunk a himnuszban? meg az őseink? Rólunk és értünk szól, az összetartozásunkat jelenti. Éppen ugy ahogy a Franciáké a Franciáknak. A himnuszban benne van a történelem. És ha keserves volt a történelmünk, akkor keserves a himnuszunk is. Jó hogy nem a Süsü a sárkány zenéjét kivánjátok himnusznak. na az aztán pattogós meg lelkesítő(kivántsi lennék rá hogyan lehetne díszlépésben masírozni rá).
Én inkább azt tartom szomorúnak és elkeserítőnek, hogy nagyon sokan nem ismerik a teljes szöveget(márpedig a teljes mű nem a kesergésről szól). És úgy érzem egyre többen lesznek, akik már az első versszakot sem tudják.
Aztán azt is szomorúnak tartom, ha a bevezetőzenét megkurtítják mindenféle időbeli korlátra hivatkozva. Nem tudom miért nem lehet megadni a tiszteletet egy országnak azzal, hogy ha már meghallgatjuk a himnuszát, akkor a teljes művet hallgatjuk meg.
ego,
ebben nincs igazad. Hülyén hangzik, de szerintem, egy Magyarországnyi kis országnak, akinek mindent túlélni kell, nem az egeket ostromolni, meg hadat üzenni az USA-nak, tökéletesen megfelel ez a Himnusz! Hatalmas összetartó ereje lehet a bajban.
Ha a francia himnusz a miénk lenne senki nem akarna másikat, mert az zeneileg olyan amilyennek egy himnusznak lennei kell. (A szöveg egy "belső" nemzeti ügy. A világ nem annak alapján tart egy himnuszt szépnek, felemelőnek, lelkesítőnek, hogy mi a szövege.)
Én az olyan országok himnuszait tartom ideálisnak, mint Franciaország, Olaszország, USA, Németország. A volt szovjet himnusz is jól hangzott.
Ezzel együtt el sem tudom képzelni, hogy valaha is más himnuszunk legyen mint a mostani. Nem lendületes, nincs mozgosító ereje, túlságosan patetikus, hosszú, de a miénk.
Ps.
Utas2!
Kérlek pontosítsd azt az információdat, hogy a kommunisták negyven évig azon törték a fejüket, hogyan dobják sutba a himnuszt. Ez eddig nekem valahogy kimaradt a bűnlistáról.
Tenyleg szomoru es nagyon szep. Nekem most is osszeszorul a szivem amikor hallom. Szerintem nem szabad megvaltoztatni, mert ez nem csak egy irodalmi alkotas hanem tobb annal, generaciok enekeltek es eneklik, hittek es hisznek benne, ez mar a torténelmunk egy resze, hozzank nott, rolunk szol.
Egyebkent errol jut eszmbe, hogy 92-ben az Albertville-i teli olimpiai jatekok elott (ahol egy kilenc eves kislany enekelte a himnuszt a megnyiton) a franciak is azon gondolkoztak, hogy meg kene valtoztassak a himnuszt, mert nincs megegy olyan verengzos mint az ovek es egy ilyen dal milyen agresszivan hat egy kislany szajabol. El tudjatok kepzelni hogy a Francia Himnusz mas legyen mint a Marseillaise? En nem, vegul is termeszetesen ok sem tudtak, es termeszetesen maradt a szoveg ahogy volt es le sem csereltek masikra.
A Himnusz egy dal. A mi dalunk a hazáról, hitről, szenvedésről és bizakodásról.
Nem vagyok gyakorló katolikus és a giccsekért sem rajongok, de az a régi film, ami a Himnusz létrejöttét meséli el - persze kiszínezve, mert ilyenek a romantikus dolgok - mindig a szívembe markol.
Azt hiszem, hogy nekünk, magyaroknak szükségünk van ERRE a dalra. És inkább egy melankólikus dallamot dúdoljon elérzékenyülve a győztes sportoló (és érezze át a teljesítményét ezáltal is), minthogy egy über alles-féle indulóra, vagy pattogó dél-amerikai katonai tram-tramra masírozzon.
Igaza van annak is, aki szerint a Himnusz lecserélése a múlt lecserélését jelenti. Ez pedig hazugság saját magunknak.
Ezt a Himnuszt még a Kiegyezés előtt sem és a 40 éves komcsi rendszerben sem tudták elhallgattatni. És úgy jó, ahogy szól.
A Himnusz szép, és egyedi, miért lenne jó, ha a miénk lenne a százhuszonötödik megkülönböztethetetlen (hű ez nehéz volt), dallamú, pattogó, optimizmust, erőt sugárzó nemzeti dala?
Egy dolog lenne fontos, nem kéne elcsépelté tenni. Ma mindenki aki magasztossá akar tenni egy eseményt (ami különben egyáltalán nem az) a Himnusszal szórakozik. Na ezt nem kéne. A Himnusz az meg a Himnusz és kész. Miért Magyarországot át lehet nevezni, mert valakinek nem tetszik a neve, mert a "magyar" a sok "a"-val, nagyon mély hangzású, ezért pesszimista szó?
A Himnusz - itt az első versszakra gondolok, amit énekelgetünk - az egy fohász, és nem kesergés. God save the Queen - Isten, áldd meg a magyart, csak az a különbség, hogy ott a királynő, itt meg a népség.
Erkel művész úr meg igen magasztos dallamot kreált hozzá, engem jóleső borzongás tölt el ha hallom, szóval meg ne változzon.
abszolút egyetértek, szerintem a Himnusz egy szent dolog, ugyanúgy, mint a korona vagy a zászló, épp ezért elég nagy szellemi elmaradottságra vall a lefikázása. (mi lenne, ha valaki pl. az Ószövetséget minősítené túl hosszú horrornak, és a Walt Disney-stílusú átírását szorgalmazná???)
akinek nem tetszik a Himnusz úgy, ahogy van, szerintem nyugodtan emigrálhat egy vidám himnuszú országba. és szégyellje magát.
Bár megggyőződéses ateista lennék és általában medwe komával is sok mindenben egyetértek, de most nem.
A HIMNUSZ (IMHO) úgy jó, ahogy van.
És ezennel tisztelettel kérnék is mindenkit, hogy a vita hevében is szíveskedjen mindenki a köztársaság himnuszának kijáró tisztelettel és méltósággal véleményt nyilvánítani.
A magyarok akkor is ezt a dalt tisztelték amikor még nem volt törvénybe iktatva, és bármilyen is volt a társadalmi, poltikai berendezkedés.
A magyar HIMNUSZ több mint egy "kesergés", ez a dal a magyarok himnusza.
Most meg mitaggódtok itten megin' állandójan?! Méghogy szomorú?! Jártatok csak volna kotonai temetésekre, na, ottan a hantolás és díszSörtűz után az őrség olyan pattogós akármire folyton elvonult és attól aztán mindenki egyből vidám lett mindig állandójan és főleg optimista, de nagyon ....
Fijugg (es lanyok, bar nem tudom, hogy ebben a topicban voltak-e eddig, mert a nickek kibogozasaval mindig bajban vagyok.)!
Szerintem sem kell lecserelni a himnuszt, vegul is ilyenek vagyunk, es ezt kar lenne tagadni. Masreszt arra az otletre, hogy esetleg a szozatot lehetne hasznalni helyette csak annyi a valaszom, hogy az "aldjon vagy verjen sors keze itt elned, halnod kell" nem sokkal vidamabb mint a himnusz, a zeneje meg osszehasonlithatatlanul nehezebben enekelheto.
Egyebkent uj megkozeliteskent ajanlom, hogy legyunk nagyon buszkek arra, hogy nekunk meg a himnuszunk is eredeti, olyan stilusu, ami (szinte (eljen a magyar-urugvay-i orok baratsag)) senki masnak nincs. Egyebkent ami azt illeti a kulfoldieknek is gyakran feltunik, hogy a magyar himnusz milyen szomoru. (Viszont azt is tudjak, hogy az allando pesszimizmus mellett a magyarok azert gyakran csodakra kepesek.)
Szoval Eljen a magyar szabadsag, eljen a haza. (Azok, akiknek a jelenlegi himnusz tul lehangolo, enekeljenek Kossuth notakat.)
;-))))
Ace