Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2012.12.02 0 0 9927

erre írtam ide neked egy kisebb értekezést, de a technika ördöge miatt elszállt...

A lényeg, hogy a székely írást sem isten teremtette, hanem a mindenkori emberek a nyelvük rögzítésére, 

Ezért nem látok benne semmi rosszat, ha alkotunk X,Y,Q,W székely jeleket, ha már egyszer a nyelv részei lettek.

Egy évezred alatt két-három új betű egy természetes változás.

Előzmény: ketni (9926)
ketni Creative Commons License 2012.12.02 0 0 9926

Nem hinném, hogy itt bármiféle megbecstelenítésről lehetne szó.

Ez egyszerűen egy másik rendszer. Értelmetlen egy másik ABC hagyományait beleerőltetni.

 

Különben meg a másik felét is nézd. A székely írást sem lehet megerőszakolni kitalált betűkkel.

Mit kezdesz a latin X, Y, Q, W,  -vel a székely átírásakor, ha mindenáron a latinhoz akarsz hű maradni?

Előzmény: Törölt nick (9925)
Törölt nick Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9925

De igen, van szabály! Az, hogy a hangokat, amiket hallunk, le kell írni a hangokat jelölő betűkkel.

 

Az rendben van, hogy eredetileg nem volt alkalmas a latin ábécé a magyar nyelvhez (sem), sőt szigorúan véve ma sem az. DE.. Közben ennek is kialakult a hagyománya!

 Nem kéne már a személyneveket is megbecsteleníteni, nem vagyunk mi tótok. Nem mászhatunk vissza a fára sem, hogy meghallgassuk, hogy hívták egymást az őseink, nem tudjuk mi volt az eredeti. Illene tiszteletben tartani azt, ahogy azt az illető írta, vagy írja, és az átiratban se módosítani ha nem muszáj. Hogy jövünk mi ahhoz? Mondjuk az Sz/S az egy dilemma, de egyébként nem kéne.

Előzmény: pokobra (9922)
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9924
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9923
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9922

De igen, van szabály! Az, hogy a hangokat, amiket hallunk, le kell írni a hangokat jelölő betűkkel.

 

A történelmi nevek írása csak azt jelzi, hogy a korabeli latin ábécénk erre nem volt képes, mert nem volt minden magyar hangra latin betű.

 

Ha most valaki a létező rovásbetűk használata és a normális fonetikus írásunk helyett a latinbetűs írásunk hibáit akarja visszaadni a rovásban, akkor az nagyon nem érti a dolgot.

Előzmény: Törölt nick (9921)
Törölt nick Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9921

ha nincs szabály, akkor ezt a kijelentést sincs mire alapozni

 

idegen szavak, illetve főleg személynevek esetében nem jobb úgy írni, mint ahogy latinbetűs magyarral is írjuk? ...mert ott sincs ebben rend, minek hát cifrázni ami egyszer már meghonosodott?

 

laikus szemmel a rovás lényege épp az, hogy ismerni kell hozzá a nyelvet, önmagában nem állja meg a helyét.

Előzmény: pokobra (9918)
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9920
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9919

A klasszikus székely írásanyagban is van hasonló ligatúra (ami látszólag fordítva áll, de rendes sorrendben kell olvasni) - azaz kár gúnyolódnod, mert csak azt bizonyítod, hogy nem ismered a székely írást. Ilyet Forrai Sanyi bácsi is közölt Marsigli után.

 

 

Előzmény: fennugrász (9905)
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9918

Nincs ilyen szabály a rovásírásban. A személyneveket is kiejtés szerint kell írni.

Előzmény: fennugrász (9911)
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9917

Nem engels, hanem engelsz. A rovásírásban van sz betű.

Előzmény: fennugrász (9913)
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9916
Előzmény: Törölt nick (9910)
pokobra Creative Commons License 2012.12.01 0 0 9915

Ha elolvasod a cikket, akkor azonnal megértheted. Ez persze csak egy jog, egy lehetőség.

 

Ugyanis a cirill betűkkel ugyanolyan logika alapján kell átírni, mint a rovásbetűkkel.

 

Vagyis az "idegen" és "történelmi" nevek írásának a mai magyar latin betűs íráűsunkban kialakult hagyománya csak ennek a latin betűs írásunknak a hibája. Aki ezt át akarja tenni a rovásbetűs írűsunkba, vagy akár a cirill írásban is, az csak a hozzá nem értését bizonyítja.

Előzmény: Törölt nick (9910)
fennugrász Creative Commons License 2012.11.30 0 0 9914

z......

Előzmény: fennugrász (9913)
fennugrász Creative Commons License 2012.11.30 0 0 9913

FRIDRIH ENGELS

Előzmény: fennugrász (9912)
fennugrász Creative Commons License 2012.11.30 0 0 9912

az orosz bélyegen persze fonetikus cirill: FRIDIH ENGELSZ=rovással: ENGELS

Előzmény: fennugrász (9911)
fennugrász Creative Commons License 2012.11.30 0 0 9911

a "keresztneve" okán; hogy  írjuk a frIEdriCH-et rovásírással?  (Friedrich Klára rováskutató

aláírása után keletkezett vihar a biliben: a személyneveket betű szerint kell írni és ennyi.

Előzmény: Törölt nick (9910)
Törölt nick Creative Commons License 2012.11.29 0 0 9910

laikusként érdeklődnék... hogy jön össze egy szovjet bélyegen ábrázolt Engels és a rovásírás?

Előzmény: pokobra (9908)
pokobra Creative Commons License 2012.11.29 0 0 9909

Igen! A nikolsburgi ábécében az st ligatúra jobbról balra van olvasva, azért lett st. Ha egy balról jobbra haladó szövegben szerepel, akkor elvileg valóban ts-nek kellene olvasni.

 

(Hasonló a helyzet az "nt/tn" (Ten) ligatúra esetében is, amit érdemes megemészteni, mert különös tanulsággal jár a sorvezetés régi irányát illetően.) 

 

Azonban erre nincs szabály, ezt csak mi alkotjuk most meg.

 

Ha másképpen állapodnánk meg, akkor más lenne a szabály.

 

S ez így - valljuk be - komolytalan.

 

Nem eléggé szigorú alap a felelősségrevonáshoz.

Előzmény: fennugrász (9905)
pokobra Creative Commons License 2012.11.29 0 0 9908
pokobra Creative Commons License 2012.11.29 0 0 9907

Nem kell tükrözni a balról jobbra haladó sorok jeleit. Ez - bárkitől tanultad is - egy rossz vicc.

Előzmény: fennugrász (9903)
pokobra Creative Commons License 2012.11.29 0 0 9906

Olvasd jó sorrendben és akkor nincs vele baj!

 

Egyébként ez a ligatúrákkal túlságosan is teletűzdelt felirat valóban nem jó. Inkább csak egy kísérlet, vagy játék volt. Azonban ennek ellenére mégis mindenki elolvasta, aki kíváncsi volt rá, mi is van oda írva.

 

A kevés helyre sokat kellett írni, ezért aztán nem lett rokonszenves az eredmény.

 

Ezt még akkor írtam, amikor te még meg sem születtél, s hallani sem hallottál a rovásírás ligatúráiról - ezért aztán nem tudtam tőled tanácsot kérni. Legközelebb azonban meg fogom tárgyalni veled a dolgot.

 

Mellesleg te kitől tanultad a ligatúraképzés szabályait? Ha végső soron Forrai sanyi bácsitól, hát ő akkoriban fogalmazta azt meg, amikor én ezeket a ligatúrákat rajzoltam. 

 

Mert hogy ilyen szabály nem maradt ránk, s csak az a biztos, hogy sem te, sem a tanárod nem ismertek minden ligatúrát, amiből kifolyólag azt sem tudhatja senki biztosan, hogy mi a ligatúraképzés valódi szabálya.

Előzmény: fennugrász (9905)
fennugrász Creative Commons License 2012.11.29 0 0 9905

Visszatérve Varga Géza borítójára, ha az összerótt (fordított) betűket balról(!) "szabályosan", tehát szigorú betűsorrendben olvasom: ÍRÁTSŐRTENTI TANULMÁONYK.

....hát még egyszer gratulálok a kiváló" Kutatóintézetnek"...

 

Előzmény: fennugrász (9904)
fennugrász Creative Commons License 2012.11.29 0 0 9904

-Az egyiptomi hieroglifák szövegét a figurális jellel szemben kell olvasni (ECKSCHMITT)

- Héber, arab, görög-latin, brámi, dévagánari sőt ótürk róvások ökörszántásos (busztrofedon) módon készültek (KÉKI), ahol a sor végén a betűk alakja az olvasás irányának megfelelően megfordul.

 

Előzmény: fennugrász (9903)
fennugrász Creative Commons License 2012.11.29 0 0 9903

(namégegyszer)

Messzemenően egyetértek Veled,  hogy a sorvezetés az írás technológiájától függ.

 

De ha megváltoztatod a betűsor irányát, az egyes betűket tükröznöd kell.

Előzmény: pokobra (9898)
pokobra Creative Commons License 2012.11.28 0 0 9902

 

Az alábbiakhoz jön még az "ország" képjele, vaklamint néhány ábrázolási konvenció is. 

Előzmény: pokobra (9901)
pokobra Creative Commons License 2012.11.28 0 0 9901

Ez volt a táblázat 2. lapja.

Előzmény: pokobra (9900)
pokobra Creative Commons License 2012.11.28 0 0 9900

 

Magyar népi hieroglifák, valamint a székely és hettita párhuzamaik.

 

Előzmény: pokobra (9899)
pokobra Creative Commons License 2012.11.28 0 0 9899

 

Magyar népi hieroglifák, valamint a székely és a hettita párhuzamaik (1).

pokobra Creative Commons License 2012.11.28 0 0 9898

A székely írás sorvezetése az írástechnológiától függően változik. Legkorábbi ismert emlékein (például az afrászijábi "Jóma szár/úr földje" ligatúrán) egyértelműen balról jobbra halad. A sopronkőhidai avar sótartón a szimmetria kedvéért jobbról balra és balról jobbra menő sorvezetés egyaránt előfordul. Az égig érő fát ábrázoló jelmontázsok (például az énlakai "Egy Usten" ligatúra ) függőleges sorvezetésűek. Jobbára csak a rovásbotok hatását tükröző emlékeken mennek jobbról balra a betűk. A papírra történő átmenet idején azonban szaporodnak a balról jobbra menő sorvezetés példái is. Azaz a székely írás ugyanazt az utat járta be (járná be, ha hagynák), mint a görög és a latin írás, csak megkésve. Mivel a székelyek sokáig kitartottak a fába rovás mellett, náluk sokáig fennmaradt a jobbról balra menő sorvezetés is. A papírhasználat térhódítása után azonban ugyanúgy elkezdtek áttérni (s a természetes változásnak engedve át is kell térni) a balról jobbra menő sorvezetésre, amint az a görögöknél és a rómaiaknál is bekövetkezett. Az írással most ismerkedők (helyesen) balról jobbra kezdik papírra vetni a rovásbetűket. Megbocsáthatatlan hibát követnek el azok a "mesterek", akik egy sohasem volt "örök érvényű hagyományt" kitalálva finnugrista téveszméket terjesztenek ebben a kérdésben a gyanútlan és jóhiszemű közönség körében.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!