Folytatom Lavdas Ur irasanak ismerteteset a nyelvrol es zenejerol.
...a dallam, pontosabban a zenei vonal, melyet barmely emberi beszed leir, nem az ami a zene dallamvonala. Arisztoxenos ugy hivja: "ëďăůäĺň ěĺëďň" ( a szo melodiaja). Reszletesen leirja a kulonbseget a tiszta zenei melodiatol. Rendkivul fontosnak tartja e massagnak az ismeretet mielott a tiszta zene tanulmanyozasahoz fognank. A hang, irja Arisztoxenos, mozgasban van amikor beszelunk es amikor enekelunk. Nyilvanvalo a hang magassaganak es melysegenek erzete mindket esetben. Tehat mikor beszelunk vagy eneklunk hangunk mozog hol magas, hol alacsony szinten. De ez a mozgas nem ugyanolyan fajta a ket esetben. Amikor a hallasunknak ugy tunik, hogy a hang mozoggasa kozben nem tart meg egy allando hangmagassag szintet, akkor ezt a mozgast folyamatosnak nevezuk. Ellentetes esetben, mikor ugy tunik, hogy a hang elidoz valahol, majd hirtelen egyik helyrol a masikra kerul, ujra es ujra, ezt a mozgasat a hangnak hangkozinek, äéáóôçěáôéęç, nevezzuk. A folyamatos mozgasa a hangnak, a szo mozgasa, óőíĺ÷ç ęéíçóç. Amikor beszelunk, a hangunk nem idoz el egy meghatarozott magassagon, ide-oda vandorol. Ezzel szemben mikor eneklunk, hangunk erzekelhetoen elidoz egy-egy meghatarozott hangmagassagon. Mennel biztosabban marad a hang a meghatarozott szinteken, annal tisztabbnak tunik a zenei melodia a hallasunknak. A hangkozi mozgasa a hangnak, äéáóôçěáôéęç ęéíçóç, tehat a zene mozgasa...
Reszleteket forditok Jannikosz Urtol, az Uj elet cimu novellabol. Aki a szerelmes tortenet elejet es veget is meg kivanja tudni, az tanuljon gorogul, mert En gonoszul csak a prozodiat ollozom ki. Annyit azonban elarulhatok, a tortenet Spartaban jatszodik, a Varoshaz elotti korzon. Itt jonnek ossze a fiatalok, hogy hallgassak Arisztidiszt,aki mint uj Szokratesz ez alkalommal a nyelvrol elmelkedik.
- ...meg a filologusok sem tudjak megmagyarazni mi a prozodia, becsassanak meg erte azok, akiket igazsagtalanul vadolok. ... nagy veszteseg a prozodia hianya a nyelvunkbol. Veszteseg, fokozatos , ket evezredes sorvadas, azutan, hogy a gorogseg eleterjeszkedett Keleten Nagy Sandorral. ... A prozodia tehat az, illetve az volt, amikor ket alkotoelem osszefonodott a nyelvben. Az elso a hangok, tehat a szotagok idoerteke, a masodik a hangok magassaga. Egyszerubben: minden szo, mint tudjuk, szotagokbol, hangokbol all. Minden hanghoz kapcsolodik egy maganhangzo. Ez a maganhangzo, egyszer rovid, tehat gyorsabb, elvagott , vagy hosszu, ketszerese a rovidnek. Az idotartamon kivul, minden maganhangzo, tehat minden hang magassaggal is rendelkezett. Errol egyesek azt mondjak, hegy ket erteku, masok, hogy harom vagy negy hangjegynek megfelelo, ereszkedo zenei skala. Ez termeszetesen azt jelenti, hogy minden szo a beszelt nyelvben, rendelkezett egy rogzitett kiejtessel , egy allando zenei formaval, mondhatnank. Akarhol is legyunk a mondatban, akar az elejen, akar a kozepen vagy vegen. De osszessegeben a hangzas megvaltozott ha helyet csereltek a szavak, vagy . Mas zenei hangzasu a szep nap a mai, a mai nap szep ... Vegyuk csak a Himnuszt, mely szavakbol all, Szolomosz verse, a zenejet Mantzaros szerezte. A Himnusz minden szavanak megvan a maga rogzitett zeneje, hangjegye, ahogy az ihletett zeneszerzo megkomponalta. Ha azonban megvaltoztatjuk a szorendet, akkor megvaltozik az osszhangzasa a Himnusznak. Tehat az egesz melodia,vagy jobbul vagy romlik. Ezt jobban megertjuk, ha a zongoran, megvaltozott szorendben jatszuk a zenet. A lehetseges variaciok vegtelenek. Termeszetesen a szavak osszekeverese, kaoszhoz vezet, de a szavak zeneje, minden hanggal amit a zeneszerzo megadot, nem valtozik. Mindazonaltal az igy letrejott zenei osszhangzas remiszto... szurrealista szo es zenei produktum, amit valoszinuleg nem sokan szeretnek, kiveve a hazudozokat es az "ujitokat". A beszed alatt azonban, melynek celja a gondolatcsere es nem a hiperrealizmus, folyamatosan valtozik a beszed hangzasa. A hangok emelkedese es sullyedese zeneiseget hoz letre. Meg ha valaki nem is fogja fol az ertelmet, mert nem beszel a nyelven. Az irastudatlan is orul. Igy egy szonok elbuvoli hallgatojat, vagy O maga is a retorika hatasa ala kerul, ... meg a fecseges is lehet elvezetes ...( a beszed azonban elkulonul a zenetol.) ...Termeszetesen "eneklos" a beszed, de a zenei hangok nem csak ket idoegyseg ertekuek, rovidek vagy hosszuak. A magassag sem korlatozodik negy fokra. Idotlen-idok ota letezett a prozodia. Homerosz nyelve prozodikus, es termeszetesen nem szuletett egyik pillanatrol a masikra. ...Elveszett lassan-lassan Nagy Sandor hoditasi utan. A gorog nyelv elterjedt a vilagban. Megtanulni nem volt konnyu, ezert a harmadik evszazadban Krisztus elott megalkottak a tonusok szisztemajat, de a prozodia elveszett.
/A fordito megjegyzese: mit mondott meg ezutan, Jannakosz Ur Afroditenak, szerelmes baratnojenek, elhallgatjuk, csak azoknak aruljuk el maganlevelben, akik keszek gorogul tanulni. Jannakoszban mintha Aristidiszre ismernenk?/
"Ç óçěĺńéíç ěĺńá ĺéíáé ďńáéá"
u.i:Hogy megremusszuk Gorogorszag ellensegeit, egy mezei ugyved-kolto igy beszelget a kertben egy amator lyra-hangasszal.Mit mondanak az Akademian? Kovetkezo levelunkben tudosainke a szo.
Szpirosz
Ugy tunik, a lovesenypalya beszelo szo, sokert nem adnam, ha elmehetnek megnezni az okori Romaba. Igazabol nem a lo, hanem a viziorgona erdekelne a hipodromon, amit oly patosszal kedveltek a romaiak. A hangszert a gorogoktol vettek at, akik, ha Platonnak hinni lehet eltanacsoltak , tiltottak a fiatalokat a hallgatasatol. Miert? Egy platoni dialogust megszakito intermezzo, a szomszedsagbol hallatszo orgonaszo. "Olyan szep, hogy faj!" Konkluzio: tilto listara tetetik. Aquincumban talatak egy majdnem ep orgonat. A szakirodalomban suru a hivatkozas a magyar kutatok irasaira az orgonarol. Ha valaki veletlen talalkozna ezekkel a publikaciokkal, es feny vagy szamar postaval elkuldene Nekem, minenfele jo izt es uzot kuldok cserebe.
Szpirosz
Hogy buveszkeded ide a gorog betut? Megprobalom En is, de nem hiszem hogy erti a gep a gorog jonapotot. Neked csak krix-krax fog irodni minden bizonnyal a helyen. Ird meg fenypostan, meg azt is, hogy a levelezesben latott jo szokas szerinti pontos <<<...>>> idezesnek mi a modja. Mert szaporodnak a kerdesek, nehez mindre visszanezni, emlekezni, sorba szedni, mielott elkallodnak.
Osszefogva tobb kerdest, visszaterek a zenei hangsulyra, Lavdasz profeszor tanulmanyara. A peldan latni fogod, hogy tanul egy gorog ogorogot. Hogy mit ert majd belole? Tan annyit mint egy magyar az Omagyar Maria siralombol: Latyatok feleim szumtokkel mik vagymunk, isa por es hamu vagymunk... A gorogrol irja Mayer Ur, hogy szokincseban majdnem valtozatlan, de az evszazadok mely nyomot hagytak rajta. Igy szerencses esetben egy gorog gyerek anyjatol tanul. Ennekem a sorsom ugy hozta, hogy magamtol tanultam, (autodidakta= magatol, automatikusan+ tanulas, lasd meg automata, Aristotelesnel: ha a szovogepek maguktol szonek, a gitar magatol jatszik, nincs szukseg rabszolgara). Erdekessegkent az autodidakta szot eloszor Odusszeusz zenesze, neve tan Fimiosz, hasznalja. Odusszeus oldosi a keroket. A zenesz mielott menedeket keresne, ovatosan egy sarokba helyezi az erzekeny lyrat. Koros-korul arat a halal, Odusszeus , ki ijjat ugy feszitette ki, mint zenesz a hurt, irgalamatlanul oldos. Ekkor veti labai ele magat a zenesz es emlekezteti, rapszodoszt olni a legnagyobb bun. Es Odusszeus hallgat a szavara. Nos Fimiosz az vilag elso avtodidaktaja: egy isten sugja meg neki a zenet. Nem jart iskolaba, nem voltak mesterei. Vallomasa azonban kozvetett bizonyitek az iskolak es mesterek letere Homeros koraban. Nos mit tesz egy autodidata, egy ereszitehnis. Azt amit a kolto, mikor megszalja az ihlet:"En mar szazezer eve nezem, amit meglatok hirtelen, egy pillanat es kesz az ido egesze, mit szazezer os szemleleget velem." Nos, egy utja a gorog tanulasnak, vedd Kavafis magyar es gorog valtozatat es nezegesd. En addig nezegettem, mig megtanultam kivulrol, mint a Korant tanulo nebulo, akinek fogalma sincs meg az Igerol, de beissza a szeme minden szavat, mire megno kivulrol tudja a szent szoveget. Ez a szobeliseg tanulo metodusa, ( + mogyorofa vesszo) amit a keleti kulturak meg elevenen oriznek. Igy Kazantzakisznak is van jo magyar forditasa. Talalni kell valakit, aki ert gorogul, legyen az bar forditas. Aztan az elet , ha nem is a legjobb, de a legkemenyebb tanitomester. Ha valaki Gorogorszagba teved es itt akar elni, jovevenykent elsore komuves, vizvezetekszerelo vagy mas mester mellett adogatja kezebe a szerszamot, legyen bar kolto vagy atomfizikus. Es a mester ha hatranyujtja a kezet,elvarja, hogy azt a szerszamot nyujtsd, amit mormol, vagy eppen csak gondol, ha tevedsz, ehes maradsz, mert elvesz a napiber. Ha valaki nehezen tanul ujgorogul, annak azt tanacsolom, vagjon bele az ogorogbe. Igy az o mellett az uj gyerekjateknak tunik. Aki azonban nem bir az ogoroggel, tanuljon angolt, nemetet, franciat, olaszt egyutt, igy az ogorog mar piha. Vegul aki nem nyelvtehetseg, talajon valamit amibe szerelmes, (vagy valakit),
kutasson utanna, es maga elott talja a gorogoket, akik a szeretett temarol mondanak sosem latott-hallott bolcsessegeket. En magam mig megzenesitettem lyrammal nehany homeroszi himnuszt, bar agyam mint a szita, ektelen hosszu szovegeket memorizaltam. Szerencse, hogy szeretem a zenet, igy gyozok nyelvtehetsegtelensegem folott. A fizikus, a kemikus a matematikus megtalalhatja gorogul amit tud, mint a hivo a gorog Bibliat. Marad meg a nyelvtan, amit semmi lustasag ki nem kerulhet, hat itt siras rivas es konnyek potyogtatasa... es imadkozz, Miatyank ki vagy a Mennyekben, szeneteltessek meg a Te neved... Pater imon... Mit is akartam mondani, ja a zenei hangsuly! Reggel a konyvtarba jovet betettem taskamba Lavdasz tanulmanyat az Archeologoabol, hogy folytassam a forditasat. Mielott kilepek a kapumon, elidozok kiskertemben. Nemreg alakitottam at a kerites sovenyt atultetve a fal melle, hogy legyen hol parkolni. Konnyunek tuno munkanak latszott, megis ugy megizzasztott mint meg semmi az eletben. Mert ki gondolta volna, hogy a gyokerek sziklakat fognak. Es meg hagyjan, a koveket elgorgeti az ember, hanem a szomszedseg.. Rossz szomszed, torok atok, menetrendszeruen kihivja a rendoroket, hogy valami torvenytelensegen kapjanak. Torvenytelenseg nincs, a rendorok ahogy jonnek elmennek, de ki szereti ha zsaruk ki be jarnak? Itt Gorogorszagban , ha folemelsz egy kovet, meg egy Afrodite szobrot is talalhatsz alatta, de pokot is meg kigyot. De hagyjuk a csuszomaszokat, mi jot talaltam a kertben, a kovekkel es a rendorokkel huzakodva?
Jo emberek is jonnek a szomszedsagbol, igy kitettem nekik a kuszob ele a szeket, hogy megpihenjenek. Rendszeres latogatom Jannikosz Ur, a szomszedsag koltoje, aki elhozza legujabb muveite, s mig en asok, csakanyolok, gereblyezek, felolvas. Bevallom, neha csak ugy teszek mintha figyelnek, de ma mit mond? Nem fogod kitalalni, a tema a zenei hangsuly, a prozodia egy szerelmes tortenetbe agyazva. Ezert aztan megbocsat nekunk Lavdasz ur, ha elobb Jannikoszt forditjuk le, aztan az O okos tanulmanyat. Ennyi hosszura nyult, de remelem nem hiabavalo bevezeto utan a forditas. Pythagoraszt elteszem jobb napokra, mert ha rola is szolnek, Jannikosz es Lavdasz leforditatlan marad. A kesobbi remenyteljes syringolasra is szamitva, rafordulok a forditasra, aminek egyszer mar elvesztettem a fonalat...
Cairete Spuros Kurie. Ti kairo kanei shmera sthn Ellada;
Igyekszem sorjában válaszolgatni mindenre:
1. Syrinx szimulátor: nem egyszerű feladatnak tűnik, de nem lehetetlen. Kicsit pontosítani kellene még a részleteket. Ami azonban első körben számomra kitűnik a dologból, hogy a fizikai egyenleteket kell megkeresni, hogy egy adott hosszúságú levegőoszlop rezgése milyen frekvenciájú hangot képes kiadni. Megnézem, talán tudom is, hogy hol keressem. Majd kiderül. Ha ez megvan, lehet számszerűsíteni a dolgokat, és lehet rá programot írni.
Érdekes ez a legmélyebb hang problémája, amikről írtál. Nekem a felharmónikusok jutnak róla eszembe, ugyanis ha egy egyszerű hangot megszólaltatunk egy adott hangszeren, annak a hangnak a színezete attól függ, hogy az adott frekvencia felharmónikusai (2 az ennediken szeresei) milyen arányban szólalnak meg. Ugyanis egy alap "C" hang és az egy oktávval feljebb lévő "C" hang frekvenciájának aránya éppen 2, a következő oktávé megint 2, és így tovább. Egy adott hegedű vagy egy síp felharmónikusai más-más arányban szólalnak meg, így lesz annak az adott hangszernek teljesen egyedi hangszínezete. Ha ezeket az aránypárokat "megmérjük" [méter?], spektrum analízist végzünk, és szintén ilyen orgonasíp szerű ábrát kapunk, csak kicsit részletesebbet. Csak úgy eszmbe jutott.
Pütagórasz mondott olyasmit, hogy a természet alapja a szám (a természetes számok halmazát értette alatta), minthogy a lant alapja is a szám. Hogy mennyire nagyon jó a hasonlata, arra a 20.-ik században jöttek rá nagy okos tudósok a részecskék tanulmányozása közben, ugyanis a nem szabad mikrorészecskék (értsd: valamilyen hatás alatt álló részecskék) is úgy rezegnek akár a lant egy megpengetett húrja. Később kiderült, hogy gyakorlatilag nem létezik olyan, hogy vákuum, azaz nincs egyetlen olyan részecske sem, amire ne hatna egyetlen kölcsönhatás sem. Az egész világegyetem pengetett lanthúrokból áll. Ez lenne Apollón és a múzsák kara?
2. Kérdés: Egy újgörög illető milyen nyelven olvas ógörögöt? Van például Platón műveinek újgörög "fordítása"? Mert ha nem tévedek, a ma élő görögök nem értik az ógörögöt. Igaz? Vagy mégis értik? Azt tudom, hogy az Iliász már annyira régi, hogy azzal bajlódnak rendesen. Az általam említett kedves Sophia az Iliász elejének néhány sorát elszavalta nekem - az iskolai tanulmányaiból emlékezett rá - és azt mondta, hogy el tudja mondani ugyan, de már nem emlékszik, hogy mit jelent pontosan.
3. Delfiben Apollón himnusz? Nem, nem láttam, elkerülte a figyelmem. Egy jó ok, hogy újra elmenjen oda az ember :-)
Kedves Kazi!
Kozeprol (meszi)kezdem ujra. Itt most del van, meszimeri, ez meg nem az a del ami a csendespiheno, hanem az amikor a nap delel.(meszi+mera=kozep+nap.)
A rezgo levegooszlop( sztili aerosz) magassaganak valtozasat ha egy szamitogephangszermimelovel utanozhatnank, grafikusan egy orgonasip szeru abraval, ahol a csoveket az egernyillal a kivant szintre mutatva megtolthetenk viasszal (keri),-mehviasszal hangoltak, ragasztottak ossze a syrinx csoveit-,nos egy ilyen syrinx szimulatorrol almodozom. Nem tudom, hogy technikailag megvalosithato-e mindez? Egy ilyen program megkonnyitene eletunket, elsipolva minden ellenorizni kivant hangolast. A paraszimandiki, a gorog zeneiras abarazolasa, kisertetiesen hasonlit egy ilyen "orgonara", ahol lepcsosen egymas melleti "oszlopokra" jeloltek, a jon abecebol kiforgatott, elforgatott, feje tetejere allitott, felbevagott stb. betukkel a hangjegyeket. Platon szerint,- aki mint irasaibol kitunik, minden csinjat-binjat ismeri a zenenek, erzekeny, vajt fulu zeneeszteta,- a gorog zenei iras metanulasa harom evig tarto turelemjatek. Ha neki ennyi, nekunk minimum haromszor ennyi. Egy okori utalas a tmara azt mondja, hogy a zenei iras celja a szent dalok elrejese az avatatlan szemek elol. Valoban folmerulhet a kerdes, miert ez a bonyolult zeneiras? Erre egy ogorog megkerdezheti tolunk:
-Mire jo az iras?
Valamely dialogusban, az irasrol mint a felejtes elleni gyogyszerrol esik szo. De mi tortenik, ha a papir tuzre vettetik. A kerdesre Szimonides valaszol. O az az emlekezes muveszetenek atyja.
Szimonidest Szkopas, egy gazdag gorog felkeri, hogy legyen a lakomajan a zenesz. Mikor azonban fizettsegre kerul a sor,Skopas e szavakkal fizeti ki: a te fizetseged a zene orome. Skopas azonban elfelejt valamit, a zenesz az istenek partfogoltja, senki buntetenul nem tudja megserteni. Igy hirtelen hirvivo jon, Szimonideszt ket ifju varja a bejaranal.Kint azonban senki, a lakomazokat pedig maga ala temeti Skopas osszeomlo haza. A romok alatt az aldozattok felismerhetetlenek. Simonides ekkor raebred az emlekezes muveszetenek jelentosegere.(tehni+mnimi=mnemnotechnika)Segitsegevel, mert pontosan emlekezett, hogy a lakomanal ki hol ult, megadhattak az aldozatoknak a vegso tisztesseget. Talalos kerdes? Ki volt a ket ismeretlen ifju?
Szoval az iras elvesz, a szo megmarad. Ne legyunk azonban halatlanok. Okori zeneteoritikusok irasaibol, akik a zenei irasrendszert, mit tesz a veletlen, az aulosra(ketagu sip) irt jelekkel peldazzak, ahol a jelek helye az lukakra esik. Talan ezert titikzatoskodik West Az ogorog zene torteneteben azzal, aki megvilagitja a syrinx tortenetet nagy felfedezesekkel ajendekozza meg a zeenetudomanyt. Maig legjobb osszefoglaloja a gorog zenerol a syrinxxel kezdodik, kimeletlenul gunyolodik szaktarsain, akik keptelenek megkulonboztetni a syrinxet a szajharmonikatol.West egy veszelyesen gonosz filologus, kar hogy a temat a levegoben hagyja. Namarost bloffol, vagy valami fontosat tud? Kedves Kazi, a fenykepeken, amit Delfiben keszitettel, ha figyelmesen nezed, lehet hogy felfedezel az Atheniak thesaurusanak (kincstar) falan az Apollon himnuszt. Szerencses vagy lattad, de ha elkerulte figyelmedet, szerencses vagy megint, mert ha erre jarsz megmutattom, ha akarod meg is tanitom lyraval. Es megegyszer szerencses vagy, mert West, mint affele ketballabas tudos, ott jartakor, mikozben a jeleket silabizalta, radontotte a kandelabert, es majdhogy nem osszetorte. Nincs veszelyesebb a tudomanynal.
Spir.
Kedves Kazi!
Megprobalom tegnapi letorlodott levelemet emlekezetbol visszahozni. Gyanitom mar, hol a hiba, azt hiszem, idonkent ujra be kell jelentkezni.Igy most nem tartok kaveszunetet.
<<>> ...ha ujnyi vastag, vegen zart csobe fujok, 24 cm korul, mintegy ket tenyer, ahogy Theofrasztos is tanacsolja, elnemul a nad.
A kerdes, az En nadjaim jatszanak Velem, vagy ez fizikai jelenseg? Valami remlik akusztikabol, ha hullamok bizonyos fazisban talakoznak, felerositik, vagy kioltjak egymast. Lehet, hogy megtaltunk egy alapot, a legmelyebb hangot, (ipati ami mint mondtuk, furcsa mod magasra utal). Ha igaz erre epithetjuk hangrendszereinket. Alap az ipati, ezen tul paripati, aztan lihanos= az mutato amit mezbe martva megnyalunk, ami a lyra hurjat pengeti,vagy a pengetot tartja?, es a meszi, a kozep, igy hivjak sorjaban a lyra hurjait is, ilyen negyes egysegeket finoman osszeepitve hasznal a gorog zene.Minden lehetseges hangolasra tobb mint haromezer jelet ismer a gorog zenei iras, a paraszimandiki. Ha ehhez hozzatesszuk,hogy Arisztokszenos egyenesen tiltja a zenei irast, mondvan, hogy keptelen leirni a valosagot , az iratlan szablyok tiszteletben tartasaval minden zenesz, bizonyos korlatok kozt mozogva, szabadon hangolja hangszeret, "megedesitve" vagy szigoru, "hagyomanyorzo, szep es egyszeru" jatekra torekedve. Tegyuk fel, hogy ha a nad "holtpontja" az alap. Ha megfujom a nadat egy mi kozeli hangot csalok ki belole, ez az En legmelyebb hangom is. Veletlen? Lehet. Azzal mar eldicsekedtem, hogy ha nem is vagyok Adonisz, kezem labam a foldkozi tengeri nepek atlag testaranyat koveti, mint az istenszobrok keze, laba.( Katonasorban levo professzorunk ezt sajat meresivel is igazolta, mikor vegigmenve a halotermen, megmerte katonatarsai talpat.)Egy okori forrasbol ertesulunk, hogy ha ferfi dalosokat arra kerunk, tartsak ki legmelyebb hangukat, es egy bizonyos tavolsagbol hallgatjuk, megleljuk a hangolasunkhoz a legmelyebb pontot. Arisztoteles ehhez hozzateszi, ha megfigyeljuk mely hangon siklik at legtobszor egy dallam, megtalaljuk a kozepet (meszi).>>>
Itt most megszakitom a kozepen a gondolatmenetet, bekopogva ujra a jelszot, nehogy torlodjek a szoveg, mert megbizonyosodtam rola, mindent maskepp irtam mint tegnap, es ami ma elvesz, azt keptelen vagyok visszahozni holnap.
Spiritus de nem Sanctus
Kedves Kazi!
Az "uzsonnara" szant levelet megette a gepszu, csak ket arva sort hagyott belole. Talan nem is baj, mert a boseg zavara nemcsak a gyomrot, hanem a memoriat is meguli. A memoria nekem is nagy gond, ezert aztan boszen nekialltam tanulmanyozni. Kapcsolodik is az okor es zene temakhoz, tudtak es hasznaltak emlekezes mnemnotechnikakat leven szobeli a kulturajuk. Erdekes lenne egy memoria topikot beinditani, minden tanulas megkonnyitesere. A szerb hosi enekeket tanulmanyozva, nemely kutatok a homeroszi enekekre is ervenyes kovetkezteteseket veltek levonni.
A nevekrol, jo lenne gorogul latni, hogy a konyvekben utananezzunk. Sajnos ez az ektelen gorogtelenseg megneheziti a dolgot.Ugyanakkor elfedi a helyesirastalansagot.
Ami pedig a tanulast illeti, annak igazsag szerint sem nem gyorsnak, sem nem lassunak kene lenni, hanem "kot kot kot kot kotkodacs, minden napra egy tojas".
Azert kicsit bosszant, hogy elszallt a level, mert elso nekifutasra meg friss szemmel lattam a forditast, es nincs rosszabb annal, mint mikor emlekszel egy jol megfogott szora, de elfelejtetted a formajat. Sebaj, majd holnapra virradora.
Udvozlettel:
spiritus
u.i.:olvasnivalo - Szabo Kalman, Az ogorog matematika kezdetei,(zenerol szolo fejezet)
- Ritook Zsigmond, Forrasok az okori zene tortenetehez.
Ezenfelul egy Ozene oldal eliditasa bibliografiaval. Nekem ez megvan kb 1500 katalogus kartya, elekronikus formaban.
Kazi - amúgy szégyenletes - memóriájából Eratosthenes neve bukkant most fel. Eratos - thenes? Eratos - Eros (erotika)? Mit szeret ez az ómatematikus?
eraszitehnis, mukedvelo vagyok.
Akkor mond meg a "műkedvelőbbnek" légyszíves, hogy hogy a csudába lehet itt egyáltalán elindulni. Hogy kicsit konkrétabb legyen a kérdésem: milyen művet, olvasnivalót ajánlanál elindulásnak, ami ha könnyűnek nem is (mert mi lehet itt könnyű?), de legalább könnyebbnek nevezhető.
Azt már látom, hogy amiből a legtöbb kellene, az pedig az idő. Lelkesedés az van, kitartás is lenne, de az a fránya idő, az nem akar összejönni. No mindegy, nem érdekes. Rendszerességgel igyekezem pótolni.
Kedves Kazi!
Nem szeretnem a mindentudo okorbuvar latszatat kelteni, ezekbol van eleg, vegezzek hat isten aldasaval a dolgukat. Jol felfogott erdekbol ezert, a felreertesek elkerulese vegett, lepten- nyomon hangsulyozom: eraszitehnis, mukedvelo vagyok. Tukorforditas talan a muveszet szerelmese lehetne (erotas+tehni). Ha joindulatuan jellemezni akarnam magam akkor azt mondanam, hogy a tudasvagyamnal csak a tudatlansagom nagyobb. Amivel itt probalkozom, nem tobb mint osszegereblyezni Mohayt,Az Iljos (Helios, heliocencrikus?)lexikonnal, megfuszerezve egy ozeneszotarral. Mi az bennuk amire raismerni velunk? Ha osszegyul egy csokor kerdes, asztalunkhoz invitalhatnank egy a temaban bolcs tudost, hogy pontositson, kiigazitson. Itt lathatjuk majd, mennyire igaz, hogy a latszat gyakran csal. Ezek az Urak, draga idejuket nem szeretik ures szocseplesre fecserelni.(Aerologia)A veluk valo beszelgetes, csak kerdesekkel, megha azok sutak is kezdodhet. Tapasztalatom szerint, oszinte erdeklodest latva, rendkivul segitokeszek ezek a zord"szent szornyetegek". Ez
a szokincstar (thisauros, tan trezor), antologia, ( antos, virag, tehat szavak csokra?)megedesitheti a gyarlo gyalogo okortanulo eletet, azt az illuziot keltve, ha elbizonytalanodik, hogy nem remenytelen az elete...
Az elet azonban remenytelen, de ezt nem szabad elhinni. Mikor a gorog zenei hangsulyt keressuk, elmegy a kedvunk az elettol. Ha van a gorog filologianak szervetlen kemiaja, ez a kerdes az. En bevallom, szorgosan gyujtok a temabol mindent amit leirtak, de ket oldal utan elalszom, elvesztem fonalat es kukkot sem ertek. Egyedul senki sem kepes atragni magat ezen a rengetegen. Vagy nagy altalanossagokkal, szep szavakkal hagynak sotetben, vagy olyan kacifantosak, hogy halando meg nem erti. Mindazonaltal a meg nem valoszolt, meg nem ertett kerdeseket a kutato gondosan kicedulazza, archivalja. Mert az okortudomany, termeszetenel vogva olyan, hogy mire megderesedik a fejed es kinno a bolcsessegfogad valaszol a kerdesre, amire siheder lelkesedessel kerestel valaszt. Ezert aztan egy forditas eletmu erteku, kiadoja ezzel teszi a fejere a koronat ( korona, sztemma?)
A targyra terve:a temarol Dr.Steljos Psarudakis, az atheni egyetem okorzene professzora keszit tanulmanyt. Ot eve irja, a kerdesre, mikor es mit lathatunk belole, csendesen kiter.Ha minden igaz, jovore mar tanitja, akkor beulok az oraira es elmondom nektek is a lecket. O a legjobb tudosunk. A gorog Archeologia folyoirat /megjelenik az interneten is, megprobalom becserkeszni/ egy tematikus szamot szentel a gorog zenenek. Ennek egy tanulmanyat K. Lavdas professzor irta. O a gorog nepzene muveloje, kozepes formatumu, jovialis tudos polgar. Nem szakertoje az ozenenek, de irasabol megtudhatunk valamit a forrasokrol./Zarojelben megjegyezve, mi jobb Platont, vagy ertelmezoit olvasni? Persze mind a kettot, de nem felejtem el soha, a csontfagyaszto gorog nyelvkonyvek utan ude tavaszi szellonek tunt Dioniszos Thrax grammatikaja./ Lavdas irasanak cime A zene es az ogorog logos.Megprobalom tartalmat leforditani, a terminus technikusokat gorugul hagyva.
...Adott teny a zene es a logos ( erts a szobeli logos) rokonsaga es atfedese a kulturaban, minden szinten es formaban. A logos es a zene mint hangzo morfemak, egy celbol jonnek letre: "ertelmet, jelentest" hordoznak, kozvetitenek. A zene es a logos kommunikacio megnyilvanulas,kozos anyaguk a hang, magassagaval, szinevel, dinamikajaval, idotartamaval. Hangok aranyba hozasa, osszefonodasa a Logos es a zene parositasa, a zenevel valo osszhangzat, felhangzat, osszezendules. A logos hangzas megkulonboztetendo mint hangzasfajta, a zenei formazastol."
Lam-lam, amint megprobaljuk joundulatu lelkesedessel elhinni es hirdetni a zenei mindenhatosagot, ami atjarja a gorog nyelvet, tudosaink lehutenek. Lavdas udvariasan, Aristoxenos, kinek agya ugy vag mint a beretva, ellentmondast nem turoen levalaztja a logoszrol a zenet. Mas tortenet, masrol szol, ne keverjek a logoszt a zenebe. Latjatok, hogy nem szabad ketkedes nelkul fogadni, ha egy idetevedt gorog arra ker benneteket, gyozzetek meg arrol, hogy zene es logos az egy, mert szepen hangzik. Ovakodjatok a gorgoktol, megha ovakodasra intenek akkor is. En most elmegyek ebedelni. Ebed utan egy kis szunya, "meszimeri" ami delet jelent, valoban azonban kettotol otig csendespiheno. Aki teheti, kutyak, macsak durmolnak. Ektelen a meleg. Ilyenkor nem illik telfonalni. Uzsonnara visszajovok.
Spir.
Bevallom én még az "agronómus"-ról fejtegetett gondolataidnál ragadtam le. Nem semmi, ahogy sűríted az információt, nekem kicsit nehezen követhető elsőre. :-)) De nem baj ez, nagyon szívesen olvasgatom, igyekszem szaladni utánad. :-)
Kérdésem lenne, ha szabad. Az ógörög hangsúly és zene összekapcsolása nagyon szép gondolat, hiszen sok könyvben olvashatjuk a hangsúlyjelekről, hogy zenei ékezetről van szó, nem pedig a mai nyomatékos hangsúlyozásról. Ezt leírják minden tankönyvben, meg még azt is, hogy az ókori zenei hangsúlyt visszaadni ma már szinte reménytelen. Mégis, ennek ellenére kérdezném, hogy lehet-e esetleg erről valami bővebbet tudni/megtudni, mégis hogyan képzeljük el ezt a zenei hangsúlyjeleket. Remélem jó kérdés, nem nagy marhaság.
Ja, ha már Platónt szóba hoztad, szeretnélek a Platón topicunkra is invitálni, ha van kedved: Platón
...
Kazi tisztelettel jelenti, hogy ül a gép előtt és lelkesedéssel eltelve hümmög jó nagyokat magában. Próbálja befogadni a dolgokat, bár nem nagyon tud hozzászólni, egyenlőre még.
...
Nád síp? Szép, nagyon szép. A történet is. Kár lenne belekontárkodnom bármit is.
...
Ha hatterlevelezessel, cseppenkent, lassan-lassan beavatnal a szamitogep titkaiba, megkoszonnem.
Értem, ami tőlem telik, segítek. Valóban, ha felmerül ilyen kérdés, magánlevelekben intézzük el, kérésed szerint.
Aerodinamika. Aerofona muszika organa.Fuvos hangszerek. "Aki dudas akar lenni,/ pokolra kell annak menni,/ ott kell annak megtanulni,/ hogyan kell a dudat fujni". Mit nem adnek erte, ha "csobe huzhatnek" egy muszaki elmet, a csobe fujas muveszetenek a tanulmanyozasara! Csalikent, hatha valaki raharap a horogra: nyaralas Szep Helena forrasanal, itt furdott meg Helena, egy a tengerbe futo bovizu, friss patakban. Maig odajarnak a Helenak, holdfenyben meztelenkedni, mindezt persze csak szigoruan a kiserleti archeologia fenyeben vizsgalhatjuk. Odaig minden rendben van, mig Theofrasztos utmutatasat kovetve nadat, (donax, kalami- sicc.: ebbol lett a kalamaris?) vagunk. Egy even at keveben hagyjuk. Aztan lecsupaszitva ujabb esztendot pihen,ezt kovetoen izeinel elvagjuk (kalamokani) majd csak eztan, ha kitelt a negy ev, es csont szaraz, vekony falu, aranysargan fenylik a nad, ekkor, csak ekkor kezdjuk fujni. Egy jo sip befujasa az otodik evre vegzodik. Es tiz sipbol kilencet eldobunk, csak egy a jo. Theofrasztos meg hozzateszi, ket tenyerni, es meg valami, a jo sip hossza, es itt magunkra hagy. Minek beszeljen arrol, amit mindenki tud. A a daktilos,tenyer, palami, a lab, podi, keznel levo mertekegysegek, a mediterran embertipus testere szabottak, a konyek, az arasz, pihis, szpitami... Csak ugy mint harmonia aranyai, diatesszaron, diapente, diapason. Errol nem erdemes beszelni, hiszen ezt minden gyerek tudja, igy a merges Arisztokszenosz. Egyszeru lehet annak, aki igy mer, vasarol a piacon, es feje tele van dallamokkal, de nekunk, ha a tizrol atallitjuk agyunkat e gorog mertekrendre,es csak zenei toredekeket tudunk ugyel-bajjal restauralni, orulet. Elkepzelheto egy vilag nulla nelkul? Es ha elkezdjuk fujni a nadat, honnan kezdjuk, miert hivjak a legalacsonyab hangot ugy hogy ipati, ami magasat jelent, es miert a magas, a niti tukorforditasa alacsony? Hol talalhatunk valami biztos fogodzot? Egy okori zenebolcs veletlen elejetett megjegyzese, vedd egy dal osszes hangjat, szamold meg a pontot ahol a legtobszor atsiklik a dallam, ez a kozep. Mas: gyuljetek ossze ferfiak, En tavolbol hallgatom, igy fogva fol mely lehet a legmelyebb kitartott hangotok. No jo, tegyuk fel, hogy En egy atlagos, foldkozi tengeri alkat vagyok, ez igy is van, kezem, labam az istenszobrok keznek, labanak aranyait koveti, tenyeremhez vagom, hangomhoz igazitom a sipot. Most gyere kedves matematikus, fizikus, akusztikus tudostars, az igy keszult hangszer osszvetheto mindazzal amit az ozenerol tudunk? Egy tanulsagos kudarc is megeri faradsagot. Ujra ertelmezuk a Pan mesejet, aki Syrinx nimfat uldozte, mikor az istenek nadda valtoztattak a tundert. Pan duheben osszetorte a nadat, Felfogva mit tett, begbanva, sirva fujni, csokolgatni kezdte, igy lett a pansip.
Agronomus.Ha jol emlekszem, agronomi, akik a varoson kivul elnek, birtokosok, vagy birtok kezelok. Ha kettevagjuk a szot kezdodik a tanc. Ektelen irasmodunk csapdat allit a gyanutlanoknak. Ha a nomos vegere tesszuk a hangsulyt, valoszinuleg helyre, toposra utalunk, ha elejere, akkor minden mas ertelmezest zarojelbe teve, kedvenc vesszoparipamrol, a zenerol szolok es/bar latszolag atopos leszek (mi koze a nyelvnek a zenehez?) elobb-utobb bebizonyitjatok Nekem, az orok ketkedonek, hogy a zenenek nemcsak koze van a nyelvhez a gorogoknel, hanem lenyege, atjarja, atitatja, szinezi... A jelecskek a szavak korul, alatt, felett, mellett, zenei szimbolumok, hol emelkedik, hol sullyed a logodes melos, a beszed dallama./Ha Kazi keszit nekunk egy zenedet, odiot, ott eldudoraszunk egy eneket, melyet Halikarnasos szodallam elemzese hagyott rank: syringos opos pnoa, leptu donakos, ahogy a nadsip, a vekony ,lelegzik... Szoval ha a nomos elejere tesszuk a hangsulyt akkor torvenyrol beszelunk, amit a nep enekelve megjegyez. (Arisztotelis, Provlimata,XIX,28)Es ha mar Arisztotelesszel problemazunk, nem hallgathatjuk el, hogy Platon syrinxunket kiutasitja varosabol, csak az "agronomusaknak" megengedett, hogy mezei maganyukban pansipoljanak, unalomuzonek.
Kazi Mester!
Nem titkolt orommel vettem segitokesz leveled. Jomagam ven fejjel, magamtol tanulom a gepet, vak tyuk is talal szemet alapon probalkozom, ami nagyon veszelyes. Ha hatterlevelezessel, cseppenkent, lassan-lassan beavatnal a szamitogep titkaiba, megkoszonnem. Igy lehetne szerkeszteni egy ozene oldalt. Szep, de nagy munka lenne. Az okortudomanyok reszteruletenek, igy a zenenek egy-egy kerdese, tapaszatalatom szerint korulelul 15 kilonyi archivalt anyag, kicedulazva, rendszerezve az irott, a targyi es a kepi forrasokkal. Ebben az adattomegben aki nem szokatja magat rendre, az jo esetben elvesz, vagy megbolondul. Nem oktatjak, nem mutatjak meg sehol ezt a rendet, gyanitom sokan akiket illetne, nem is tudjak. Szerencses az, aki egy szeminariumi dolgozat kapcsan, egy segitokesz tanarral "beavatott" lesz. Ajanlom, olvasd el Umberto Eco, Hogy irjunk doktoratust cimu konyvet. Ne riasszon el a cim, Eco a maga ismert, elvezetes stilusaban bevezet minden raszorulo iskolast, gimnazistat, egyetemistat, kutatot, hogy dolgozzon fel barmilyen szovevenyes temat, idot, faradsagot energiat megtakaritva.
Remélem nem probléma, hogy itt válaszoltam, nem pedig magán emailben. Tettem ezt abból a megfontolásból, hogy beszélgetésünk kapcsán hátha könnyebb más érdeklődőknek is bekapcsolódni a témába.
Hát ez lenne az. Angol szöveg, melyben - az elöljárószók és névelők kivételével - minden angol szó görög eredetű. Nem semmi, tényleg jó kis játék. Nagyon köszönjük Kedves Spiroslyra. :-)))
Mondom ezt többes számban, hiszen vagyunk itt egy páran érdeklődők, no azért nem egy nagy tömeg, de nyugodtan mondhatom, hogy többen (egynél mindenféleképpen). :-))
Az email-edet nagyon köszönöm, igazán megörvendeztettél vele. Magam Pestlőrincen személyesen ismerek egy Görög Hölgyet, aki már vagy 30 éve él itt Magyarországon, és az Ő segítségével jutottunk ki Görögországba 1998 őszén. Az illető hölgy neve, lám-lám: Sophia. :-)) Nagyon sokat segített, tünemény a Hölgy.
Van mod a mar elkuldott hozzaszolas hibainak kijavitasara?
Ha nagyon akarod annyiban lehetséges, hogy a moderátornak kell emailt írni, hogy az adott hozzászólásodat törölje (de csak az egész hozzászólást tudja csak törölni), de ez így elég macerás, szóval szerintem nem nagyon érdemes vele bajlódni. Inkább írd le csak egyszerűen mégegyszer a korrigált változatot.
Kérdezted az emailed-ben, hogy mit lehet itt ezen a topic-on közzétenni, vagy mivel lennél esetleg a "terhünkre". Itt az index fórumain általános szabály, hogy az adott téma topic címétől nem nagyon illik hosszasan (több hozzászóláson keresztül, szándékosan) eltérni, másról beszélni. Nekem az a véleményem, hogy néha nem baj, ha elkalandozunk néha más irányba, ezzel is gazdagabb lesz egy topic, bővebben ki lehet fejteni az adott témát. A mi témánk pedig: "Tanuljunk Ógörögül". Talán ez nem egy olyan cím, hogy hemzsegni fognak majd itt a szándékos topicrombolók, azt hiszem, merthogy ez az íratlan szabály - gondolom én - inkább a szándékos rombolás kiszűrését szolgálja inkább.
Tehát: Kedves Spiroslyra, biztosíthatlak, hogy amit az új- és ógöröggel kapcsolatban megosztassz velünk bármilyen információt, élményt, tapasztalatot, beszámolót, értekezést, olvasmányt, tanácsot, stb, érdeklődésre fog számot tartani. Nyugodtan írhatsz. Én már az emailedet is ide másolnám, de mivel nem hatalmaztál fel rá, nem tehetem meg.
Sőt, ha esetleg olyan anyagod van, amit szerkesztett web oldalak formájában szeretnél mindenki számára elérhetővé tenni, a segítségemre bizton számíthatsz. Komolyan mondom.
Tizenot kilonyi iromanyt lehet dobozolni. Mit szolnal egy ilyen kolcson - olvasnivalo vonalhoz?
Hűha. Mit tartalmaz ez a 15 kiló [khilioi :-))].
Köszönöm, hogy itt vagy, maradj velünk.
Üdv:
Kazi
u.i.: Most olvastam a "bemutatkozásodat". Ókori zene? Szerintem nem csak engem érdekel még. :-)))
Kedves Kazi!
Elkuldtem cimedre Zolotast. Ha a fenyposta csodot mond, sebaj, szamarra ultetjuk a postat.Ugy tudom a Stavros utazasi iroda turista buszai, atadnak csomagot. Tizenot kilonyi iromanyt lehet dobozolni. Mit szolnal egy ilyen kolcson - olvasnivalo vonalhoz? Az intenettrol gyakran a szamunkra leglenyegesebb jegyzetek, magyarazatok, a filologiai apparatus marad le. A konyv ezert potolhatatlan. Amennyit tapasztaltam, az ogorogben az "isten ujja" a finom reszletekre mutat.
Abakusz az elso szo amire raismerni velunk Mohay Ujgorog szotaraban, avakasz, barbar atirasban.( A barbar itt a tiszteletre melto idegenre utal, kit vendegszeretet, filoxenia illet. A barbar szot, gyanitom az utokor terhelte meg elitelo tartalommal. A deloszi lanyok kara igy udvozli a messzi eszakrol erkezo / Hiperborius/, Apollon oltarara ajndekot hozo kuldottseget. Enekuk minden nyelven szolo, bar-bar, mimezis, az idegen szo dallamat utanozza.)
Az abakuszt Mohay tablanak, muszaki lapradiatoranak forditja. A gorog ertelmezo szotarakban az ABAX jelenteset a bobos, nema, es az elotte allo alfa szteritiokobol : beszed hang nelkul. Az avakia, a tabla, amire hangtalan irodnak a jelek, a szamok. Mas jelentesben lehet: palatabla, kockajatek tablaja, diskosz etelhordasra, tapszis, tepsi, ekszertarto, a nap korongja, regi hajok diszes nevtablja, kozepkori szamolokonyvek, a marvanyoszlop koronaja, stb.
Egy muvelt gorog penzugyi szakember, Zolotas irt hasonlo beszedet, amit egy konferencian mondott el. Itt, Gorogorszagban, kozkezen forog, gordulekeny, tomor, szellemes, nem szakbarbar szoveg. Egy jatekos fricska, a mindenutt penzt szaglalo angolszasz orra. (Akinek nem orra, ne vegye magara!) Az eredeklodoknek elkuldhetem, vagy megjelolom az internet forrast. Kicsit bongeszni kell, mert lehet mar jo ket evtizedes iras, de meg maig is szelteben-hosszaban idezett.
Ugy velem, meglepo lenne, ha szamba vennenk egy magyar ember passziv gorog szokincset, nem gond egy kis fantaziaval osszefuggo szoveget szerkeszteni. Persze mindezt csak a jatek es egy "elso kozelites" szintjen. Ahol arnyalt gondolatokat kell kifejezni, minden szora haromszor is ra kell kerdezni, es meg mindig marad a ketkedes, mire gondol az okori szerzo?
Néhány alapszavat tudni vél az ember, mégis kérdezem - ebéd közben nem jutott eszembe vagy tényleg nem is tudom? - az a bizonyos, sokat emlegetett platóni Törvény, hogy is van ezen a nyelven?
Műveltelen kérdés: tudom. Bocs.
Régen jártam erre, mert mindenféle mással dolgozgatom, de most nem tudom megállni, hogy ide ne tegyek egy remek példát, hogy miért érdemes keresztényeknek görögül tanulni.
Jn 20,17
előzmény: Mária Magdolna fölismerte a föltámadt Jčzust.
Károli-fordítás:
Monda néki Jézus: Ne illess engem; mert nem mentem még fel az én Atyámhoz; hanem menj az én atyámfiaihoz és mondd nékik: Felmegyek az én Atyámhoz és a ti Atyátokhoz, és az én Istenemhez, és a ti Istenetekhez.
A vastag betűs rész katolikus fordítása a Szent István Társulat szerint:
Engedj!
Protestáns új fordítás:
Ne érints engem
Szent Jeromos (katolikus fordítás):
Ne tarts fel engem
A különbség igen lényeges. Ha úgy fordítjuk a szöveget, ahogy a két protestáns fordítás teszi, akkor teljesen érthetetlen az egész. Miért ne érinthetné Mária Magdolna Jézust, amikor néhány sorral lejjebb a hitetlen Tamás apostolnak még azt is megengedi a Föltámadott, hogy ujjával érintse a sebeit (Jn 20,27)? Ha Mária nem érintheti a testet, akkor még az is fölvetődhet bennünk, hogy netán nem is valódi az a test.
A katolikus fordítások ez esetben jobbak, de görögtudás nélkül ezt nem lehet fölfedezni. Az eredeti görög szöveg szittya átírásban: Mé mú haptú
A „haptú” a „haptó - érinteni, megfogni” görög ige imperfektum imperativusa. Imperfektum, és nem aoristos. Ha aoristos lenne, akkor utalna kezdődő cselekvésre, ekkor lenne helyes a prot. fordítás: „ne érints engem!”
Viszont imperfektum, ezért helyesebb arra gondolni, hogy egy megkezdett cselekvés abbahagyására szólít föl. Vagyis a jelenetet úgy kell magunk előtt látni, hogy Mária már fogja, pl. átöleli Jézust, vagy legalább átöleli a lábát, és Jézus ekkor mondja neki, hogy most már ne fogj engem, „engedj!”, „ne tarts fel”, vidd híremet az apostoloknak, és hagyd, hogy beteljesítsem azt, ami a Föltámadással kezdődött.
Képszerűen is, tartalmilag is óriási különbség, ha úgy képzeljük el a jelenetet, hogy Jézus megtiltja önmaga megérintését, vagy ha úgy, hogy Mária már átöleli őt. Hogy melyik kép a helyes, azt csak görögtudás birtokában ellenőrizhetjük személyesen.
Azt hiszem, fontos elismernem, hogy a fordítások „felekezeti” megoszlása ez esetben merő véletlen. Van sok olyan hely is, ahol a protestáns fordítások sikerültek jobban, vagy vegyesen egyik fordítás ilyen, másik olyan.