Nem tudtok ehhez segíteni (ezt egy két hete "írtamból" próbáltam volna továbbfejleszteni)?:
Mérget termelnek a férges karok.
Kérget talált el a mérges farok.
Férget szorongat a kérges marok.
Valami olyasmiről szól, hogy a mérget termelő skorpió le akart csapni áldozatára (emberi kéz), de csak a fának szélét találta el, amin éppen mászott, mert a megedzett kezű férfi ügyesebb volt, és elkapta.
Nagy hassal megeröltető minden sportág, de talán a kosárlabdázás segíthet:
Nehéz futni a falánk pocival,
Ledolgozhatod a palánk-focival.
A vár sütő-mesterének tömlöcben kell sínylődnie, amíg a fennség átolvassa a vádiratokat, és meghozza ítéletét:
Az elítélt pék kalodában tölti el napjait,
Míg a király kék palotában dönti el lapjait.
"Ilyen a box", ha bekötött szemmel játszák:
Remek győzelem volt vakon nyerni,
De nem kellett volna a bírót nyakon verni!
/Nem mindegy, hogy vakon nyerni, vagy nyakon verni! :)/
A zölségszelektáló üzem titkárnője elvonta a figyelmet a munkáról:
A dolgozók szerint túl szép a Rita,
Ezért romlott el a répa-szita.
A szemfüles ellenfél játékosai szokatlan cselt vetettek be, amikor rájöttek a trükkös focista gyengéjére:
Nem a focilabda irányába fut a csalafinta Pelé,
Társai nem örülnek, hogy elinult a palacsinta felé.
Tömeges, de nyugodt udvarlás:
A sétány padján ül a város rendes csaja,
Körülveszi őt a fiúk csendes raja.
Háború után:
A hangulat igencsak komor,
A városban mindenhol romok.
Idegestíő ember:
Elég nagy a tuskóm,
Lecsapom ezt a muksót!
Az egymással szembeszálló medvék képesek akár a városon is keresztülrohanni, hogy a túloldali málnabokort elsőként érhessék el, az egyik még egy cipőbolt kirakatát is fellöki:
A kalácskészítők versenyén nem zsömle, nem a kifli, de nem is több induló nyert:
Az Országos Sütőversenyt a kenyér tarolta,
A kupát két kemény pék tenyér karolta.
Ne ülj le!
A karos szék
szaros, kék.
A játszótér-szakértő jópár látványtervet készített új tlálmányához, a körbeforduló libikókához:
Az asztalon sok papír, nagy halom minta,
A tervrajzokon rengeteg malom-hinta.
Baleset a zebránál:
A tragikus gázolás hihetetlen volt,
Többfelé is hever a vihetetlen holt.
Tűzvédelmi oktatás:
Vigyázz ha a házban már ég a lépcső!
Figyelj a légzésra, amíg ép a légcső!
Az állati showműsor egy lusta tagját mással pótolja az igazgató:
A cirkuszi fóka rest,
Helyette a róka fest.
A fővárosi kertünk büszkeségét egy alternatív művész (vagy a szülőm) ecseteli:
A fánk pest.
A punk festi. (vagy: Apánk festi.)
A gyermekkórház cumisüvegben anyatejet hordó ügyeletese megérkezett a napi adaggal abba a kórterembe, ahol a csecsemők egy bogarat bámultak a plafonon:
A sarokban motoszkált egy pici cincér,
Amikor cumit hozott a cici pincér.
/Tudom, hogy hülyeség, főleg a cím miatt, de nem tudtam mit kezdeni a rímmel :)/
Kiszáradt meder: Csizmám a sárba, ó, tapad, Azért van, mert a tó apad.
A hajtogatott hangszer hangja: Leütöttem a zenészt a csuda dákóval, Mert nem játszott szépen a duda csákóval.
A kínai ultipartin egy amerikai lány is részt vett, bár ő az utolsó, Chan-t pedig még a másik kung-fus sem tudja lepipálni: Jobban játszik Jet Li Becky-nél. Csak épp a betli Jackie-nél.
Nem figyeltem eléggé, amikor Karcsi bácsi birkáit a kamionokra tereltem: Elnézésedet kérem, bocsi Kari! De elszökött az összes kocsi bari.
Odaégett-étek: A konyhában füstös hő kering, Gyanítom, az ebéd kő-hering.
Hallucináció: A levegőben fóka ring, Lebegteti a róka-fing.
Temetés: Kell rád a lepedő, Ha a láda repedő.
Méhecske-félelem Megégette a méhet egy parázs-dara, A hőtől így alakult ki a darázs-para.
„Előre mind, aki költő” Kint a téren zászló lengett, Alatta csatadalt László zengett.
Ez is kecskerím?
Asztalon van száz szalonna,
Egye meg szász azonnal!
(Az első sor végi szá'z' szóban a 'z' a sza' 'lonna szó 'l' előtti "üres" helyével cserél helyet, valamint a sza'l'onna szó 'l' betűje a szalonna' ' szó utáni "üres" helyével.)
Szóval szabad ilyet?
Itt az eddigi kecskerímek, amiket írtam előző hét hétfő óta. Bocs, hogy olyanokat is beleraktam, amiket az előzőkben olvashattatok, de azóta rendszereztem őket, néhányat kijavítottam, helyesbítettem, és címet írtam mindegyikhez, ahogy kértétek.
Egymás melletti betűk cseréje:Álomvidék:
Ahol mindenki szívesen lakna,
Egy napsütötte lejtős lanka.
A mamut öröme, hogy a víz, amiben fürdik, nem csak akkora, mint a lába.
Elégedetten hangzik a távoli mamut szó,
Hisz amiben úszik, nem kicsiny mamusz tó.
A lópatkolással foglalkozók számára egyetemi szakot hirdettek meg, de nem egy leányálom, ami az ebédet illeti:
Az egyetemen meg lett hirdetve a kovács-szak,
Az oda jelentkezőknek nem jut, kovász csak.
Szóeleji és szóvégi betűk cseréje:A főmérnök csendben szeret dolgozni, ezért rászól alkalmazottjaira:
Halkabban, ha kérhetném!
Jó lenne, ha csendben mérhetnék!
Testvéri szeretet:
Erik, etté' körtét?
Mert apuék kettétörték.
Betű-semmi csereHova fejlődik a tudomány:
Ki van lőve a rakéta.
Felírnám, de hol van a kréta?
Tengeri ütközet előtt a tengerész pap, édesapám úgy tartott misét, hogy a vállán ült a főnök madarának fia:
Csata előtt misét tartott apa, gálya papja,
Amikor vállára szállt a kapitány papagája apja.
Borkészítési örömök:
Szőlőt tapos Lali,
Ezért tapsol Ali.
A ló-probléma ellenszere:
Megtámadta a lovakat a pesti acidózis,
Megoldás lenne rá az esti paci dózis.
A könyörtelen körülmények között tartott vadon élő állatok szabadon bocsátásáért küzdő hölgy elérte élete célját, bár utána nagyon berekedt:
Túlságosan megerőltette az Ella gigáját,
Ahogy felszabadította a gazella igáját.
Egy betűcserésA legfinomabb lángos:
Azt állítja a Fánk úti Bánk,
Nincs finomabb, mint a bánkúti fánk.
Egészségtelen táplálkozás:
Az a kelet baja,
Hogy, amit esznek belet, kaja.
A borsónyi méretű fegyver előnye:
Könnyen rabolták ki a sarki korsó boltot,
Mert nem kellett álcázni azt a kis borsó koltot.
Ittas utas:
Részeg dűlöngél a buszon, egy hukkanó,
Elmúlik a csuklás, jő huszonegy bukkanó.
A gégemetszés nyomainak enyhítése:
Kellemetlen a nyaktéri konikotómia,
Ezért kéri a tonikot, ó, Mia.
Kan-Bankbuli:
Kinyitott a kanbár.
Oda jár minden bankár.
James Bond rádióadóvevőn közli, hogy a küldetése az interneten sikertelen volt:
Halló! Itt a kémkirály, nulla nulla hetes,
Ismétlem, az eredmény: nulla hulla netes.
Egy a jelszó (fegyelem-ütem-sajt) a kórházban, ahol István idegeit vizsgálják:
A kórházban dendrit mustra Pista,
A kód házban: rend-ritmus-trapista.
Álmos vadász a magaslesen:
Már egy jó ideje lövök,
Elfáradtam, ide lejövök.Az elégtelen oka:
Nem tudta a suliba járó Zelma,
Hogy matekban milyen fontos a zárójel ma.
Popey, a kikötők költője:
A tenger szélén papír karton,
Ha belőle a tengerész kap, ír parton.
Környezetvédők öröme:
Kisebb lett a föld zaja,
De több a krokodilok zöld faja.
Ételmérgezés:
Ha lemegy a torkodon a béna vaj,
Elkap hirtelen a véna baj.
Bújócskánál jól jön a sötét fényt szóró fényszóró, ha nincs olyan magas a védőfal, mint kellene:
Feketén világít a rejtő-lámpa,
Ha nem elég meredek a lejtő rámpa.
A western kocsma fehér karácsonya:
A vadnyugaton nyitva áll a téli szalon,
Hamar ki lett osztva az asztal széli talon.
Röpke csoda:
A fűben mászó sáska tarka,
Sajnos ráesett a táska sarka.
Éhes lány:
Elkészült a kis csárda vaja,
Mind megette Kisvárda csaja.
Egy lábát húzó merész ember belerúgott a ponyvaszobába, és csodák-csodájára neki nem lett semmi baja, csak a rongy dőlt romba:
Nagyot rúgott a jurtába a bátor sánta,
Érdekes, de csak a sátor bánta.
A veszélyes tengeri állatokat csak szakértő foghatja meg:
A polip lábai mérges karok,
Mégis lefogja egy kérges marok.
A mindenevő kis fa-szú:
Megette a sapkát a kalap-féreg,
Desszert rá a falap-kéreg.
Egy lány kedvességgel tartozik Bélának, az adósságot igen furcsa helyen törleszti:
Két szerelmest szállít a belga hókotró.
Bélának rajta Helga bókot ró.
Megtaláltam a nejlonszatyort, amit kerestetek, vele együtt pedig az eltűnt kutyalábbelit:
Szekrény alatt a keresett zacskótok, ni!
Benne pedig az elveszett tacskó-zokni.
Kiesett a kerékpáromra erősített akváriumból a benne szállított ragadozó hal:
Megharapott egy káros süllő,
Mikor bekapta fejét a sáros küllő.
A városokat veszélyeztető folyő még a zenekedvelőt is megdolgoztatja:
Homokzsákot hord a zene-falánk,
Mikor kiárad a fene Zalánk.
Bevezették a falu egyik lakásába a vizet, amit a ház tulajdonosa cserelehetőségként is kihasznál:
A paraszt vödörbe töltötte a csapféle vizet,
Tyúkért cserébe a szomszédjának véle fizet.
Az űrkutatás eredményeinek hétköznapi felhasználása:
Nem tudom feldobni, mert túl nagy a váza,
Fellövi majd a Bajkonur vagy a Nasa.
Két betűcserésÜgyetlen nyugdíjas festő látványa:
Meglepte Pipa Lalát,
Hogy látott egy lila papát.
A rendes felettes intelme:
Azt mondja a normális főnök:
Ne járjon az eszed formális nőkön!
A pécsi börtön lakójának műveit az osztrákok is olvassák:
Könyvet ír a legény, rabja Pécsnek,
Hetente jár a regény lapja Bécsnek.
Az öreg tiszteletes ajánlotta, hogy minden évben tartsanak megemlékezést a hazát kereső társadalmakról:
Mindig javasolta Nándor, vén pap,
Évente legyen ünnepelve a vándornép-nap.
Három betűcserés:A drága autó tulajdonosának felesége sikeres irodavezető-nővé válhat, aki, ha jól dolgozik, később akár kajálhat is a kocsin néhanapján:
Kinek autója Mazda, neje lehet neves titkárnő,
Ha kiérdemli, majdan ezen ehet levest ritkán ő.
Eltolásos csere:Állatkerti tömegközlekedés:
Utazik a buszon egy fika hal,
Ő az, kit huszonegy bika fal.
Elveszett a tóban egy buta (=liba) ebihal, aki nehezen talál vissza, mert nem beszél a halak nyelvén:
Eltűnt a mélyvízben kicsiny ebihal alul,
Nem tud a béka kicsinye, liba, halul.
Többsoros:Az istállóból eltűnik minden paripa egy boszorkány varázsigéje miatt, és a lovász ló nélkül marad:
Tavaszi búzát hint a magot szóró legény.
Így kezdődik a lovatlan fiúról szóló regény.
Hirtelen egy boszorkány őrá átkot ró: "Ló-szegény!".
Kiejtésileg nem kecskerímek:A fizikatermet nem lehet bezárni, ezért kihallatszik bentről, hogy mi a tananyag: ellenállás, Newton, hangtan, folyadék:
Nincs becsukva a romhalmaz ajtó,
Felsorolás jön: R: ohm, alma, zaj, tó.
Főnyeremény eredménye:
Akinek szerencsét hoz az eheti lottó,
Sok pénze lesz, s akár lehet I. Ottó.
Leszámolunk a királlyal:
Verjétek meg V. Eleket!
Én is megyek veletek.
Kínrímek cím nélkül:
Ez itt lám parézis,
De van még lámpa, réz is.
A húgom írta:Nem kell (és lehet) mindent a számítógépnél csinálni:
Nagyon büdös a rókás számítógép,
Kitisztítja a mókás szárítógép.