Nekik még nincs topik nyitva, pedig szerintem ezerszer nagyobb a tudásuk mint a hazai gasztronómia önjelölt világ- és olimpiai bajnokainak, sztárséfjeinek stb. Beszéljük meg, ki mit gondol a cikkeikről, írásaikról, stb.
Hú a hejszakacsok.hu tényleg nagyon súlyos. Ezt olvastátok már?
"A külföldi műsorokkal az a baj, hogy többségük rosszul vágott, az étel minősége szempontjából döntő fontosságú részeket hagynak ki belőle – mondja Benke László olimpiai bajnok mesterszakács, aki a TV2 és a Duna TV után most az ATV-n jelentkezik gasztronómiai műsorával. Szerinte a főzőműsorban szereplőknek nem szabad elbagatellizálniuk a főzés tudományát. Egy gasztronómiával foglalkozó műsornak elsősorban hitelesnek kell lennie – mondja Benke László olimpiai bajnok mesterszakács, akit Laci bácsiként ismert meg a tévénéző közönség. A szaklapokban is publikáló, az interneten is jelenlévő (www.lacibacsi.net) szakember szerint a főzőműsorban szereplőknek nem szabad eljátszaniuk,"
az ember sokszor csak előítélesen tud véleményt alkotni. mivel nem áll rendelkezésre a szükséges info. (pl. így alkotnak egymásról véleményt a népek, pedig nem ismerik személyesen a x tízmillió polgárát egy adott országnak)
egy szakácskönyvet persze elolvasás után kellene véleményezni, de...
a múltkor egy szakácskönyvet mutattak ismerőseim, melyet a címlapján (v. hátul? nem emléxem) egyik ételízesítős galaxisbajnokunk ajánlott.
belelapoztam, persze majd' minden receptben ott az ételízesítő....
ezek után én minősítettem a könyvet (találjátok ki hogyan?), pedig el se olvastam....,
baj?
de ha már szóbajött ez a könyv, akkor érdeklődve várnám olyanok véleményét, akik olvasták.
persze még a szerző szakmai tapasztalataira is kíváncsi lennék, mikor hol dolgozott, külföldön, hol tanult, hol főz most, stb stb.
Az OK, hogy semmit nem jelent, de mintha a hozzászólásodból az érződött volna ki, hogy a könyv csak rossz lehet, mert KL is ajánlja. Mindegy, bocs, nem akarok kötözködni, de nekem felkeltette az érdeklődésemet.
Szívesen meghallgatnám valaki véleményét róla. Vagy elolvasnám pár, általam nagyra tartott tartott leves receptjét.
Nem a könyvet véleményeztem, hanem azt, hogy számomra pl. semmit nem jelent KL véleménye. Lehet, hogy kitünően főz, de a tévés szerepléseiből vagyok kénytelen levonni a tanulságot.
Nem tudom, figyelted-e, hogy KL nem azt mondta, hogy ő is haszonnal forgathatja, vagy valami ilyesmi. Ő mindent tud, de a háziasszonyoknak jó lesz. Inkább az ő hozzáállását minősíti.
Szép dolog a könyv ismerete nélkül előre véleményezni?
Nem akar reklám lenni, esetleg javaslat egy kis szakmai olvasnivalóra. Magam is jónéven veszem ha jószándékkal hívjál fel a figyelmem olyanra ami valami miatt elkerülte azt.
Öntömjénezésnek nyomát sem találhatjuk, mivel itt szerintem senki sem azonos Brillat Chef / KGY / Kiss Gyulával :)
Egy vélemény a Leveses könyvről a Gasztroforum-ról:
KISS GYULA HEJ, SZAKÁCSOK, SZAKÁCSOK… LEVESEK
Egy közeli – leveseket igencsak kedvelő – barátomnak kezdetben majdnem a házassága ment rá arra, hogy újdonsült felesége – finoman szólva – nem született konyhatündérnek, így elmaradtak a kedvenc levesek. Ez a történet közel tíz éves és a frigy valószínűleg nem került volna válságba, ha az asszonyka olyan hiánypótló mű birtokába jut, mint a szerző „Levesek” című szakácskönyve. Jelentős gasztronómiai gyűjteménnyel a hátam mögött nyugodtan kijelenthetem, hogy soha ilyen részletesen, lényegre törően nem írták még le 700 leves elkészítését. A könyv fő erényei közé tartozik, hogy a magyar mellett a nemzetközi konyha remekeit is bemutatja. Nem csak azt tudhatjuk meg, hogy milyen az igazi palócleves, hanem azt is, hogy miként készül az igazi ír ürügulyás, a spanyol gazpacho, a francia bouilabaisse, az orosz scsi, a lengyel szoljanka, és még hosszan sorolhatnánk. Külön foglalkozik a különleges, nem mindennapos hozzávalók – tofu, tönköly, tápióka, macesz, gersli, stb. – szakszerű adagolásával, mi több, tálalási tanácsokat is ad – egyszóval mindent megmagyaráz. Fentiek megerősítésére álljon itt két „közönségkedvenc” chef ajánlása. Kovács Lázár, RTL Receptklub: ”Gratulálok a műhöz, remélem sok főzni szerető háziasszonyhoz eljut majd.” Tóth Endre, executive chef, MTV1: „Igazi hiánypótló munka, szakmabelieknek kötelező olvasmány.”
KGY vagy Brillat Chef aláírással szoktak a saját cikkei megjelenni.
Remélhetőleg az idegen nyelvű cikkek fordításban és nem ferdítésben fognak a www.hejszakacsok.hu -n megjelenni.
Egyetértek azzal, hogy felelős a szerkesztő a weblapon megjelent anyagért még akkor is ha nem Ő az igazi szerző. Aki pedig nem tud helyesen írni, lektoráltasson :)
A "hej szakácsok,szakácsok..." egyébként a Kiss Gyula könyvsorozatának címe. Két kötete jelent meg eddig. A Levesek és a Húsok I.rész. Nem tudom, hol lehet kapni a www.hejszakacsok.hu -n biztosan megrendelhető. De elvileg kapható a könyvesboltokban is.
BobJudge, figyeld lécci az utolsó mondatomban a szmájlit (is)!
A regisztráció nyilván automatikus, ennek ellenére nem kaptam még mindig érvényesítő emilt. A gép is csak ember...:))
Azt hiszem az mindenképpen kiolvasható a kissé dühös megjegyzésemből, hogy az inkriminált cikket nem a hejszakácsok nyakába varrom. Annyi ideje azonban mindenkinek kell legyen, hogy elolvasás nélkül ne emeljen át ilyen gyalázatot a saját lapjára, mert innentől az őt is minősíti. Ha a szakács nem tud helyesen írni, az nem bűn, csak minimum kellemetlen. Hát még, ha ő készíti az étlapot is...
Fordítás: tudod, ezek után rettegek, hogy az eddig magyarul nem publikált szakcikkeket olyanok ferdítik, mint aki a Lénárd cikket elkövette.
Biztos vagyok benne, hogy a www.hejszakacsok.hu -n minden értékes hozzászólásnak örülni fognak. Azt, hogy nem mernek reg.kódot küldeni nem hiszem két dolog miatt: egyrészt ez egy automatizált folyamat, másrészt miért kellene félniük Öntől?
A helyesírási hibákkal kapcsolatos megjegyzésével egyetértek, de azt hiszem bocsánatos bűn lehet ez annak aki nem publikálással, hanem szakácsmesterséggel keresi a kenyerét és emellett szakmai elhivatottságból szerkeszt egy ilyen portált. De az is nyilvánvaló, hogy aki ilyenre adja a fejét annak egyre inkább oda kell figyelnie erre is. A cikkek egy része máshonnan átvett írások. Ezeknél mindenütt meg van jelölve a forrás is. Egyre több fordítás jelenik meg az oldalon, melyek máshol magyar nyelven még nem voltak olvashatók. Én személyesen a szerkesztő (Brillat Chef) saját cikkeit szeretem, egyedit stílusuk, eredetiségük, érdekességük miatt.